Sommaire des Matières pour Stokke TRIPP TRAPP BABY SET
Page 1
TR I PP TR APP BA BY S E T ® USER GUIDE INSTRUCCIONES DE USO NOTICE D’UTILISATION Designed to be closer ™...
Page 2
US/EN WARNING: Criteria for use: IMPORTANT – • This Baby Set with pre-attached harness fits Tripp Trapp chairs with model number/item number beginning with 1001, introduced FALL HAZARD: Children have suffered in Australia 2019. This version of the chair does not come with a RETAIN FOR FUTURE severe head injuries including skull pre-attached harness.
Page 3
US/ES ADVERTENCIA! Criterios de uso: IMPORTANTE: • Baby Set™ con arnés pre-instalado se puede utilizar con sillas Tripp Trapp® con número de modelo/número de producto a partir de RIESGO DE CAÍDA: Hay niños que han 5289 y 5293, que se presentaron en EE UU y Canadá en octubre de CONSÉRVESE A sufrido lesiones graves en la cabeza 2018.
Page 4
AVERSTISSEMENT! Critères d’usage: IMPORTANT – • Ce Baby Set doté d’un harnais pré-attaché est adapté à des chaises Tripp Trapp ayant un numéro de modèle/article commençant par RISQUE DE CHUTE: des enfants ont subi 5289 et 5293, introduites aux États-Unis et au Canada en octobre CONSERVER des blessures graves à...
Page 5
• DO NOT LEAVE CHILDREN UNATTENDED. • Do not use the Tripp Trapp® Baby Set™ if any part is broken, torn or missing. Contact Stokke if repair is needed. • The seat plate must be in the top slot, and adjusted like shown in Criteria for use: these instructions.
Page 6
BA B Y S E T 4-5 cm (1½-2 in) Adjust seat plate to 4-5 cm/1½-2 in* * if the seat hole is 2 cm/0.8 in from the edge of the seat plate, then this measurement should be 4 cm/1½ in Ajuster la plaque de siège à...
Page 7
Removal U S E R G U I D E T R I P P T R A P P BA B Y S E T ®...
Page 8
H A R N E S S – O P E R AT I O N A N D A D J U S T M E N T | T R I P P T R A P P BA B Y S E T U S E R G U I D E ®...
Page 9
H A R N E S S – R E M OV I N G H A R N E S S F R O M C H A I R S P R O D U C E D B E T W E E N 2008 A N D 2019 Tripp Trapp®...
Page 10
WAS H I N G Harness strap can not be removed from the Baby Set rail // La sangle du harnais ne peut pas être retirée de l’arceau du Baby Set // La cincha del arnés no se puede quitar de la barra del Baby Set.
Page 11
U S E R G U I D E T R I P P T R A P P BA B Y S E T ®...
Page 12
USA/Canada Customer Service Contact: Consumer Support: +1 877-978-6553 Email: info-usa@stokke.com Australia Customer Service Contact: Customer Support: (02) 8863 2886 Email: info@henzoll.com.au @stokkebaby stokke.com...