Gas Line; Gaszuleitung; Ligne Alimentation Gaz - Riello GAS 3 Manuel D'entretien

Table des Matières

Publicité

GASZULEITUNG

• Die Armatur kann je nach Bedarf von rechts
bzw. links zugeführt werden.
• Die Gasmagnetventile 8)-9) sollen so nah wie
möglich am Brenner liegen, damit die Gaszu-
fuhr zum Flammkopf innerhalb 3 Sekunden
sichergestellt ist.
• Überprüfen, ob der Einstellbereich des Druck-
reglers (Farbe der Feder) die für den Brenner
erforderlichen Druckwerte vorsieht.
GASARMATUREN - S. Tab. A:
Spalte A1:
Nach Norm EN 676 typgeprüft
Spalte A2:
nicht typgeprüft.
Gesondert mit dem in Tab. (A) angegebenen
Code geliefert.
ZEICHENERKLÄRUNG SCHEMA
1 - Gaszuleitung
2 - Handbetätigtes Ventil
3 - Kompensator
4 - Manometer mit Druckknopfhahn
5 - Filter
6 - Druckregler
7 - Gas-Minimaldruckwächter
8 - Sicherheitsmagnetventil
9 - Regelmagnetventil
Nach Norm EN 676 (für Armaturen A1)
Drei Einstellungen:
• Zünddurchsatz
• Durchsatz 1° Stufe VR1 (langsamöffnend)
• Durchsatz 2° Stufe VR2 (langsamöffnend)
9/1- Regelmagnetventil
Nicht nach Norm EN 676 (für Armaturen A2)
Zwei Einstellungen:
• Zünddurchsatz
• Höchstdurchsatz
10 - Dichtung und Flansch Brennergrundaus-
stattung
11 - Brenner
12 - Dichtheitskontrolleinrichtung der Gasven-
tile 8)-9).
Laut Norm EN 676 ist die Dichtheitskon-
trolle für Brenner mit Höchstleistung über
1200 kW Pflicht.
13 - Passtück Armatur-Brenner.
P1 - Druck am Flammkopf
P2 - Druck nach dem Regler
P3 - Druck vor dem Filter
L1 - Gasarmatur gesondert mit dem in Tab. (A)
angegebenen Code geliefert.
L1 - Vom Installateur auszuführen
TABELLEN
A
= GASARMATUREN: A1 und A2
B
= BESTANDTEILE GASARMATUREN (A1)
C
= STRÖMUNGSVERLUST GASARMATUR
L (A1) bei Brennerhöchstleistung
ZEICHENERKLÄRUNG TABELLE (A)
C.T.= Dichtheitskontrolleinrichtung der Gasven-
tile 8) - 9):
- = Gasarmatur ohne Dichtheitskontroll-
einrichtung; die Einrichtung kann
gesondert bestellt, siehe Spalte 12,
und später eingebaut werden.
♦= Gasarmatur mit der eingebauten
Dichtheitskontrolleinrichtung VPS.
12 = Dichtheitskontrolleinrichtung
Gasventile.
Auf Anfrage gesondert von der Gasarma-
tur lieferbar.
13 = Passtück Armatur-Brenner.
Auf Anfrage gesondert von der Gasarma-
tur lieferbar.
Merke
Zur Einstellung der Gasarmaturen siehe die bei-
gelegten Anleitungen.

GAS LINE

• The gas train can enter the burner from the
right or left side, depending on which is the
most convenient.
• The gas solenoids 8)-9) must be as close as
possible to the burner to ensure gas reaches
the combustion head within the safety time
range of 3 s.
• Make sure that the pressure governor calibra-
tion range (spring colour) comprises the pres-
sure required by the burner.
GAS TRAIN - See table A:
Column A1: Type-approved according to EN
Column A2: Not type-approved according to
It is supplied separately from the burner with the
code indicated in Table (A).
KEY TO LAYOUT
1 - Gas input pipe
2 - Manual valve
3 - Vibration damping joint
4 - Pressure gauge with pushbutton cock
(senkrecht)
5 - Filter
6 - Pressure governor
VS
(senkrecht)
7 - Minimum gas pressure switch
VR
(senkrecht)
8 - Safety solenoid
9 - Adjustment solenoid
Complying to EN 676 Standards (for A1
(schnellöffnend)
gas train)
Three adjustments:
• ignition delivery
VR
(senkrecht)
• 1st stage delivery
• 2nd stage delivery
9/1- Adjustment solenoid
(schnellöffnend)
Not complying to EN 676 Standards (for A2
(langsamöffnend)
gas train)
Two adjustments:
• ignition delivery
• maximum delivery
10 - Standard issue burner gasket with flange
11 - Burner
12 - Gas valve 8)-9) leak detection control
device.
In accordance with EN 676 Standards, gas
valve leak detection control devices are
compulsory for burners with maximum out-
puts of more than 1200 kW.
13 - Gas train/burner adaptor.
P1 - Pressure at combustion head
P2 - Pressure down-line from the filter
P3 - Pressure up-line from the filter
L1 - Gas train supplied separately with the code
indicated in Table (A).
L1 - The responsibility of the installer
TABLE
= GAS TRAINS: A1 and A2
A
= GAS TRAIN COMPONENTS (A1)
B
C
= GAS TRAIN PRESSURE LOSS L (A1) at
maximum burner output
KEY TO TABLE (A)
C.T.= Gas valves 8) - 9) leak detection control
devices:
- = Gas train without gas valve leak
VPS
der
♦= Gas train with assembled VPS valve
12 = PS valve leak detection control device.
Supplied separately from gas train on re-
quest.
13 = Gas train/burner adaptor.
Supplied separately from gas train on
request.
Note
See the accompanying instructions for the
adjustment of the gas train.
676 Standards
EN 676 Standards.
(vertical)
VS
(vertical)
VR
(vertical)
(rapid opening)
(slow opening)
(slow opening)
VR
(vertical)
(rapid opening)
(slow opening)
detection control device; device that
can
be
ordered
separately
assembled subsequently (see Col-
umn 12).
leak detection control device.
21

LIGNE ALIMENTATION GAZ

• La rampe peut arriver par la droite ou par la
gauche selon les cas.
• Les électrovannes 8)-9) du gaz doivent être le
plus près possible du brûleur de façon à assu-
rer l'arrivée du gaz à la tête de combustion en
un temps de sécurité de 3 s.
• Contrôler que la plage de réglage du régula-
teur de pression (couleur du ressort) recouvre
la pression nécessaire au brûleur.
RAMPE GAZ - Voir tableau A
Colonne A1: homologuée suivant la norme
EN 676
Colonne A2: ne pas homologuée.
Elle est fournie séparément du brûleur avec le
code indiqué dans le tableau (A).
LEGENDE SCHEMA
1 - Canalisation d'arrivée du gaz
2 - Vanne manuelle
3 - Joint anti-vibrations
4 - Manomètre avec robinet à bouton poussoir
5 - Filtre
6 - Régulateur de pression
7 - Pressostat gaz de seuil minimum
8 - Electrovanne de sécurité
9 - Electrovanne de régulation VR (verticale)
Selon la norme EN 676 (pour rampe A1)
Trois réglages:
• débit d'allumage
• débit 1ère allure VR1
• débit 2ème allure VR2
9/1- Electrovanne de régulation VR (verticale)
Ne pas selon la norme EN 676 (pour rampe A2)
Deux réglages:
• débit d'allumage
• débit maximum
10 - Joint et bride fournis avec le brûleur
11 - Brûleur
12 - Dispositif de contrôle d'étanchéité vannes
8)-9).
Selon la norme EN 676, le contrôle d'étan-
chéité est obligatoire pour les brûleurs
ayant une puissance maximale supérieure
à 1200 kW.
13 - Adaptateur rampe-brûleur.
P1 - Pression à la tête de combustion
P2 - Pression en aval du régulateur
P3 - Pression en amont du filtre
L1 - La rampe gaz est fournie à part avec le
code indiqué dans le tab. (A).
L1 - A la charge de l'installateur
TABLEAU
A
= RAMPES GAZ: A1 - A2
B
= COMPOSANTS RAMPE GAZ (A1)
C
= PERTE DE CHARGE RAMPE GAZ L
(A1) à la puissance maximum du brûleur
LEGENDE TABLEAU (A)
C.T.= Dispositif de contrôle d'étanchéité vannes
8)-9):
- = Rampe sans dispositif de contrôle
d'étanchéité; dispositif qui peut être
commandé à part et monté par la
and
suite, voir colonne 12.
♦= Rampe avec dispositif de contrôle
d'étanchéité VPS monté.
12 = Dispositif VPS de contrôle d'étanchéité
de la vanne.
Fourni sur demande séparément de la
rampe gaz.
13 = Adaptateur rampe-brûleur.
Fourni sur demande séparément de la
rampe gaz.
Note
Pour le réglage de la rampe gaz voir les instruc-
tions qui l'accompagnent.
(vertical)
VS (verticale)
(ouverture rapide)
(ouverture lente)
(ouverture lente)
(ouverture rapide)
(ouverture lente)

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières