2 - HÖCHSTLEISTUNG DES BRENNERS
Gaseinstellung auf Höchstwert
Gasdurchsatz messen.
- Falls er vermindert werden muß, das Gasventil
der 2. Stufe etwas schließen.
- Falls er erhöht werden muß, zuerst das Gas-
ventil der 2. Stufe ganz öffnen, dann, falls das
nicht genügt, den Gasdruck am Austritt des
Druckreglers erhöhen.
Lufteinstellung auf Höchstwert
Im Bereich 10)(A)S.10 Feineinstellung vorneh-
men. Schließlich Bereich gut verriegeln.
Merke
- Wenn die Einstellung des Druckreglers zur Er-
zielung des in der 2. Stufe gewünschten Durch-
satzes vorgenommen wird, muß die Zündung
von neuem überprüft werden.
- Der Höchstdurchsatz in der 2. Stufe kann an-
näherungsweise aus den Diagrammen auf S.
14 entnommen werden, indem man den Gas-
druck an der Muffe 12)(A)S.10 am U-Manome-
ter (C)S.28 abliest und die Anweisungen auf
Seite 14 befolgt.
3 - LUFTDRUCKWÄCHTER (A)
Die Einstellung des Luftdruckwächters erfolgt
nachdem alle anderen Brennereinstellungen
beim auf Skalenbeginn (A) eingestellten Luft-
druckwächter ausgeführt worden sind.
Bei Brennerbetrieb auf 1° Stufe den Ein-
stelldruck durch Drehen des dafür bestimmten
Drehknopfs im Uhrzeigersinn langsam erhöhen
bis eine Störabschaltung erfolgt.
Dann den Drehknopf gegen den Uhrzeigersinn
um etwa 20% des eingestellten Druckwertes
zurückdrehen und den Brenner wieder anfahren,
um zu überprüfen, ob dieser ordnungsgemäß ar-
beitet.
Sollte eine Störabschaltung eintreten, den Dreh-
knopf ein bißchen wieder noch zurückdrehen.
Achtung: als Regel gilt, daß der Luftdruck-
wächter verhindern muß, daß das CO im Abgas
1% (10.000 ppm) überschreitet.
Um das sicherzustellen, einen Verbrennungsan-
alysator in den Kamin einfügen, die Ansaugöff-
nung des Gebläses langsam schließen (zum
Beispiel mit Pappe) und prüfen, daß die Störab-
schaltung des Brenners erfolgt, bevor das CO in
den Abgasen 1% überschreitet.
4 - GAS-MINDESTDRUCKWÄCHTER (B)
Die Einstellung des Gas-Mindestdruckwächters
erfolgt nach allen anderen Brennereinstellun-
gen, wobei der Wächter auf Skalenbeginn (B)
eingestellt wird.
Bei Brennerbetrieb den Einstelldruck durch
Drehen des dafür bestimmten Drehknopfs im
Uhrzeigersinn langsam erhöhen, bis der Brenner
ausschaltet.
Dann den Drehknopf gegen den Uhrzeigersinn
um 2 mbar zurückdrehen und den Brenner wied-
er anfahren, um zu überprüfen, ob dieser ord-
nungsgemäß arbeitet. Sollte der Brenner wieder
ausschalten, den Drehknopf noch einmal gegen
den Uhrzeigersinn um 1 mbar drehen.
FLAMMENÜBERWACHUNG (C)
Der Brenner ist mit einem Ionisationsgerät zur
Flammenüberwachung ausgerüstet. Der er-
forderliche Mindeststrom beträgt 5 µA. Da der
Brenner einen weitaus höheren Strom erreicht,
sind normalerweise keine Kontrollen nötig. Will
man den Ionisationsstrom messen, muß der
Steckanschluß am Kabel der Ionisationssonde
ausgeschaltet und ein Gleichstrom-Mikroamper-
emeter, Meßbereich 100 mA, eingeschaltet wer-
den. Auf richtige Polung achten!
2 - MAXIMUM OUTPUT OF THE BURNER
MAX gas setting
Measure gas delivery.
- If it is to be reduced, close the 2nd stage gas
valve a little.
- If it is to be increased, first open the 2nd stage
gas valve all the way and then, if it is not
enough, increase the gas pressure coming
from the pressure governor.
MAX air setting
Slightly move sector 10)(A)p.10. Then firmly lock
the sector.
N.B.
- When the pressure governor calibration is to be
modified to obtain the second stage required
delivery, firing must be checked again.
- By way of example, maximum gas delivery in
stage 2 may be taken from the graphs on page
14. Simply read the gas pressure at sleeve
12)(A)p.10 on the U-type manometer (C)p.28
and follow the indications given on page 14.
3 - AIR PRESSURE SWITCH (A)
Adjust the air pressure switch after having per-
formed all other burner adjustments with the air
pressure switch set to the start of the scale (A).
With the burner operating in 1st stage, increase
adjustment pressure by slowly turning the rela-
tive knob clockwise until the burner locks out.
Then turn the knob anti-clockwise by about 20%
of the set point and repeat burner starting to en-
sure it is correct.
If the burner locks out again, turn the knob anti-
clockwise a little bit more.
Attention: as a rule, the air pressure switch must
limit the CO in the fumes to less than 1% (10,000
ppm).
To check this, insert a combustion analyser into
the chimney, slowly close the fan suction inlet
(for example with cardboard) and check that the
burner locks out, before the CO in the fumes ex-
ceeds 1%.
4 - MINIMUM GAS PRESSURE SWITCH (B)
Adjust the minimum gas pressure switch after
having performed all the other burner adjust-
ments with the pressure switch set at the start of
the scale (B).
With the burner operating, increase adjustment
pressure by slowly turning the relative knob
clockwise until the burner locks out.
Then turn the knob anti-clockwise by 2 mbar and
repeat burner starting to ensure it is uniform.
If the burner locks out again, turn the knob anti-
clockwise again by 1 mbar.
FLAME PRESENT CHECK (C)
The burner is fitted with an ionisation system
which ensures that a flame is present. The mini-
mum current for plant operation is 5 µA. The
burner provides a much higher current, so that
controls are not normally required. However, if it
is necessary to measure the ionisation current,
disconnect the plug-socket on the ionisation
probe cable and insert a direct current microam-
perometer with a base scale of 100 mA. Care-
fully check polarities.
33
2 - PUISSANCE MAXIMUM DU BRULEUR
Réglage gaz MAX
Mesurer le débit du gaz.
- S'il faut la réduire, fermer un peu la vanne du
gaz de 2ème allure.
- S'il faut l'augmenter ouvrir d'abord entièrement
la vanne du gaz de 2ème allure et ensuite, si ça
ne suffit pas, augmenter la pression du gaz à la
sortie du régulateur de pression.
Réglage air MAX
Intervenir sur le secteur 10)(A)p.10 avec de pet-
its déplacements. A la fin, bien bloquer le sect-
eur.
Notes
- Quand on modifie le réglage du régulateur de
pression pour obtenir le débit désiré en 2ème
allure, il faut contrôler à nouveau l'allumage.
- A titre indicatif, le débit maximum en 2ème al-
lure peut être déduit des diagrammes de la
page 14, il suffit de lire la pression du gaz au
manchon 12)(A)p.10 sur le manomètre en U
(C)p.28 et de suivre les indications données à
la page 14.
3 - PRESSOSTAT DE L'AIR (A)
Effectuer le réglage du pressostat de l'air après
avoir effectué tous les autres réglages du brûleur
avec le pressostat de l'air réglé en début
d'échelle (A).
Lorsque le brûleur fonctionne en 1ère allure,
augmenter la pression de réglage en tournant
lentement dans le sens des aiguilles d'une mon-
tre la petite molette prévue à cet effet jusqu'au
blocage du brûleur.
Tourner ensuite dans le sens contraire la petite
molette du 20% du valeur reglé et répéter le dé-
marrage du brûleur pour en vérifier la régularité.
Si le brûleur se bloque à nouveau, tourner en-
core un peu la petite molette dans le sens con-
traire aux aiguilles d'une montre.
Attention: comme le veut la norme, le presso-
stat de l'air doit empêcher que le CO dans les
fumées dépasse 1% (10.000 ppm).
Pour s'en rendre compte, placer un analyseur de
combustion dans la cheminée, fermer lentement
la bouche d'aspiration du ventilateur (par exem-
ple avec un carton) et vérifier qu'il y ait blocage
du brûleur, avant que le CO dans les fumées ne
dépasse 1%.
4 - PRESSOSTAT GAZ SEUIL MINIMUM (B)
Effectuer le réglage du pressostat gaz seuil min.
après avoir effectué tous les autres réglages du
brûleur avec le pressostat réglé en début
d'échelle (B).
Lorsque le brûleur fonctionne, augmenter la
pression de réglage en tournant lentement dans
le sens des aiguilles d'une montre la petite mo-
lette prévue à cet effet jusqu'à l'arrêt du brûleur.
Tourner ensuite dans le sens contraire la petite
molette de 2 mbar et répéter le démarrage du
brûleur pour en vérifier la régularité.
Si le brûleur s' arrête à nouveau, tourner encore
dans le sens inverse aux aiguilles d'une montre
de 1 mbar.
CONTROLE PRESENCE FLAMME (C)
Le brûleur est muni d'un système à ionisation
pour contrôler la présence de la flamme. Pour
faire fonctionner le boîtier de contrôle le courant
minimum est de 5 µA. Le brûleur produit un
courant nettement supérieur qui ne nécessite
normalement d'aucun contrôle. Toutefois, si on
veut mesurer le courant d'ionisation, il faut
déconnecter la fiche-prise placée sur le câble de
la sonde d'ionisation et connecter un microam-
pèremètre pour courant continu de 100 mA bas
d'échelle. Attention à la polarité.