Sony Handycam CCD-TRV10EP Mode D'emploi page 12

Table des Matières

Publicité

Prise de vues
Pour interrompre momentanément
l'enregistrement [a]
Appuyez une nouvelle fois sur START/STOP.
L'indicateur "REC" dans le viseur est remplacé
par l'indicateur "STBY" (attente).
Pour arrêter l'enregistrement [b]
Appuyez sur START/STOP. Baissez STANDBY
et réglez l'interrupteur POWER sur OFF.
Ejectez ensuite la cassette et enlevez la batterie
rechargeable.
[a]
Remarque sur le mode d'attente
Si vous laissez le camescope pendant plus de 5
minutes en mode d'attente avec une cassette en
place, il s'éteint automatiquement. Ceci a pour
but de ne pas user inutilement la batterie et la
bande. Pour revenir en mode d'attente, baissez
STANDBY puis relevez-le. Pour poursuivre
l'enregistrement, appuyez sur START/STOP.
Remarques sur le mode d'enregistrement
• Ce camescope enregistre et reproduit les
cassettes en mode SP (normal) et LP (longue
durée).
Cependant, la qualité des images à la lecture
est moins bonne en mode LP qu'en mode SP.
• Quand une cassette enregistrée avec ce
camescope en mode LP est reproduite sur un
autre camescope 8 mm, ou sur un
magnétoscope
8 mm, l'image risque de ne pas être aussi
bonne qu'avec ce camescope.
12
Kameraaufnahme
Zum kurzzeitigen Anhalten der
Aufnahme [a]
Drücken Sie START/STOP erneut. Die Anzeige
REC im Sucher ändert sich dann zu STBY
(Standby, Bereitschaft).
Am Ende der Aufnahme [b]
Drücken Sie START/STOP, drehen Sie
STANDBY nach unten, und stellen Sie POWER
auf OFF.
Nehmen Sie dann die Cassette heraus, und
trennen Sie den Akku ab.
[b]
Hinweis zum Bereitschaftsbetrieb
Wenn der Camcorder länger als 5 Minuten mit
eingelegter Cassette auf Bereitschaft (Standby)
geschaltet bleibt, schaltet er sich automatisch aus,
um den Akku nicht unnötig zu belasten und das
Band zu schonen. Zum Zurückschalten auf
Bereitschaft drehen Sie STANDBY einmal nach
unten und dann wieder nach oben. Danach kann
die Aufnahme durch einfaches Drücken von
START/STOP gestartet werden.
Hinweise zur Aufnahme-Betriebsart
• Der Camcorder kann im SP-Modus
(Standardplay) oder im LP-Modus (Longplay)
aufnehmen und wiedergeben. Im LP-Modus
ist die Spielzeit länger, die Bildqualität aber
etwas geringer als im SP-Modus.
• Insbesondere wenn eine mit diesem
Camcorder erstellte LP-Aufzeichnung mit
einem anderen 8-mm-Camcorder oder -
Videorecorder abgespielt wird, muß mit
gewissen Qualitätseinbußen gerechnet
werden. Es empfiehlt sich, eine LP-
Aufzeichnung mit dem eigenen Camcorder
wiederzugeben, da dann die Bildqualität
besser ist.

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières