Table des Matières

Publicité

Liens rapides

6R 1100/1300/1500
Notice d'utilisation

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour MTU 6R 1100

  • Page 1 6R 1100/1300/1500 Notice d'utilisation...
  • Page 2: Protection De L'environnement

    Symboles ATTENTION Les avertissements servent à attirer votre attention sur les situations pouvant mettre en danger votre santé ou votre vie ou pouvant mettre en danger la santé ou la vie d'autres personnes. Protection de l'environnement Les remarques relatives à la protection de l'environnement vous fournissent des infor- mations sur un comportement écologique responsable ainsi que sur l'élimination du...
  • Page 3 Celui-ci est décrit sur la fiche signalétique. Les systèmes moteur sont en permanence adaptés à une technologie en constante évolu- tion. Par conséquent, MTU/Mercedes-Benz se réserve le droit de modifier les points suivants : Forme Equipement Solutions techniques L'équipement de votre système moteur peut...
  • Page 4 Index alphabétique Consommation ® AdBlue /DEF ........37 Accessoires de dépannage ....53 Carburant ........37 ® AdBlue /DEF Huile (moteur) ........37 Consignes de sécurité importan- Contrôle du fonctionnement ....28 tes ........... 40 Contrôle du niveau d'eau dans le Consommation ........
  • Page 5 Index alphabétique Ralentisseur ........27 Proportions du mélange ....45 Fusibles Remplissage ........23 Consignes de sécurité importan- tes ........... 56 Contrôle et remplacement des Maintenance fusibles ..........56 Remarques ........42 Mémorisation de données dans le véhicule Gazole Données de défaut ......7 Basses températures extérieures ..
  • Page 6 Index alphabétique Préparatifs avant la mise en ser- vice Transport ..........20 voir Mise en service Pression d'huile ........28 Prise de diagnostic ......18 Produit antigel et anticorrosion ..45 Utilisation conforme ......7 Produits d'entretien ......50 Utilisation en hiver ......40 Programme de fonctionnement de secours ...........
  • Page 7: Système Moteur

    à un point de ser- l'appareil et est mentionné dans la notice d'uti- vice MTU ou à un point de service Mercedes- lisation du véhicule ou de l'appareil. Benz agréé MTU ( page 8).
  • Page 8: Programme De Sécurité Et Programme De Fonctionnement De Secours

    Programme de sécurité et programme de fonctionnement de secours d'identification du système d'organe (n° d'iden- Pièces d'origine Mercedes-Benz tification AGS), le numéro du moteur et le numéro de l'unité de post-traitement des gaz Protection de l'environnement d'échappement. Ces numéros sont également indiqués sur la fiche signalétique ( page 65).
  • Page 9: Données Mémorisées

    Le moteur et le système de post-traitement des Cela vaut pour la vitesse, la décélération ou la gaz d'échappement ne doivent pas être modi- position de la pédale d'accélérateur, par fiés. Mercedes-Benz et MTU déclinent toute res- exemple. ponsabilité en cas de dommages consécutifs à d'éventuelles modifications.
  • Page 10: Autres Documents Valables

    Travaux de réparation Modifications, pose ou transformation de composants Travaux sur les composants électroniques Adressez-vous à un partenaire MTU ou à un par- tenaire Mercedes-Benz agréé MTU (les adresses sont disponibles dans les mentions légales, à l'intérieur de la couverture arrière).
  • Page 11: Généralités

    Généralités Le frein moteur est un frein à décompression. Il Généralités possède une soupape d'échappement comman- dée et dispose ainsi d'une puissance de freinage Le moteur est un moteur diesel à 4 temps à élevée. Le réglage du frein moteur s'effectue par injection directe refroidi par liquide de refroidis- paliers ou de manière modulée.
  • Page 12: Vue D'ensemble Du Moteur

    Vue d'ensemble du moteur Vue d'ensemble du moteur Vue d'ensemble du moteur 6R 1100 Rampe commune Filtre à huile Filtre à carburant Pompe d'alimentation en carburant manuelle Pompe d'alimentation à haute pression Pompe de direction assistée Touche du dispositif de démarrage et d'arrêt du moteur de l'extérieur...
  • Page 13 Vue d'ensemble du moteur Vue d'ensemble du moteur 6R 1100 Refroidisseur de recyclage des gaz d'échappement Conduite de recyclage des gaz d'échappement (gaz froids) Tubulure d'air de suralimentation (air chaud) Compresseur frigorifique Alternateur Aspiration d'air frais venant du filtre à air Ventilation du bloc-cylindres Démarreur...
  • Page 14: Vue D'ensemble Du Post-Traitement Des Gaz D'échappement

    Vue d'ensemble du post-traitement des gaz d'échappement Vue d'ensemble du post-traitement des gaz d'échappement Unité de post-traitement des gaz d'échappement (sauf dans le cas des moteurs conformes à la norme antipollution EURO IIIA) Capteur NOx à l'entrée de l'unité de post-traitement des gaz d'échappement ®...
  • Page 15: Gestion Moteur Électronique

    Gestion moteur électronique Unité de post-traitement des gaz d'échappement (sauf dans le cas des moteurs conformes à la norme antipollution EURO IIIA) Consoles de fixation Arrivée des gaz d'échappement du moteur Calculateur du post-traitement des gaz d'échappement (ACM) Capteur NOx à la sortie de l'unité de post-traitement des gaz d'échappement Capteur de température des gaz d'échappement en aval du catalyseur SCR La gestion moteur électronique surveille aussi Gestion moteur électronique...
  • Page 16 Gestion moteur électronique Calculateur de gestion moteur (MCM) Calculateur de gestion véhicule (CPC) Le calculateur de gestion moteur (MCM) est Le calculateur de gestion véhicule (CPC) est placé sur le côté du moteur. Il sert d'interface monté par le constructeur du véhicule ou le entre les composants électriques et électroni- fabricant de l'appareil à...
  • Page 17: Voyants De Contrôle Et D'alerte

    AdBlue /DEF ou avec un autre ingrédient non ci-dessous sont fournis à titre d'exemple et peu- agréé par Mercedes-Benz ou MTU entraîne la vent être différents sur le véhicule ou sur l'appa- perte de l'autorisation de mise en circulation ou reil.
  • Page 18 Voyants de contrôle et d'alerte priorité du message de défaut ou du message Voyant Description d'alerte, les voyants de contrôle et d'alerte s'allument suivant différentes combinaisons. é TEMPOMAT A des fins de contrôle des affichages, les voy- (en option) ants sont activés brièvement une fois le contact È...
  • Page 19: Remarques Relatives Aux Systèmes Électroniques

    Remarques relatives aux systèmes électroniques cosses « + » et « - » des batteries soient Sécurité de fonctionnement débranchées. Ne branchez ou débranchez les calcula- ATTENTION teurs que lorsque l'installation électrique Si vous ne faites pas effectuer les services de n'est plus sous tension.
  • Page 20: Mesures D'organisation

    Mesures d'organisation l'appareil ne réponde pas aux exigences du pro- culier les systèmes importants pour la sécu- chain contrôle antipollution obligatoire. rité. Ceux-ci risquent alors de ne plus fonc- tionner correctement et/ou de compromet- tre la sécurité de fonctionnement du véhicule. Qualification du personnel Cela entraîne un risque accru d'accident et de blessure.
  • Page 21 Mesures d'organisation des accidents et de protection de l'environne- ment. Tenez également compte des remarques qui figurent dans la notice d'utilisation complémen- taire. Celle-ci est fournie par le constructeur de l'appareil/du véhicule.
  • Page 22: Transport

    Transport norme antipollution EURO IIIA). Sinon, vous Transport risquez de les endommager. ATTENTION Si vous ne levez pas le moteur conformément aux descriptions, les anneaux prévus à cet effet risquent de céder ou de se rompre. Cela vaut en particulier si vous dépassez la charge de levage maximale autorisée des anneaux de suspension.
  • Page 23: Montage

    8). Tenez compte des sections « Atelier qualifié » page 8) et « Autres documents valables » page 8). Pour toute question, veuillez vous adresser à un point de service MTU ou à un point de service Mercedes-Benz agréé MTU.
  • Page 24: Préparatifs Avant La Mise En Service

    Préparatifs avant la mise en service Arrêtez le véhicule ou l'appareil sur une sur- Préparatifs avant la mise en service face horizontale. Moteur rempli d'usine d'une huile de Serrez le frein de stationnement. première mise en service Arrêtez le moteur. Commutez le contacteur d'allumage sur la Le moteur est rempli d'usine d'une huile de pre- position de marche.
  • Page 25: Contrôle Du Niveau Du Liquide De Refroidissement

    Préparatifs avant la mise en service Le niveau d'huile doit être immédiatement corrigé pour éviter tout risque d'endomma- gement du moteur. Messages relatifs au niveau d'huile (affichage sur un écran matriciel) Le mode d'affichage des messages relatifs au niveau d'huile est défini par le constructeur du véhicule ou de l'appareil.
  • Page 26 Préparatifs avant la mise en service Contrôle du niveau d'eau dans le pré- filtre à carburant qui se trouve sur le cadre de châssis Protection de l'environnement Eliminez le mélange de carburant et d'eau dans le respect des règles de protection de l'environnement.
  • Page 27: Démarrage Et Arrêt Du Moteur

    Démarrage et arrêt du moteur démarrage du moteur uniquement si la boîte de Démarrage et arrêt du moteur vitesses se trouve au point mort (spécifique au véhicule/à l'appareil). Démarrage du moteur ATTENTION Démarrage du moteur avec la clé Les moteurs thermiques dégagent des gaz Après avoir démarré...
  • Page 28 Démarrage et arrêt du moteur Ramenez la clé en butée dans le contacteur la pression d'huile baisse ou varie forte- d'allumage (position g). ment Attendez 1 minute environ avant de reprendre la puissance ou le régime diminue sans que le processus de démarrage. la position du capteur de valeur théorique (pédale d'accélérateur) ne soit modifiée Après 3 tentatives de démarrage, observez...
  • Page 29: Frein Moteur

    Climatisation Le régime moteur maximal autorisé pour le Activation et désactivation du frein moteur est éventuellement limité en fonction de continu l'application du véhicule/de l'appareil. Tenez également compte des remarques qui ATTENTION figurent dans la notice d'utilisation du véhicule ou de l'appareil. Si vous activez le frein continu ou que vous Lorsque les températures extérieures sont très descendez les rapports pour augmenter l'ef-...
  • Page 30: Contrôle Du Fonctionnement

    Affichages Limitations du fonctionnement (sauf che, la consommation de carburant aug- dans le cas des moteurs conformes à mente. la norme antipollution EURO IIIA) Le climatiseur est opérationnel uniquement La gestion moteur électronique surveille lorsque le moteur tourne. Pour l'utilisation du climatiseur, voir la notice d'utilisation du véhi- les défauts liés aux émissions du post-traite- cule.
  • Page 31: Voyants De Contrôle Et D'alerte

    Voyants de contrôle et d'alerte Ne changez pas de rapport et ne conduisez ® Niveau d'AdBlue /de DEF (sauf dans pas à l'oreille, mais en suivant les indications le cas des moteurs conformes à la du compte-tours. norme antipollution EURO IIIA) Evitez les surrégimes (zone de danger repré- sentée en rouge).
  • Page 32 Voyants de contrôle et d'alerte défaut ou du message d'alerte, les voyants de contrôle et d'alerte s'allument suivant différentes combinaisons. Si vous ignorez les voyants de contrôle et d'alerte, vous risquez de ne pas détecter les pannes et défauts des composants ou des systèmes. Faites contrôler et réparer le système concerné par un atelier qualifié.
  • Page 33 Voyants de contrôle et d'alerte Problèmes Causes et conséquences possibles et M M Solutions Le voyant ? s'allume. Un défaut dans le circuit du liquide de refroidissement a été détecté. La température du liquide de refroidissement est trop élevée. S'il n'y a pas de défaut, le voyant s'éteint après le démarrage du moteur.
  • Page 34 Voyants de contrôle et d'alerte Problèmes Causes et conséquences possibles et M M Solutions Le voyant È s'allume. Le voyant signale le statut de la limite de vitesse variable TEMPOSET. Le voyant s'allume dès qu'une vitesse limite est activée par le TEM- POSET.
  • Page 35 Voyants de contrôle et d'alerte Problèmes Causes et conséquences possibles et M M Solutions Le voyant Ø s'allume. Le niveau de réserve d'AdBlue ® /de DEF est atteint. ® Remplissez le réservoir d'AdBlue /de DEF. Les voyants Ø et ® Le niveau d'AdBlue /de DEF est descendu à...
  • Page 36 Voyants de contrôle et d'alerte Problèmes Causes et conséquences possibles et M M Solutions Vous n'avez pas fait éliminer un défaut lié aux émissions détecté au Le voyant s'allume, niveau du post-traitement des gaz d'échappement ou de la mise à ·...
  • Page 37 Voyants de contrôle et d'alerte Si le contrôle du système ne révèle pas d'autre défaut, les voyants s'éteignent après l'affichage du statut du système. Uniquement dans le cas des véhicules/appareils non équipés d'un voyant de ® réserve d'AdBlue /de DEF (sauf dans le cas des moteurs conformes à la norme antipollution EURO IIIA) Lorsqu'un défaut est détecté...
  • Page 38 Voyants de contrôle et d'alerte Problèmes Causes et conséquences possibles et M M Solutions Les voyants · et Vous n'avez pas fait éliminer un défaut lié aux émissions détecté au niveau du post-traitement des gaz d'échappement ou de la mise à clignotent.
  • Page 39: Remarques Relatives À L'utilisation

    Remarques relatives à l'utilisation Version de la machine/du véhicule Remarques relatives à l'utilisation Les éléments suivants ont une influence sur la Rodage consommation de carburant : Tenez compte des consignes de rodage du con- Pneus (pression et état des pneus, par exem- structeur du véhicule/fabricant de l'appareil.
  • Page 40: Ravitaillement En Carburant

    Ravitaillement en carburant Bruiteur d'alerte ment à l'eau claire. Consultez immédiate- ment un médecin. Si le bruiteur d'alerte retentit et si le symbole En cas d'ingestion, consultez immédiate- 5 est affiché sur le combiné d'instruments, cela signifie que la sécurité de fonctionnement ment un médecin.
  • Page 41: Avant Le Ravitaillement

    Ravitaillement en carburant Les types de carburant suivants ne sont pas L'emploi d'additifs spéciaux pour carburant autorisés : présente les risques suivants : Carburant dont la teneur en soufre est Dysfonctionnements supérieure à 0,005 % en poids (50 ppm) Dégâts au niveau du catalyseur Gazole marin Dégâts au niveau du moteur Kérosène...
  • Page 42: Utilisation En Hiver

    Utilisation en hiver ® L'AdBlue /le DEF ne doit pas entrer en contact ® AdBlue /DEF (sauf dans le cas des avec la peau, les yeux ou les vêtements ni être moteurs conformes à la norme anti- ® ingéré. Conservez l'AdBlue /le DEF hors de pollution EURO IIIA) portée des enfants.
  • Page 43: Dispositif De Préchauffage Du Liquide De Refroidissement

    Utilisation en hiver extérieures très basses peuvent endomma- Grâce à une phase de démarrage à froid plus ger le moteur. courte, le moteur est opérationnel plus rapide- ment et l'usure du moteur est réduite. Avant l'arrivée de la saison froide, assurez-vous La puissance absorbée par la résistance chauf- fante s'élève à...
  • Page 44 Remarques générales Remarques générales Après que des travaux de maintenance ont été effectués, assurez-vous qu'aucun corps étranger inflammable ne se trouve dans le ATTENTION compartiment moteur ou au niveau du sys- Avant d'effectuer des travaux de mainte- tème d'échappement. nance ou des réparations, prenez impérative- ment connaissance des sections correspon- Protection de l'environnement dantes qui se trouvent dans la documentation...
  • Page 45: Ingrédients Et Lubrifiants

    Pour dents, etc.). tout renseignement sur les ingrédients et lubri- fiants agréés, adressez-vous à un point de ser- vice MTU ou à un point de service Mercedes- Ingrédients et lubrifiants Benz agréé MTU ( page 8).
  • Page 46: Domaines D'application

    Pour tout ren- seignement, adressez-vous à un point de ser- Lorsque vous mélangez des huiles moteur vice MTU ou à un point de service Mercedes- de différentes qualités, l'intervalle de vidange Benz agréé MTU ( page 8).
  • Page 47: Miscibilité Des Huiles Moteur

    Ingrédients et lubrifiants élevé (conformes aux fiches 228.51 et 228.5 bouchon, vous pourriez être brûlé par des des prescriptions Mercedes-Benz relatives aux projections de liquide chaud. Il y a risque de ingrédients et lubrifiants). Les intervalles de blessure. vidange d'huile prescrits sont indiqués dans le carnet de maintenance.
  • Page 48 Ingrédients et lubrifiants Si vous devez faire l'appoint de liquide de refroi- ATTENTION dissement, utilisez uniquement un produit anti- Les carburants sont toxiques et dangereux gel et anticorrosion agréé ( page 68). Tenez pour la santé. Il y a risque de blessure. compte des prescriptions Mercedes-Benz rela- tives aux ingrédients et lubrifiants ( page 43).
  • Page 49: Qualité Du Carburant

    Pour tout renseignement sur les teneurs en sou- Si l'utilisation d'additifs pour carburant fre actuelles spécifiques au pays, adressez-vous s'avère nécessaire, n'utilisez que des pro- à un point de service MTU ou à un point de ser- duits agréés. vice Mercedes-Benz agréé MTU ( page 8).
  • Page 50 Ingrédients et lubrifiants lubrifiant du gazole. Vous risquez d'endom- Les termes « Urea » et « DEF » (additif de dépol- mager le système d'injection, par exemple. lution du gazole) sont également utilisés pour ® désigner l'« AdBlue ». Pour des températures basses, le moteur peut ®...
  • Page 51: Elimination

    Ingrédients et lubrifiants Températures extérieures élevées Stockage Les réservoirs fabriqués dans les matériaux ATTENTION suivants ne sont pas appropriés pour stocker Des vapeurs d'ammoniaque risquent de ® l'AdBlue s'échapper si vous ouvrez le bouchon du Aluminium ® réservoir d'AdBlue /de DEF lorsque la tem- Cuivre pérature est élevée.
  • Page 52: Nettoyage Et Entretien

    Mercedes-Benz. Vous d'endommager le moteur ou de provoquer pouvez vous procurer ces produits d'entretien des dysfonctionnements. dans tous les points de service MTU ou points de Lorsque vous utilisez un nettoyeur haute service Mercedes-Benz agréés MTU ( page 8).
  • Page 53: Immobilisation Jusqu'à 6 Mois

    Immobilisation jusqu'à 6 mois moteurs conformes à la norme antipollution Remarques générales EURO IIIA). Vidangez le séparateur d'eau du système En cas d'immobilisation du moteur/du véhicule, d'alimentation en carburant. des mesures particulières doivent être prises. Opérations à effectuer pendant l'immobili- Remarques sur les batteries: si le moteur/le sation véhicule reste immobilisé...
  • Page 54: Immobilisation Supérieure À 6 Mois

    Immobilisation supérieure à 6 mois En cas d'immobilisation supérieure à 6 mois, d'autres mesures sont nécessaires. Pour obte- nir plus de détails, adressez-vous à un point de service MTU ou à un point de service Mercedes- Benz agréé MTU ( page 8).
  • Page 55 Consignes de sécurité importantes Lorsque vous effectuez des travaux sur le véhi- Consignes de sécurité importantes cule, suivez toujours les consignes de sécurité (notice d'utilisation, règlements sur le transport ATTENTION des marchandises dangereuses, prescriptions en matière de protection de l'environnement, de Si vous ne faites pas effectuer les services de protection du travail et de prévention des acci- maintenance prescrits ni les réparations...
  • Page 56: Purge Et Vidange Du Système D'alimentation En Carburant

    Purge et vidange du système d'alimentation en carburant Démarrage du moteur et augmentation du Après un ravitaillement consécutif à une panne régime sèche, la purge du système d'alimentation en carburant s'effectue manuellement à l'aide de la Maintenez la touche du dispositif de démar- pompe manuelle.
  • Page 57 Purge et vidange du système d'alimentation en carburant Vidange du préfiltre à carburant sur le cadre Si le moteur ne démarre pas : répétez l'opé- de châssis ration. Revissez le bouchon du réservoir de carbu- Placez un récipient collecteur sous la vis de rant.
  • Page 58: Démarrage Du Moteur Avec Une Batterie Externe

    Pour de plus amples informations, adressez- ments. vous à un point de service MTU ou à un point de service Mercedes-Benz agréé MTU ( page 8). Portez des vêtements de Le constructeur du véhicule met le plan d'affec- protection appropriés, en...
  • Page 59 Démarrage du moteur avec une batterie externe Rincez immédiatement les ou de fumer. Assurez-vous que l'aération soit projections d'électrolyte à suffisante pendant la charge ou lors de l'aide l'eau claire. Si nécessaire, au démarrage. Ne vous penchez pas au- consultez un médecin. dessus de la batterie.
  • Page 60 Que faire si... ? Arrêtez tous les consommateurs électriques. Commencez par brancher l'une des pinces du pôle négatif du câble de dépannage sur le Tournez la clé en position 0 dans le contac- pôle négatif de l'autre batterie, puis l'autre teur d'allumage.
  • Page 61 Que faire si... ? Problèmes Causes et conséquences possibles et M M Solutions Le pignon du démarreur La batterie n'est pas suffisamment chargée. tourne trop lentement ou Chargez la batterie. pas du tout. Le câble de raccordement du démarreur est desserré. Fixez le câble sur la borne.
  • Page 62 Que faire si... ? Problèmes Causes et conséquences possibles et M M Solutions Le moteur s'arrête L'alimentation électrique des calculateurs de gestion moteur (MCM) intempestivement. et de post-traitement des gaz d'échappement (ACM) (sauf dans le cas des moteurs conformes à la norme antipollution EURO IIIA) est inter- rompue ou il y a un court-circuit au niveau du câblage.
  • Page 63 Que faire si... ? Problèmes Causes et conséquences possibles et M M Solutions Le système de suralimentation n'est pas étanche. Le collier du flexible d'air de suralimentation est desserré ou défectueux. Contrôlez l'étanchéité du système de suralimentation. Contrôlez le capteur de pression de suralimentation et remplacez- le si nécessaire.
  • Page 64 Que faire si... ? Problèmes Causes et conséquences possibles et M M Solutions Le voyant du courant de La courroie à nervures trapézoïdales patine. charge s'allume lorsque Contrôlez le fonctionnement du tendeur de courroie. le moteur tourne. Vérifiez que les surfaces de portée de la courroie à nervures trapé- zoïdales ne sont pas fissurées, endommagées, souillées par de l'huile ou vitrifiées.
  • Page 65 Que faire si... ? Soyez particulièrement prudent lorsque vous intervenez sur le tendeur. Veillez à manipuler l'outil avec précision. Cheminement de la courroie Moteur équipé d'une transmission à 3 courroies (ventilateur monté sur vilebrequin) Compresseur frigorifique ou poulie de rem- placement Galet de renvoi Pompe à...
  • Page 66 Que faire si... ? Niveau de courroie A Niveau de courroie C Compresseur frigorifique ou poulie de rem- Ventilateur placement Tendeur au niveau de courroie C (ventila- Galet de renvoi teur) Pompe à liquide de refroidissement Vilebrequin Courroie à nervures trapézoïdales Courroie à...
  • Page 67: Fiche Signalétique

    Fiche signalétique Plaques constructeur Plaque signalétique du moteur Emplacement Emission certification label (EPA Certification) Emplacement de la plaque signalétique du moteur Indications portées sur la plaque signa- létique du moteur La plaque signalétique du moteur comporte les données suivantes qui sont gravées directe- ment sur le bloc-cylindres : Plaque signalétique du post-traite- ment des gaz d'échappement (sauf...
  • Page 68: Données Du Moteur

    Données du moteur Dimensions toujours être conservée avec le carnet de main- tenance. Elle contient des informations sur la configuration du moteur et du système de post- traitement des gaz d'échappement (options comprises). La fiche signalétique décrit l'ensemble des équi- pements livrés par Mercedes-Benz départ usine.
  • Page 69: Indications Générales

    1 083 kg 70020 - GZ 6R 1500 1 235 kg 6R 1100 950 kg Indications générales Toutes les données se rapportent à la version de base du type de moteur concerné. Des données supplémentaires relatives à d'autres versions sont disponibles sur demande.
  • Page 70: Données De Service

    Tenez compte des remarques relatives aux ingrédients ou lubrifiants ( page 43) Capacité approx. Ingrédients et lubri- fiants (n° de fiche Moteur avec 6R 1100 env. 34 l/35 l/37 l Huile moteur (fiches filtre à huile 228.3/.31/.5/.51) 6R 1300 env. 37 l/39 l/40 l...
  • Page 71: Couples De Serrage

    être propres, lisses et enduits d'huile moteur. L'utilisation d'autres lubrifiants entraîne des couples de serrage considérablement différents. Les couples de serrage sont identiques pour les moteurs 6R 1100, 6R 1300 et 6R 1500. Excep- tion : système de refroidissement (voir le tableau).
  • Page 72 Couvercle du filtre à huile sur le module huile/liquide de refroi- 55 Nm dissement Système de Vis de vidange sur le module huile/liquide de refroidissement 55 Nm refroidissement du moteur 6R 1100 Système de Tubulure de vidange sur le M18 x 1,5 30 Nm refroidissement bloc-cylindres des moteurs...
  • Page 75: Mentions Légales

    Mentions légales Internet Pour en savoir plus sur MTU, sur Mercedes-Benz et sur Daimler AG, consultez les sites Internet suivants : www.mtu-online.com www.mercedes-benz.com www.daimler.com Rédaction Pour toutes les questions et suggestions relati- ves à cette notice d'utilisation, veuillez vous adresser à la rédaction technique dont l'adresse...
  • Page 76 É4705844681(ËÍ 4705844681 N° de commande 6462 9884 03 Référence 470 584 46 81 Edition 12-16...

Ce manuel est également adapté pour:

6r 13006r 1500

Table des Matières