Page 1
TR I PP TR APP S TO R AG E ® U S ER G U I D E دليل المستخدم 사용설명서 РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ VARTOTOJO INSTRUKCIJA LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA 用户指南 GEBRUIKSAANWIJZING 用戶指南 NÁVOD K POUŽITÍ BRUKSANVISNING GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA BRUGSANVISNING MANUAL DE INSTRUÇÕES KASUTUSJUHEND GHIDUL UTILIZATORULUI...
Page 2
清洁和保养: тавичката за съхранение Tripp Trapp® Storage само с класическа възглавница Tripp Trapp®, 可用洗碗机清洗。 也可使用湿布擦拭干净 ® لألعىل وضعهاTripp Trapp 1. أ م ِ ل وحدة تخزين WARNING! поставете първо възглавницата и плъзнете بني رش ائح الظهر задната част на възглавницата настрани, за...
Page 4
Configuraciones permitidas: • Nunca pongas ningún líquido caliente en el • Dette produkt passer til alle Tripp Trapp® stole • See toode sobib igale Tripp Trapp® toolile, mis on • Este producto se adapta a cualquier silla Tripp producto. produceret efter maj 2003 valmistatud pärast 2003.
να το επιβλέπει κάποιος. Επιτρεπόμενες ρυθμίσεις 1. Spremnik Tripp Trapp® nagnite nagore i postavite • Fixez le Tripp Trapp® Rangement à la chaise Tripp • Φροντίστε να συναρμολογήσετε το προϊόν ακο- • Το προϊόν αυτό ταιριάζει σε κάθε καρέκλα Tripp između letvica naslona za leđa...
Page 6
• A többi kiegészítő rögzítése előtt a Tripp Trapp® appendersi al prodotto onde evitare il ribalta- tárolót erősítse a Tripp Trapp® székhez Configurazioni consentite: mento della sedia. • Maximális terhelhetőség: 1 kg / 2,2 lb • Questo articolo può essere utilizzato su sedie •...
Page 7
Correcte combinaties: Galima plauti indaplovėje. Arba valykite drėgna ® 밀어 넣어 트립트랩 스토리지가 트랩트랩 vienošanas • Dit product past op alle Tripp Trapp® stoelen die šluoste. ® 의자에 직접 확실하게 부착되도록 합니다. • Maksimālais papildu svars: 1 kg/2,2 mārc. zijn geproduceerd na mei 2003 • Kan worden gebruikt met de overige Tripp Trapp®...
Page 8
• Maksymalne obciążenie: 1 kg / 2,2 lb • Este produto é compatível com qualquer cadeira Als je de Tripp Trapp® Storage gebruikt met alleen Tripp Trapp® produzida após maio de 2003 de Tripp Trapp® Classic kussenset, dan bevestig je Korrekt montering og demontering: •...
1. Отклоните контейнер Tripp Trapp® Storage periculoase în alt mod în produs stvom. Tripp Trapp® fabricat după luna mai a anului 2003 вверх и вставьте его между поперечи • Nemojte da dozvolite detetu da se penje ili da se • Nu puneți niciodată lichide fierbinți în produs •...
Page 10
Preden na stolček pritrdite predalček za shranjevan- Trapp® sandalyelere takılabilir den bakre delen av dynan åt sidan för att säkerställa je Tripp Trapp® ali ga z njega odstranite, odstranite Čistenie a údržba: • Tüm diğer Tripp Trapp® aksesuarları ile kulla- att Tripp Trapp®-förvaringsfacket sitter fast säkert...
Page 11
повисати на ній, оскільки внаслідок цього стілець може перекинутися. Допустимі конфігурації: • Ні в якому разі не кладіть на поличку гострі • Цей виріб підходить до стільців Tripp Trapp®, предмети або будь-які інші предмети, що є які були вироблені після травня 2003 року небезпечними...
Page 12
STOKKE AS PO. Box 707, N-6001 Ålesund, Norway STOKKE LLC 5 High Ridge Park, Suite #105 CT 06905 Stamford, USA Call us: +1 877-978-6553 @stokkebaby stokke.com...