Table des Matières

Publicité

Liens rapides

4R/6R 1000
Notice d'utilisation

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour MTU 4R1000

  • Page 1 4R/6R 1000 Notice d'utilisation...
  • Page 2: H Protection De L'environnement

    Symboles ATTENTION Les avertissements servent à attirer votre attention sur les situations pouvant mettre en danger votre santé ou votre vie ou pouvant mettre en danger la santé ou la vie d'autres personnes. Protection de l'environnement Les remarques relatives à la protection de l'environnement vous fournissent des infor- mations sur un comportement écologique responsable ainsi que sur l'élimination du...
  • Page 3 Celui-ci est décrit sur la fiche signalétique. Les systèmes moteur sont en permanence adaptés à une technologie en constante évolu- tion. Par conséquent, MTU/Mercedes-Benz se réserve le droit de modifier les points suivants : Forme Equipement Solutions techniques L'équipement de votre système moteur peut...
  • Page 4 Index alphabétique Consommation ® AdBlue /DEF ........40 Accessoires de dépannage ....56 Carburant ........40 ® AdBlue /DEF Huile (moteur) ........40 Consignes de sécurité importan- Contrôle du fonctionnement ....30 tes ........... 42 Contrôle du niveau d'huile ....25 Consommation ........
  • Page 5 Index alphabétique Mesures d'organisation ...... 21 Montage ..........24 Gazole Moteur Basses températures extérieures ..50 Arrêt ..........29 Carburant ........49 Capacités ......... 69 Ravitaillement ........41 Caractéristiques ......67 Gazole d'hiver ........50 Consommation d'huile ..... 40 Gestion électronique du moteur Démarrage ........
  • Page 6 Index alphabétique Programme de sécurité et pro- gramme de fonctionnement de Voyants de contrôle et d'alerte secours ........... 6 Moteur (généralités) ......18 Protection de l'environnement .... 5 Système électronique ...... 32 Purge du système d'alimentation Vue d'ensemble du moteur ....11 en carburant Purge du préfiltre avec la pompe manuelle ..........
  • Page 7: Protection De L'environnement

    : son utilisation, adressez-vous à un point de ser- EURO IV vice MTU ou à un point de service Mercedes- Benz agréé MTU (les adresses sont disponibles US Tier 4 dans les mentions légales, à l'intérieur de la Japon 2014 - Heisei 26 couverture arrière).
  • Page 8: Programme De Sécurité Et Programme De Fonctionnement De Secours

    Programme de sécurité et programme de fonctionnement de secours mandés ainsi que sur les modifications techni- Pièces d'origine Mercedes-Benz ques autorisées, adressez-vous à un point de service MTU ou à un point de service Mercedes- Protection de l'environnement Benz agréé MTU ( page 8).
  • Page 9: Garantie Pour Vices Cachés

    Garantie pour vices cachés ration des gaz d'échappement sont en vigueur, il convient de prendre note que Un vaste réseau de points de service MTU ou de les moteurs ne peuvent être entretenus que points de service Mercedes-Benz agréés MTU se conformément à...
  • Page 10: Autres Documents Valables

    Pour de plus amples informations sur la main- tenance de votre système moteur, adressez- Les prestations de service couvrent notamment vous à un point de service MTU ou à un point de les travaux de réparation service Mercedes-Benz agréé MTU.
  • Page 11 Autres documents valables le véhicule/l'appareil requiert éventuellement une notice d'utilisation complémentaire adap- tée au véhicule/à l'appareil et à son utilisation conforme. Cette notice d'utilisation complé- mentaire est mise à disposition par le construc- teur du véhicule/fabricant de l'appareil (fabri- cant du produit final). La notice d'utilisation complémentaire décrit en particulier les fonc- tions spécifiques au montage et au fonctionne- ment, leur utilisation ainsi que les dispositifs de...
  • Page 12: Généralités

    Généralités Généralités Le moteur est un moteur diesel à 4 temps à injection directe refroidi par liquide de refroidissement. Le moteur est équipé d'un système d'injection de gazole Common Rail, d'un recyclage des gaz d'échappement refroidi et régulé ainsi que d'une turbosuralimentation avec régulation de la pres- sion de suralimentation.
  • Page 13: Vue D'ensemble Du Moteur

    Vue d'ensemble du moteur Vue d'ensemble du moteur Vue d'ensemble du moteur 4R 1000 avec suralimentation à 1 étage Actuateur de recyclage des gaz d'échappement Rampe commune Filtre à carburant Touche du dispositif de démarrage et d'arrêt du moteur de l'extérieur Pompe d'alimentation à...
  • Page 14 Vue d'ensemble du moteur Vue d'ensemble du moteur 4R 1000 avec suralimentation à 1 étage Ventilation du bloc-cylindres Conduite de recyclage des gaz d'échappement (gaz froids) Compresseur frigorifique Thermostat de liquide de refroidissement Module combiné filtre à huile/radiateur d'huile avec pompe à liquide de refroidissement Carter d'huile Démarreur Tuyau d'échappement vers l'unité...
  • Page 15 Vue d'ensemble du moteur Vue d'ensemble du moteur 6R 1000 avec suralimentation à 2 étages Compresseur frigorifique Actuateur de recyclage des gaz d'échappement Rampe commune Filtre à carburant Touche du dispositif de démarrage et d'arrêt du moteur de l'extérieur Calculateur de gestion moteur (MCM) Jauge à...
  • Page 16 Vue d'ensemble du moteur Vue d'ensemble du moteur 6R 1000 avec suralimentation à 2 étages Ventilation du bloc-cylindres Conduite de recyclage des gaz d'échappement (gaz froids) Compresseur frigorifique Module combiné filtre à huile/radiateur d'huile avec pompe à liquide de refroidissement Carter d'huile Démarreur Turbocompresseur basse pression...
  • Page 17: Vue D'ensemble Du Post-Traitement Des Gaz D'échappement

    Vue d'ensemble du post-traitement des gaz d'échappement Vue d'ensemble du post-traitement des gaz d'échappement Unité de post-traitement des gaz d'échappement (sauf dans le cas des moteurs conformes à la norme antipollution EURO IIIA) Capteur NOx à l'entrée de l'unité de post-traitement des gaz d'échappement ®...
  • Page 18: Gestion Moteur Électronique

    Gestion moteur électronique Unité de post-traitement des gaz d'échappement (sauf dans le cas des moteurs conformes à la norme antipollution EURO IIIA) Consoles de fixation Arrivée des gaz d'échappement du moteur Calculateur du post-traitement des gaz d'échappement (ACM) Capteur NOx à la sortie de l'unité de post-traitement des gaz d'échappement Capteur de température des gaz d'échappement en aval du catalyseur SCR La gestion moteur électronique surveille aussi Gestion moteur électronique...
  • Page 19 Gestion moteur électronique Calculateur de gestion moteur (MCM) Calculateur de gestion véhicule (CPC) Le calculateur de gestion moteur (MCM) est Le calculateur de gestion véhicule (CPC) est placé sur le côté du moteur. Il sert d'interface monté par le constructeur du véhicule ou le entre les composants électriques et électroni- fabricant de l'appareil à...
  • Page 20: Voyants De Contrôle Et D'alerte

    AdBlue /DEF ou avec un autre ingrédient non ci-dessous sont fournis à titre d'exemple et peu- agréé par Mercedes-Benz ou MTU entraîne la vent être affichés différemment sur le véhicule perte de l'autorisation de mise en circulation ou ou sur l'appareil.
  • Page 21 Voyants de contrôle et d'alerte priorité du message de défaut ou du message Voyant Description d'alerte, les voyants de contrôle et d'alerte s'allument suivant différentes combinaisons. È TEMPOSET Le combiné d'instruments peut comporter les (en option) voyants de contrôle et d'alerte suivants : Prise de force enclenchée Voyant Description...
  • Page 22: Remarques Relatives Aux Systèmes Électroniques

    Remarques relatives aux systèmes électroniques Lorsque vous devez effectuer des travaux Sécurité de fonctionnement de soudage électrique, veillez à ce que les cosses « + » et « - » des batteries soient ATTENTION débranchées. Si vous ne faites pas effectuer les services de Ne branchez ou débranchez les calcula- teurs que lorsque l'installation électrique maintenance prescrits ni les réparations...
  • Page 23: Mesures D'organisation

    Mesures d'organisation l'appareil ne réponde pas aux exigences du pro- culier les systèmes importants pour la sécu- chain contrôle antipollution obligatoire. rité. Ceux-ci risquent alors de ne plus fonc- tionner correctement et/ou de compromet- tre la sécurité de fonctionnement du véhicule. Qualification du personnel Cela entraîne un risque accru d'accident et de blessure.
  • Page 24 Mesures d'organisation des accidents et de protection de l'environne- ment. Tenez également compte des remarques qui figurent dans la notice d'utilisation complémen- taire. Celle-ci est fournie par le constructeur de l'appareil/du véhicule.
  • Page 25: Transport

    Transport norme antipollution EURO IIIA). Sinon, vous Transport risquez de les endommager. ATTENTION Si vous ne levez pas le moteur conformément aux descriptions, les anneaux prévus à cet effet risquent de céder ou de se rompre. Cela vaut en particulier si vous dépassez la charge de levage maximale autorisée des anneaux de suspension.
  • Page 26: Montage

    8). Tenez compte des sections « Atelier qualifié » page 8) et « Autres documents valables » page 8). Pour toute question, veuillez vous adresser à un point de service MTU ou à un point de service Mercedes-Benz agréé MTU.
  • Page 27: Préparatifs Avant La Mise En Service

    Préparatifs avant la mise en service Arrêtez le véhicule ou l'appareil sur une sur- Préparatifs avant la mise en service face horizontale. Moteur rempli d'usine d'une huile de Serrez le frein de stationnement. première mise en service Arrêt du moteur Commutez le contacteur d'allumage sur la Le moteur est rempli d'usine d'une huile de pre- position de marche.
  • Page 28: Contrôle Du Niveau Du Liquide De Refroidissement

    Préparatifs avant la mise en service Le niveau d'huile doit être immédiatement corrigé pour éviter tout risque d'endomma- gement du moteur. Messages relatifs au niveau d'huile (affichage sur un écran matriciel) Le mode d'affichage des messages relatifs au niveau d'huile est défini par le constructeur du véhicule ou de l'appareil.
  • Page 29 Préparatifs avant la mise en service Contrôle du niveau d'eau dans le pré- filtre à carburant qui se trouve sur le cadre de châssis Protection de l'environnement Eliminez le mélange de carburant et d'eau dans le respect des règles de protection de l'environnement.
  • Page 30: Démarrage Et Arrêt Du Moteur

    Démarrage et arrêt du moteur Démarrage du moteur avec la clé Démarrage et arrêt du moteur Une fois que le moteur a démarré, laissez-le Démarrage du moteur tourner au ralenti jusqu'à ce que la pression d'huile s'affiche. Si la pression d'huile n'est ATTENTION toujours pas affichée au bout de 10 secondes Les moteurs thermiques dégagent des gaz...
  • Page 31: Arrêt Du Moteur

    Activation et désactivation du frein continu Si le moteur ne démarre pas : éliminez la la température du liquide de refroidisse- cause du comportement anormal au démar- ment et la température de l'huile moteur rage ( page 60). augmentent fortement Surveillez l'indicateur de pression d'huile vous entendez des bruits inhabituels au immédiatement après le démarrage du...
  • Page 32: Contrôle Du Fonctionnement

    Contrôle du fonctionnement Régime de ralenti Sur chaussée glissante, n'activez pas le frein continu pour freiner le véhicule et ne descen- Après le démarrage du moteur, le régime de dez pas les rapports pour augmenter l'effet de ralenti est régulé automatiquement. Le régime frein moteur.
  • Page 33: Pression D'huile

    Affichages Gestion moteur électronique Commutateur de commande de secours pour la suspension tempo- Les voyants de contrôle et d'alerte doivent raire des limitations du fonctionne- s'éteindre après le démarrage du moteur. ment (sauf dans le cas des moteurs Si un voyant de contrôle et d'alerte ne s'éteint conformes à...
  • Page 34: Voyants De Contrôle Et D'alerte

    Voyants de contrôle et d'alerte Dans des cas exceptionnels, il peut s'avérer Daimler AG recommande au constructeur du utile de sortir de la plage économique, par véhicule d'utiliser, outre une jauge d'Ad- exemple en côte ou pour effectuer un dépas- ®...
  • Page 35 Voyants de contrôle et d'alerte Voyants de contrôle et d'alerte Problèmes Causes et conséquences possibles et M M Solutions Le voyant r s'allume Un défaut grave a été détecté dans le système moteur. en rouge. Arrêtez immédiatement le véhicule/l'appareil à l'écart de la circu- lation et prenez contact avec un atelier qualifié.
  • Page 36 Voyants de contrôle et d'alerte Problèmes Causes et conséquences possibles et M M Solutions Le voyant ? s'allume. Un défaut dans le circuit du liquide de refroidissement a été détecté. La température du liquide de refroidissement est trop élevée. S'il n'y a pas de défaut, le voyant s'éteint après le démarrage du moteur.
  • Page 37 Voyants de contrôle et d'alerte Problèmes Causes et conséquences possibles et M M Solutions Le voyant È s'allume. Le voyant signale le statut de la limite de vitesse variable TEMPOSET. Le voyant s'allume dès qu'une vitesse limite est activée par le TEM- POSET.
  • Page 38 Voyants de contrôle et d'alerte Problèmes Causes et conséquences possibles et M M Solutions Les voyants Ø et ® Le niveau d'AdBlue /de DEF est descendu à 7,5 % environ. La réduc- tion de la puissance du moteur est activée. Le couple moteur est limité s'allument, ·...
  • Page 39 Voyants de contrôle et d'alerte Problèmes Causes et conséquences possibles et M M Solutions Vous n'avez pas fait éliminer un défaut lié aux émissions détecté au Le voyant s'allume, niveau du post-traitement des gaz d'échappement ou de la mise à ·...
  • Page 40 Voyants de contrôle et d'alerte sur plusieurs démarrages du moteur, plusieurs heures ou plusieurs trajets sans défaut de fonc- tionnement. Uniquement dans le cas des véhicules/appareils non équipés d'un voyant de ® réserve d'AdBlue /de DEF (sauf dans le cas des moteurs conformes à la norme antipollution EURO IIIA) Lorsqu'un défaut est détecté...
  • Page 41 Voyants de contrôle et d'alerte Problèmes Causes et conséquences possibles et M M Solutions Les voyants · et Vous n'avez pas fait éliminer un défaut lié aux émissions détecté au niveau du post-traitement des gaz d'échappement ou de la mise à clignotent.
  • Page 42: Remarques Relatives À L'utilisation

    Remarques relatives à l'utilisation Version de la machine/du véhicule Remarques relatives à l'utilisation Les éléments suivants ont une influence sur la Rodage consommation de carburant : Tenez compte des consignes de rodage du con- Pneus (pression et état des pneus, par exem- structeur du véhicule/fabricant de l'appareil.
  • Page 43: Ravitaillement En Carburant

    Ravitaillement en carburant Bruiteur d'alerte ment à l'eau claire. Consultez immédiate- ment un médecin. Si le bruiteur d'alerte retentit et si le symbole En cas d'ingestion, consultez immédiate- 5 est affiché sur le combiné d'instruments, cela signifie que la sécurité de fonctionnement ment un médecin.
  • Page 44: Avant Le Ravitaillement

    Ravitaillement en carburant Avant le ravitaillement Ces types de carburant causent au moteur et au système de post-traitement des gaz Si vous effectuez le ravitaillement à partir d'échappement (sauf dans le cas des moteurs d'un fût ou d'un jerrycan, filtrez le carburant conformes à...
  • Page 45: Utilisation En Hiver

    Utilisation en hiver Avant le ravitaillement Protection de l'environnement ® Eliminez l'AdBlue /le DEF dans le respect Arrêtez le moteur. des règles de protection de l'environnement. Immobilisez le véhicule/l'appareil pour l'em- pêcher de se mettre à rouler. De faibles quantités de vapeur d'ammoniaque Lorsque vous faites l'appoint, rajoutez toujours risquent de s'échapper lorsque vous ouvrez le 5 litres au minimum car de plus petites quantités...
  • Page 46 Utilisation en hiver Dispositif de préchauffage du liquide de Gazoles refroidissement Remarques relatives aux gazoles à basses tem- pératures ( page 50). DANGER La prise 230 V délivre une tension élevée si le réseau 230 V est branché sur le secteur l'interrupteur de protection contre les cou- rants de défaut est enclenché...
  • Page 47: Remarques Générales

    Remarques générales Remarques générales Après que des travaux de maintenance ont été effectués, assurez-vous qu'aucun corps étranger inflammable ne se trouve dans le ATTENTION compartiment moteur ou au niveau du sys- Avant d'effectuer des travaux de mainte- tème d'échappement. nance ou des réparations, prenez impérative- ment connaissance des sections correspon- Protection de l'environnement dantes qui se trouvent dans la documentation...
  • Page 48: Ingrédients Et Lubrifiants

    Pour dents, etc.). tout renseignement sur les ingrédients et lubri- fiants agréés, adressez-vous à un point de ser- vice MTU ou à un point de service Mercedes- Ingrédients et lubrifiants Benz agréé MTU ( page 8).
  • Page 49: Domaines D'application

    Par conséquent, ne mélangez des huiles seignement, adressez-vous à un point de ser- moteur de différentes qualités que dans des vice MTU ou à un point de service Mercedes- cas exceptionnels. Pour éviter d'endom- Benz agréé MTU ( page 8).
  • Page 50: Miscibilité Des Huiles Moteur

    Ingrédients et lubrifiants Remplissage et appoint d'huile moteur ment le bouchon pour laisser la pression s'échapper. Un excès d'huile peut endommager le cata- lyseur ou le moteur. Faites aspirer l'excès ATTENTION d'huile. Si du produit antigel entre en contact avec des Pour faire l'appoint, Mercedes-Benz vous recommande d'utiliser uniquement une huile composants brûlants du moteur ou du sys-...
  • Page 51 Ingrédients et lubrifiants Ne dépassez pas une proportion de 55 % en En cas de contact avec du carburant, tenez volume (protection antigel jusqu'à environ compte des remarques suivantes : Ò45 †). Sinon, la dissipation de la chaleur et la protection antigel sont compromises.
  • Page 52 Pour tout renseignement sur les teneurs en sou- s'avère nécessaire, n'utilisez que des pro- fre actuelles spécifiques au pays, adressez-vous duits agréés. à un point de service MTU ou à un point de ser- vice Mercedes-Benz agréé MTU ( page 8). Sinon, vous pourriez compromettre la puis-...
  • Page 53: Températures Extérieures Élevées

    Ingrédients et lubrifiants Si vous êtes entré en contact avec de l'Ad- Changez immédiatement de vêtements ® Blue /du DEF, tenez compte des remarques ® s'ils ont été souillés par l'AdBlue /le DEF. suivantes : En cas de réaction allergique, consultez En cas de contact avec la peau, rincez immé- immédiatement un médecin.
  • Page 54: Nettoyage Et Entretien

    : agréés pour les véhicules Mercedes-Benz. Vous Acier Cr-Ni conforme à la norme pouvez vous procurer ces produits d'entretien dans tous les points de service MTU ou points de DIN EN 10 088-1/2/3 service Mercedes-Benz agréés MTU ( page 8).
  • Page 55: Lavage Du Moteur

    Nettoyage et entretien Sinon, vous pourriez endommager des pièces du moteur. Respectez les distances minimales suivan- tes : 70 cm environ s'il s'agit d'une buse à jet circulaire 30 cm environ s'il s'agit d'une buse à jet laminaire de 25° 30 cm environ s'il s'agit d'une fraise à...
  • Page 56: Immobilisation Jusqu'à 6 Mois

    Immobilisation jusqu'à 6 mois moteurs conformes à la norme antipollution Remarques générales EURO IIIA). Vidangez le séparateur d'eau du système En cas d'immobilisation du moteur/du véhicule, d'alimentation en carburant. des mesures particulières doivent être prises. Opérations à effectuer pendant l'immobili- Remarques sur les batteries: si le moteur/le sation véhicule reste immobilisé...
  • Page 57: Immobilisation Supérieure À 6 Mois

    Immobilisation supérieure à 6 mois En cas d'immobilisation supérieure à 6 mois, d'autres mesures sont nécessaires. Pour obte- nir plus de détails, adressez-vous à un point de service MTU ou à un point de service Mercedes- Benz agréé MTU ( page 8).
  • Page 58 Consignes de sécurité importantes Lorsque vous effectuez des travaux sur le véhi- Consignes de sécurité importantes cule, suivez toujours les consignes de sécurité (notice d'utilisation, règlements sur le transport ATTENTION des marchandises dangereuses, prescriptions en matière de protection de l'environnement, de Si vous ne faites pas effectuer les services de protection du travail et de prévention des acci- maintenance prescrits ni les réparations...
  • Page 59: Purge Et Vidange Du Système D'alimentation En Carburant

    Purge et vidange du système d'alimentation en carburant Démarrage du moteur et augmentation du burant puisse s'effectuer pendant le démarrage régime du moteur. Purgez le préfiltre à carburant chauffé avec Maintenez la touche du dispositif de démar- séparateur d'eau monté sur le véhicule avant rage et d'arrêt du moteur de l'extérieur : que le circuit de carburant côté...
  • Page 60: Protection De L'équipement Électrique

    A sans Pour de plus amples informations, adressez- former de bulles. vous à un point de service MTU ou à un point de Serrez la vis de purge A à fond. service Mercedes-Benz agréé MTU ( page 8).
  • Page 61: Démarrage Du Moteur Avec Une Batterie Externe

    Démarrage du moteur avec une batterie externe mager le système d'alimentation en gaz ou le Démarrage du moteur avec une bat- catalyseur. terie externe Tenez compte des remarques suivantes. Consignes de sécurité importantes Sinon, vous pourriez endommager les batte- ries ou des composants électroniques du ATTENTION véhicule.
  • Page 62 Que faire si... ? positif de l'autre batterie, puis l'autre pince Véhicules sans point d'aide au démar- sur le pôle positif q de la batterie de démar- rage rage. Commencez par brancher l'une des pinces du pôle négatif du câble de dépannage sur le pôle négatif de l'autre batterie, puis l'autre pince sur le pôle négatif ±...
  • Page 63 Que faire si... ? Problèmes Causes et conséquences possibles et M M Solutions Le contacteur magnétique du démarreur ou le démarreur lui-même est défectueux. Faites contrôler par un atelier qualifié. Le moteur ne démarre Le réservoir de carburant est vide. pas ou s'arrête aussitôt Faites le plein de carburant ( page 41).
  • Page 64 Que faire si... ? Problèmes Causes et conséquences possibles et M M Solutions Le moteur est en mode Le flux de données du réseau de calculateurs de gestion moteur (NGT) de fonctionnement de est interrompu. secours. Contrôlez les cosses de la batterie et les fiches de raccordement des calculateurs (serrage et corrosion).
  • Page 65 Que faire si... ? Problèmes Causes et conséquences possibles et M M Solutions La force motrice est Il y a une chute de tension importante au niveau de l'alimentation des interrompue. calculateurs de gestion moteur (MCM) et de post-traitement des gaz d'échappement (ACM) (contact desserré).
  • Page 66 Que faire si... ? Problèmes Causes et conséquences possibles et M M Solutions L'alternateur ou le capteur est défectueux. Contrôlez l'alternateur ou le capteur. Rendez-vous dans un atelier qualifié. Le moteur « claque ». Il y a un défaut au niveau de la combustion. Rendez-vous dans un atelier qualifié.
  • Page 67 Que faire si... ? Cheminement de la courroie Vilebrequin Galet tendeur Cheminement de la courroie à nervures trapézoï- dales (moteur sans compresseur frigorifique) Cheminement de la courroie à nervures trapézoï- dales (moteur équipé d'un système de refroidisse- Pompe à liquide de refroidissement ment) Galet de renvoi Vilebrequin...
  • Page 68: Fiche Signalétique

    Fiche signalétique Plaques constructeur Plaque signalétique du moteur Emplacement Emission certification label (EPA Certification) Emplacement de la plaque signalétique du moteur (exemple) Indications portées sur la plaque signa- létique du moteur La plaque signalétique du moteur comporte les données suivantes, qui sont gravées directe- ment sur le bloc-cylindres : Plaque signalétique du post-traite- ment des gaz d'échappement (sauf...
  • Page 69: Données Du Moteur

    Données du moteur toujours être conservée avec le carnet de main- tenance. Elle contient des informations sur la configuration du moteur et du système de post- traitement des gaz d'échappement (options comprises). Toutes les transformations apportées au sys- tème moteur, qui modifient les équipements livrés par Mercedes-Benz, doivent être signa- lées à...
  • Page 70: Indications Générales

    Données du moteur Indications générales Toutes les données se rapportent à la version de base du type de moteur concerné. Des données supplémentaires relatives à d'autres versions sont disponibles sur demande. Moteur Type de moteur 4R 1000 6R 1000 Modèle d'organe 933.91 935.91 Type...
  • Page 71: Capacités, Ingrédients Et Lubrifiants

    Données du moteur Régime de ralenti 600 tr/min environ Pression d'huile au ralenti min. 0,5 bar Température du Utilisation normale 85 - 100 † environ liquide de refroi- Température maximale autorisée 105 † dissement du liquide de refroidissement (limitation automatique du couple jusqu'à...
  • Page 72: Couples De Serrage

    Données du moteur Couples de serrage Tous les filetages des composants mécaniques et toutes les surfaces de pression correspondantes doivent être propres, lisses et enduits d'huile moteur. L'utilisation d'autres lubrifiants entraîne des couples de serrage considérablement différents. Les couples de serrage sont identiques pour les moteurs 4R 1000 et 6R 1000. Moteur Vis du couvre-culasse sur le Alliage léger...
  • Page 73 Données du moteur Ordre de serrage dans le cas du moteur 4R 1000 Ordre de serrage dans le cas du moteur 6R 1000...
  • Page 75: Mentions Légales

    Mentions légales Internet Pour en savoir plus sur MTU, sur Mercedes-Benz et sur Daimler AG, consultez les sites Internet suivants : www.mtu-online.com www.mercedes-benz.com www.daimler.com Rédaction Pour toutes les questions et suggestions relati- ves à cette notice d'utilisation, veuillez vous adresser à la rédaction technique dont l'adresse...
  • Page 76 É9345842181bËÍ 9345842181 N° de commande 6462 9886 03 Référence 934 584 21 81 Edition 07-16...

Ce manuel est également adapté pour:

6r1000

Table des Matières