Stokke TRIPP TRAPP Notice D'utilisation page 16

Masquer les pouces Voir aussi pour TRIPP TRAPP:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 30
S A F E U S E
padengtos grindys, o taip pat minkšti kilimai ir kilimėliai gali būti netinkamais
paviršiais jūsų „Tripp Trapp®" kėdutei. Pėdutės ir grindys privalo būti švarios.
Lai novērstu Tripp Trapp® krēsla gāšanos atmuguriski, zem tā kājām ir
LV
plastmasas paliktņi. To uzdevums ir likt krēslam slīdēt atpakaļ. Lai tie varētu
pildīt paredzēto funkciju, krēsls ir jānovieto uz virsmas, kas nekavē tā slīdēšanu
atpakaļ. Tas nozīmē, ka virsmai ir jābūt līdzenai, stabilai un stingrai/ar piemēro-
tu cietību. Nelīdzenas grīdas, piemēram, dažas flīžu grīdas, kā arī mīksti paklāji
un grīdsegas, var būt Tripp Trapp® krēslam nepiemērotas virsmas. Paliktņi un
arī grīda ir jāuztur tīri.
Om te voorkomen dat de Tripp Trapp® stoel naar achteren overhelt, heeft
NL
hij plastic glijders onder de poten. Ze zorgen ervoor dat de stoel naar achteren
kan schuiven. Om ervoor te zorgen dat de glijders werken zoals bedoeld, dient
de stoel op een ondergrond te worden geplaatst waarop de stoel naar achteren
kan worden geschoven. Dit houdt in dat de ondergrond vlak, stabiel en hard/
voldoende hard moet zijn. Ongelijke vloeren, zoals bepaalde tegelvloeren,
zacht tapijt en vloerkleden, kunnen ongeschikt zijn voor je Tripp Trapp® stoel.
De glijders en de vloer dienen schoon te worden gehouden.
For at Tripp Trapp®-stolen ikke skal vippe bakover, har den plastglide-
NO
stykker under beina. Deres funksjon er å få stolen til å gli bakover. For at stolen
skal fungere som tiltenkt, må den plasseres på en overflate som ikke hindrer
den i å gli bakover. Det betyr at overflaten skal være jevn, stabil og fast / ha
tilstrekkelig fasthet. Ujevne gulv, slik som enkelte flisegulv, samt myke tepper
og ryer, kan være uegnede overflater for Tripp Trapp®-stolen. Både glidestykker
og gulv må holdes rene.
W celu zabezpieczenia krzesła przed przechyleniem się do tyłu, wyposa-
PL
żono je w plastikowe ślizgacze pod każdą z płóz. Ich zadaniem jest ułatwienie
przesunięcia krzesła do tyłu. Aby umożliwić przesuwanie się krzesła, należy
upewnić się, że może się ono przesuwać po podłodze. W tym celu należy
umieścić je na równej, wypoziomowanej i twardej powierzchni. Nierówne
podłogi, niektóre płytki podłogowe czy dywany mogą okazać się niewłaści-
wym podłożem do korzystania z krzesła Tripp Trapp®. Należy także pamiętać o
utrzymywaniu podłogi i ślizgaczy w czystości.
Para evitar que a cadeira Tripp Trapp® se incline para trás, esta tem
PT
deslizadores de plástico por baixo das pernas. A sua função é fazer com que a
cadeira deslize para trás. Para se certificar de que a função dos deslizadores é
a pretendida, a cadeira deverá ser colocada numa superfície que não a impeça
de deslizar para trás. Isso significa que a superfície deverá ser nivelada, estável
e firme/com uma firmeza adequada. Pisos irregulares, tais como alguns pisos
de azulejos, assim como tapetes e carpetes macios, poderão ser igualmente
superfícies inadequadas para a sua cadeira Tripp Trapp®. Tanto os deslizadores
como o chão devem estar sempre limpos.
Pentru ca scaunul Tripp Trapp® să nu cadă pe spate, acesta are glisoare de
RO
plastic sub picioare. Funcția acestora este de a face scaunul să gliseze înapoi.
1 6
|
T R I P P T R A P P
®
Pentru a vă asigura că funcționează așa cum au fost concepute, scaunul trebuie
amplasat pe o suprafață ce nu îl împiedică să gliseze înapoi. Aceasta înseamnă
că suprafața trebuie să fie netedă, stabilă și fermă / cu o fermitate adecvată.
Pardoselile denivelate, cum ar fi unele cu gresie, precum și carpetele moi pot
fi inadecvate pentru scaunul dumneavoastră Tripp Trapp®. Glisoarele și pardo-
seala trebuie menținute curate.
Da bi se sprečilo da se stolica Tripp Trapp® naginje unazad, stolica ima plas-
RS
tične klizače ispod nogu. Njihova uloga je da pomognu da stolica klizi unazad.
Da bi funkcionisali kao što je predviđeno, stolicu treba postaviti na površinu
koja ne sprečava klizanje unazad. To znači da površina treba da bude ravna,
stabilna i čvrsta/odgovarajuće čvrstoće. Neravni podovi, kao što su neki podovi
sa keramičkim pločicama, ili meki tepisi i ćilimi, mogu da budu neodgovarajuće
površine za stolicu Tripp Trapp®. I klizači i pod moraju uvek biti čisti.
Для предотвращения опрокидывания стульчика Tripp Trapp® назад
RU
под его полозьями установлены пластиковые накладки. Их назначение
– позволять стульчику скользить назад. Для проверки того, как они
выполняют свою функцию, установите стульчик на поверхность, которая
не будет препятствовать скольжению назад. Это означает, что поверх-
ность должна быть ровной, устойчивой и твёрдой / достаточно твёрдой.
Не следует ставить ваш Tripp Trapp® на неровные полы, например, покры-
тые некоторыми видами плитки, а также на мягкие ковры и дорожки.
Скользящие накладки, так же как и пол, необходимо поддерживать в
чистоте.
För att förhindra att Tripp Trapp®-stolen tippar bakåt har den plastmedar
SE
under stolsbenen. Deras funktion är att se till att stolen glider bakåt. För att se
till att de fungerar som avsett måste stolen stå på en yta som inte förhindrar
att den kan glida bakåt. Detta innebär att ytan måste vara plan, stabil och
fast/ha en adekvat fasthet. Ojämna golv, som vissa klinkergolv liksom även
mjuka mattor, kan därför vara olämpliga ytor för din Tripp Trapp®-stol. Både
plastmedarna och golvet måste hållas rena.
Da se stolček Tripp Trapp® ne bi prevrnil nazaj, ima pod nogami pritrjene
SI
plastične zaščitne drsnike, ki preprečujejo, da bi stol zdrsnil nazaj. Da lahko
služijo svojemu namenu, je treba stolček postaviti na površino, ki preprečuje,
da bi zdrsnil nazaj. To pomeni, da mora biti površina ravna, stabilna in trdna/z
ustrezno trdnostjo. Nekatera keramična tla ali mehke preproge in odeje so
neprimerne talne površine za vaš stolček Tripp Trapp®. Zaščitni drsniki in tla
morajo biti čisti.
Aby sa stolička Tripp Trapp® nenakláňala dozadu, na nohách má zospodu
SK
upevnené plastové klzáky. Ich funkciou je umožňovať kĺzanie stoličky dozadu.
Aby mohli správne fungovať, stolička by mala byť umiestnená na takom
povrchu, ktorý jej nebráni v kĺzavom pohybe dozadu. To znamená, že uvedený
povrch by mal byť rovný, stabilný a pevný / s adekvátnou pevnosťou. Nevhodný
povrch pre stoličku Tripp Trapp® by mohli byť nerovné podlahy, ako sú niektoré
dlaždicové podlahy, ako aj mäkké koberce a pokrovce. Klzáky, ako aj podlaha sa
musia udržiavať v čistote.
Tripp Trapp® sandalyenin geriye doğru devrilmesini önlemek için ayakla-
TR
rının altında plastik kaydırıcı parçalar bulunur. Bu parçaların işlevi, sandalyenin
geriye doğru kaymasını sağlamaktır. İstenildiği gibi çalışması için sandalyenin
geriye doğru kaymasını önlemeyecek bir yüzeye yerleştirilmesi gerekmektedir.
Yani yüzey, düz, dengeli ve sıkı/yeterince sertlikte olmalıdır. Seramik döşemeli
zeminler gibi düzgün olmayan zeminlerin yanı sıra yumuşak halılar ve kilimler,
Tripp Trapp® sandalyeniz için dengesiz yüzeyler olabilirler. Kaydırıcı parçaların
ve zeminlerin temiz tutulması gerekmektedir.
Щоб стілець Tripp Trapp® не відхилявся назад, під його ніжками вста-
UA
новлено пластикові накладки. Ці накладки необхідні для того, щоб стілець
відсовувався назад. Щоб вони функціонували належним чином, стілець
необхідно розмістити на поверхні, на якій стілець може відсовуватися
назад. Це означає, що поверхня має бути рівною, стійкою та твердою /
в достатній мірі твердою. Нерівне підлогове покриття, наприклад, деякі
види плитки, а також м'які килими можуть не пасувати для використання
стільця Tripp Trapp®. Полози й підлога повинні бути чистими.
U S E R G U I D E

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières