Brûleurs gaz à air soufflé, fonctionnement à 2 allures (52 pages)
Sommaire des Matières pour Riello GAS 3
Page 1
Instructions pour l’installation, l’utilisation et l’entretien Brûleurs gaz à air soufflé Fonctionnement à une allure CODE MODÈLE TYPE 3751918 GAS 3 519 T1 3751617 GAS 4 516 T1 3751717 GAS 5 517 T1 3751817 GAS 6 518 T1 20144820 (6) - 06/2022...
Page 3
Index Déclarations....................................3 Informations et avertissements généraux ..........................4 Informations sur le manuel d’instructions ........................4 2.1.1 Introduction.................................. 4 2.1.2 Dangers génériques ..............................4 2.1.3 Autres symboles................................4 2.1.4 Livraison de l’équipement et du manuel d’instructions correspondant................ 5 Garantie et responsabilité ............................5 Sécurité...
Page 4
Index 6.6.3 Contrôle présence de flamme ............................24 Fonctionnement du brûleur ............................25 6.7.1 Démarrage du brûleur ..............................25 6.7.2 Fonctionnement de régime ............................25 6.7.3 Défaillance dans l’allumage ............................25 Diagnostic programme de démarrage ........................26 6.8.1 Déblocage de la boite de contrôle et utilisation de la fonction de diagnostic .............26 6.8.2 Déblocage de la boîte de contrôle ..........................26 6.8.3...
Page 5
Ces produits sont marqués comme indiqué par la suite: CE-0085AQ0707 (uniquement type 519 T1) La qualité est garantie grâce à un système de qualité et de gestion certifié conforme à ISO 9001:2015. Legnago, 03.05.2021 Directeur Recherche & Développement RIELLO S.p.A. - Direction Brûleurs Ing. F. Maltempi 20144820...
Page 6
Informations et avertissements généraux Informations et avertissements généraux Informations sur le manuel d’instructions 2.1.1 Introduction ATTENTION ORGANES EN MOUVEMENT Le manuel d’instructions fourni avec le brûleur: Ce symbole fournit les indications pour éviter le Fait partie intégrante et fondamentale du produit et ne doit rapprochement des membres à...
Page 7
Informations et avertissements généraux 2.1.4 Livraison de l’équipement et du manuel Le fournisseur de l’équipement doit informer l’utilisateur avec précision sur les points suivants: d’instructions correspondant - L’utilisation de l’équipement. Lors de la livraison de l’appareil, il faut que: - Les essais supplémentaires éventuellement nécessaires ...
Page 8
Sécurité et prévention Sécurité et prévention Avant propos Les brûleurs ont été conçus et réalisés conformément aux Le type et la pression du combustible, la tension et la fréquence normes et directives en vigueur, en appliquant les règles tech- du courant électrique d’alimentation, le débit maximum et mini- niques de sécurité...
Page 9
Description technique du brûleur Description technique du brûleur Modèles disponibles Désignation Tension Démarrage Code GAS 3 1/230/50 Direct 3751918 GAS 4 1/230/50 Direct 3751617 GAS 5 3/230-400/50 Direct 3751717 GAS 6 3/230-400/50 Direct 3751817 Catégories du brûleur - pays de destination Pays de destination Catégorie gaz...
Page 10
Description technique du brûleur Données électriques MODÈLE GAS 3 GAS 4 GAS 5 GAS 6 Type 519 T1 516 T1 517 T1 518 T1 Alimentation électrique 1 PH 1N ~ 230V 50 Hz Alimentation électrique 3 PH 3 ~ 230 - 400 V +/- 10 % 50 Hz...
Page 11
ATTENTION Exemple: comme indiqué à la page 16. pour le GAS 3, la zone est délimitée par : Le brûleur peut fonctionner aussi dans des chambres de com- • l'axe des puissances 130 - 350 kW bustion en dépression.
Page 12
Description technique du brûleur Chaudière d’essai L'accouplement brûleur-chaudière ne pose aucun problème si la Exemple: chaudière est homologuée CE et les dimensions de sa chambre Puissance 1 500 Mcal/h : diamètre 80 cm; longueur = 2,5 m de combustion sont proches de celles indiquées sur le diagramme (Fig.
Page 13
Glissières pour ouverture du brûleur et inspection de la tête de combustion Tête de combustion Volet manuel pour régler l'air Pressostat air Condensateur (dans les modèles GAS 3-4) Contacteur moteur et relais thermique (dans les modèles GAS 5-6) Bornier Passe-câbles (pour branchements électriques aux soins de l’installateur)
Page 14
ATTENTION La boîte de contrôle RMG88... est un dispositif de sécurité! Éviter de l’ouvrir, de la modifier ou de for- cer son fonctionnement. Riello S.p.A. décline toute responsabilité pour tout éventuel dommage dû à des interventions non autorisées! Toutes les interventions (opérations de montage, installation et assistance, etc.) doivent être réalisées par personnel qua-...
Page 15
Installation Installation Indications concernant la sécurité pour l’installation Après avoir nettoyé soigneusement tout autour de la zone où le L’installation du brûleur doit être effectuée par le brûleur doit être installé et à avoir bien éclairé le milieu, effectuer personnel autorisé, selon les indications repor- les opérations d’installation.
Page 16
La position des trous filetés peut être tracée en utilisant l’écran pris. Les longueurs L (mm) disponibles sont: thermique fourni avec le brûleur. GAS 3 GAS 4 GAS 5 GAS 6...
Page 17
Installation 5.5.3 Fixation du brûleur à la chaudière Enfin, remonter le ventilateur 4)(Fig. 9) sur les glissières 3), remonter les vis 2) et, avec le brûleur ouvert, régler la tête de combustion. Prévoir un système de levage adéquat. Avant de fixer le brûleur sur la chaudière, vérifier par l'ouver- ture de la buse si la sonde et l'électrode sont placées correc- tement, comme illustré...
Page 18
ATTENTION Exemple: Le brûleur GAS 3 est installé dans une chaudière de 240 kW. Pour un rendement de 89 %, le brûleur devra délivrer environ 270 kW. D'après le diagramme (Fig. 13), il appert que pour cette potentia- lité, les réglages du gaz et de l'air doivent être effectués sur...
Page 19
Installation Alimentation en gaz Risque d’explosion en raison de la fuite de com- MBC « fileté » bustible en présence de sources inflammables. Précautions : éviter les chocs, les frottements, les étincelles, la chaleur. Vérifier la fermeture du robinet d’arrêt du combus- tible, avant d’effectuer une quelconque interven- tion sur le brûleur.
Page 20
Installation 5.8.2 Rampe gaz 5.8.4 Pression de gaz Elle est homologuée d’après la norme EN 676 et est fournie sé- Le Tab. F indique les pertes de charge de la tête de combustion parément du brûleur. et du papillon à gaz en fonction de la puissance d’exploitation du brûleur.
Page 21
Lire sur la droite, colonne 1, la pression à la prise 12)(Fig. 4 à la page 11). Ajouter à cette valeur la pression estimée dans la chambre de combustion. Exemple GAS 3 avec gaz naturel G20 : Puissance désirée: 277 kW Pression de gaz à une puissance de 277 kW 8,3 mbar Pression chambre de comb.
Page 22
Installation Raccordements électriques Informations sur la sécurité pour les raccordements électriques Les branchements électriques doivent être effectués avec l'alimentation électrique coupée. Les branchements électriques doivent être effectués par du personnel qualifié, conformément aux normes en vigueur dans le pays de destination. Se référer aux schémas électriques. ...
Page 23
L'utilisation des passe-câbles et des trous prédécoupés peut se faire de plusieurs façons; à titre d'exemple nous indiquons l'une de ces possibilités: D995 Fig. 19 GAS 3 et GAS 4 SECTION CÂBLES Pg 13,5 Alimentation monophasée GAS 5 GAS 6 Pg 13,5 Télécommande TL...
Page 24
Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur Indications concernant la sécurité pour la première mise en marche La première mise en marche du brûleur doit être Avant d'allumer le brûleur, se référer au para- effectuée par du personnel habilité, selon les indi- graphe «...
Page 25
Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur Réglage du brûleur 6.5.2 Puissance maximale brûleur Pour obtenir un réglage optimal du brûleur, il faut effectuer l’ana- lyse des gaz d’échappement de la combustion à la sortie de la chaudière. Réglage gaz MAX. Régler en ordre de succession: Mesurer la puissance du gaz.
Page 26
Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur Réglage des pressostats 6.6.1 Pressostat air 6.6.2 Pressostat de gaz seuil minimum L'objectif du pressostat de gaz de seuil minimum est d'empêcher Effectuer le réglage du pressostat air après avoir effectué tous le brûleur de fonctionner de manière inadéquate en raison d'une les autres réglages du brûleur avec le pressostat air réglé...
Page 27
Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur Fonctionnement du brûleur 6.7.1 Démarrage du brûleur 6.7.3 Défaillance dans l’allumage (avec rampe gaz conforme à EN 676. Si le brûleur ne s'allume pas, on a le blocage dans un délai de 3 s à...
Page 28
Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur Diagnostic programme de démarrage 6.8.1 Déblocage de la boite de contrôle et Pendant le programme de démarrage, les indications sont expli- quées dans le tableau code couleur (Tab. H). utilisation de la fonction de diagnostic Séquences Code couleur La boîte de contrôle fournie de série a une fonction de diagnostic...
Page 29
Entretien Entretien Indications concernant la sécurité pour l’entretien L’entretien périodique est indispensable pour un bon fonctionne- Avant d’effectuer toute opération d’entretien, nettoyage ou ment, la sécurité, le rendement et la durée du brûleur. contrôle: Il permet de réduire la consommation et les émissions polluantes du produit et assure sa fiabilité...
Page 30
Entretien Filtre à gaz 7.2.5 Composants de sécurité Remplacer le filtre à gaz s’il est sale. Les composants de sécurité doivent être remplacés selon le délai du cycle de vie indiqué dans le tableau suivant. Combustion Les cycles de vie spécifiée, ne se réfèrent pas aux délais de ga- Effectuer l’analyse des gaz d’échappement de la combustion.
Page 31
Entretien Ouverture du brûleur Couper l’alimentation électrique du brûleur, en ap- puyant sur l’interrupteur général de l’installation. DANGER D202 Fermer le robinet d’arrêt de combustible. DANGER Attendre le refroidissement total des composants en contact avec des sources de chaleur. Enlever les vis 1) fixant le ventilateur 3) au manchon 4); ...
Page 32
Inconvénients - Causes - Remèdes Inconvénients - Causes - Remèdes En cas d’arrêt du brûleur, afin d’éviter des dom- Si d’autres mises en sécurité ou anomalies du mages à l’installation, ne pas débloquer le brûleur brûleur se manifestent, les interventions doivent plus de deux fois de suite.
Page 33
Inconvénients - Causes - Remèdes Signal Inconvénient Cause probable Remède conseillé 7 clignotements Le brûleur se met en sé- L'électrovanne de fonctionnement fait passerpeu Augmenter curité tout de suite de gaz après l'apparition de Sonde d'ionisation mal réglée Régler flamme Ionisation insuffisante (inférieure 5 A) Contrôler la position de la sonde Sonde à...
Page 34
L = tête standard L1 = tête longue pouvant être obtenue avec le kit Code 3000605 L = 185 L1 = 320 mm • GAS 3 Code 3000606 L = 187 L1 = 320 mm • GAS 4 Code 3000607...
Page 35
Kit ventilation continue Il est constitué d'une petite électrovanne à trois voies à installer Code 3010030 • GAS 3-4-5-6 entre le pressostat d'air et le ventilateur. Il permet au brûleur, qui est resté en ventilation continue après l'extinction de la flamme, de s'allumer à...
Page 36
Installation électrique réalisée en usine pour brûleurs GAS 3 - 4 MONOPHASÉE (SCHÉMA A) Installation électrique réalisée en usine pour brûleurs GAS 5 - 6 TRIPHASÉE (SCHÉMA A) Installation électrique pour branchements extérieurs sans contrôle de l'étanchéité des vannes brûleurs GAS 3 - 4 MONO- PHASÉE (SCHÉMA B) Installation électrique pour branchements extérieurs sans contrôle de l'étanchéité...
Page 43
Annexe - Schéma électrique LÉGENDE DES SCHÉMAS ÉLECTRIQUES SCHÉMA (A) Condensateur Contacteur moteur Filtre de protection contre les perturbations radioélec- triques Relais Boîte de contrôle électrique Plaque à bornes brûleur Moteur ventilateur Pressostat d’air Relais thermique Sonde d’ionisation Fiche-prise Transformateur d'allumage Terre du brûleur En cas d'alimentation phase/phase, il faut réaliser un pontet dans le bornier de la boîte de contrôle...
Page 44
RIELLO S.p.A. I-37045 Legnago (VR) Tél. : +39.0442.630111 http:// www.riello.it http:// www.riello.com Sous réserve de modifications...