Page 1
Installation, use and maintenance instructions Instructions pour installation, utilisation et entretien Kerosene and Gas oil burner Brûleur à kérosène et fioul domestique One stage operation Fonctionnement à une allure CODE MODEL - MODÈLE TYPE 3747469 474T51 2903443 (5) - 02/2014...
Page 2
Original instructions Traduction des instructions d’origine...
Contents Declaration....................................3 Information and general warnings............................4 Information about the instruction manual........................4 2.1.1 Introduction ..................................4 2.1.2 General dangers ................................4 2.1.3 Danger: live components ..............................4 Guarantee and responsibility ............................5 Guidance for the use of bio fuel blends up to 30% ......................5 2.3.1 Information and general instructions..........................
Page 4
Contents Burner start-up cycle ..............................22 Adjustments, to avoid flame - detachment, at burner - ignition (only for gas oil)............22 Maintenance ....................................23 Notes on safety for the maintenance..........................23 Maintenance programme ..............................23 9.2.1 Maintenance frequency ..............................23 9.2.2 Maintenance position ..............................23 9.2.3 Checking and cleaning ..............................23 10 Faults / Solutions ..................................25 2903443...
The quality is guaranteed by a quality and management system certified in accordance with UNI EN ISO 9001. Legnago, 10.10.2013 Executive Director Research & Development Director RIELLO S.p.A. - Burner Department RIELLO S.p.A. - Burner Department Mr. G. Conticini Mr. R. Cattaneo...
Information and general warnings Information and general warnings Information about the instruction manual 2.1.1 Introduction 2.1.3 Danger: live components The instruction manual supplied with the burner: This symbol indicates operations which, if not car- is an integral and essential part of the product and must not ried out correctly, lead to electric shocks with le- be separated from it;...
All components within the hydraulic circuit suitable for manual, operating negligence, incorrect installa- bio fuel use and supplied by Riello will be identified as Bio com- tion and carrying out of non authorised modifica- patible. No warranty is given in relation to the use of components...
If this is not completed then due to the hydro- In no event shall Riello (and its subsidiaries) be liable for any in- scopic nature of Bio fuel, it will effectively clean the tank,...
Safety and prevention Safety and prevention Introduction The burners have been designed and built in compliance with the type and pressure of the fuel, the voltage and frequency of the current regulations and directives, applying the known technical electrical power supply, the minimum and maximum deliveries for rules of safety and envisaging all the potential danger situations.
Bio blend, it will be essential to use flexible oil lines suitable for bio fuel use. Screws and nuts for flange..........No. 4 WARNING Please contact Riello for further information. Screw of pump by-pass............No. 1 7 pin plug................No. 1 Cable gland ................. No. 1 Screw with two nuts for flange ..........
Technical description of the burner Burner dimensions Flange Burner D5283 Fig. 2 Firing rate The MAXIMUM OUTPUT is chosen from within the diagram area The work point may be found by plotting a vertical line from the (Fig. 3). desired delivery and a horizontal line from the pressure in the combustion chamber.
Installation Installation Notes on safety for the installation After carefully cleaning all around the area where the burner will The installation of the burner must be carried out be installed, and arranging the correct lighting of the environ- by qualified personnel, as indicated in this manual ment, proceed with the installation operations.
30%" within the burner technical manual). be suitable for bio fuel use (check with Riello if in doubt). If a Bio blend is in use the installer must seek information...
Installation Securing the burner to the boiler Put on the flange 1)(Fig. 6) the screw 2) and two nuts 3). It is necessary that the insulating gasket 5)(Fig. 9) is placed between the boiler door and the burner flange. If necessary, the insulating gasket can be modified as shown in Fig.
Bio blend, it will be essential to use flexible oil lines suitable for bio fuel use. WARNING Please contact Riello for further information. It is strongly recommended a periodic check of the pump pressure operation (annually or better every six months, if the burner operation is contin- uous).
Usually the tank is lower than the burner. You are advised to use additional filters on the fuel supply line. Riello recommends a good quality fuel filter at the CAUTION tank (Fig. 11 - Fig. 12) and a secondary filter (60 ...
You are advised to use additional filters on the fuel supply line. Riello recommends a good quality fuel filter at the CAUTION tank (Fig. 13) and a secondary filter (60 for gas oil and 15 for kerosene) are used to protect the burner pump and nozzle from contamination.
Electrical system Electrical system Notes on safety for the electrical wiring The electrical wiring must be carried out with the electrical supply disconnected. Electrical wiring must be carried out by qualified personnel and in compliance with the regulations currently in force in the country of destination.
Electrical system Electrical wiring The burner is provided with a socket for the direct electrical Do not swap neutral and phase over, follow connection to the boiler’s plug (Fig. 14). the diagram shown carefully and carry out a Should the boiler be without plug, it is then necessary: good earth connection.
Electrical system 50Hz - 230V Main switch TO BE COMPLETED BY THE INSTALLER Fuse T6A Limit thermostat Safety thermostat Burner-earth Remote lock-out signal (230V - 0.5A max.) Terminal board of control box CARRIED-OUT IN THE FACTORY Oil valve Black Motor Capacitor D5228 Fig.
Start-up, calibration and operation of the burner Start-up, calibration and operation of the burner Notes on safety for the first start-up The first start-up of the burner must be carried out Check the correct working of the adjustment, com- by qualified personnel, as indicated in this manual mand and safety devices.
Start-up, calibration and operation of the burner 8.3.1 Nozzles reccomended Kerosene fuel Gas oil fuel Monarch type R Monarch type R - PLP Delavan type B - W Delavan type B - W Steinen type S - Q Steinen type S - SS Danfoss type S - B Danfoss...
Start-up, calibration and operation of the burner Air damper adjustment The mobile air damper A)(Fig. 20) operated by the jack B) as- sures the complete opening of the air intake. The regulation of the air rate is made by adjusting the fixed air damper C), after loosing the screws D).
Start-up, calibration and operation of the burner Burner start-up cycle Normal Lock-out due to failure to light Thermostat Motor Ignition transformer Valve Flame Lock-out lamp D5229 ~ 12s ~ 12s ~ 5s Fig. 23 Adjustments, to avoid flame - detachment, at burner - ignition (only for gas oil) CORRECT POSITIONING OF THE ELECTRODES Refer to Fig.
Maintenance Maintenance Notes on safety for the maintenance The periodic maintenance is essential for the good operation, Before carrying out any maintenance, cleaning or checking oper- safety, yield and duration of the burner. ations: It allows you to reduce consumption and polluting emissions and to keep the product in a reliable state over time.
Page 26
Bio blend, it will be essential to use flexible oil lines suitable for bio fuel use. WARNING Please contact Riello for further information. Fuel tank If water or contamination is present within the fuel tank, it is es- sential that this is removed before the equipment is to be used.
Faults / Solutions Faults / Solutions Here below you can find some causes and the possible solutions When lock out lamp lights the burner will attempt to light only after for some problems that could cause a failure to start or incorrect pushing the reset button.
Page 29
Index Déclaration....................................3 Informations et avertissements généraux ..........................4 Informations sur le manuel d'instructions........................4 2.1.1 Introduction ..................................4 2.1.2 Risques généraux................................4 2.1.3 Risque: éléments sous tension............................4 Garantie et responsabilité............................... 5 Directives pour l'utilisation de mélanges de bio-combustibles jusqu'à 30% ..............5 2.3.1 Informations et instructions générales ..........................
Index Réglage de l'électrode..............................21 Démarrage du brûleur ..............................22 Ajustements, pour éviter le décollement de flamme, au démarrage du brûleur (uniquement pour fioul domestique)...22 Entretien ....................................23 Notes sur la sécurité pour l'entretien ..........................23 Programme d'entretien ..............................23 9.2.1 Fréquence d'entretien..............................23 9.2.2 Position d'entretien ................................23 9.2.3 Contrôle et nettoyage ..............................23 10 Pannes/solutions ..................................25 2903443...
La qualité est garantie grâce à un système de qualité et de gestion certifié conforme à UNI EN ISO 9001. Legnago, 10.10.2013 Directeur Exécutif Directeur Recherche et Développement RIELLO S.p.A. - Direction Brûleurs RIELLO S.p.A. - Direction Brûleurs Ing. G. Conticini Ing. R. Cattaneo...
Informations et avertissements généraux Informations et avertissements généraux Informations sur le manuel d'instructions 2.1.1 Introduction 2.1.3 Risque: éléments sous tension Le manuel d'instructions est fourni avec le brûleur: Ce symbole se rapporte à des opérations qui, si il s'agit d'une partie intégrante et essentielle du produit et il elles ne s'exécutent correctement, peuvent provo- ne doit pas être séparé...
Au moment du premier démarrage, contrôler si le La garantie Riello est assujettie à une utilisation correcte du brû- brûleur est complet. leur, de l'appareil et de l'application et à un réglage conforme aux instructions et directives de Riello.
à l'adéquation pour un but ou une utilisation. aucune trace d'eau ou d'autre contamination. Riello recom- En aucun cas, Riello (et ses filiales) ne sera responsable de tout mande fortement que le réservoir soit nettoyé et les filtres à...
Sécurité et prévention Sécurité et prévention Introduction Les brûleurs ont été conçus et construits d'après les réglementa- le type et la pression de combustible, la tension et la fréquence tions et directives en vigueur et en observant les règles de sécu- de l'alimentation électrique, les débits minimaux et maximaux rité...
Vis de bypass de pompe............N. 1 biocombustible. Fiche 7 pôles................. N. 1 Merci de contacter Riello pour plus d'informations. Presse-étoupe de câble ............N. 1 Vis avec deux écrous pour bride........... N. 1 Ensemble d'entretien ............N. 1...
Description technique du brûleur Dimensions du brûleur Bride Brûleur D5283 Fig. 2 Plage de travail La PUISSANCE MAXIMALE est choisie dans la zone du schéma Le point de fonctionnement peut être trouvé en traçant une ligne (Fig. 3). verticale depuis la puissance souhaitée et une ligne horizontale depuis la pression dans la chambre de combustion.
Installation Installation Notes sur la sécurité pour l'installation Après avoir soigneusement nettoyé l'espace où sera installé le L'installation du brûleur doit être effectuée par du brûleur et avoir mis en place l'éclairage correct, continuer avec personnel qualifié, comme indiqué dans ce ma- les opérations d'installation.
Riello dépend de l'utilisation de composants origi- pour les biocombustibles. Dans le cas contraire, ceux-ci naux Riello, y compris les tuyaux d'huile. Le brûleur doit être doivent modernisés ou remplacés par des pièces biocompa- mis en service et les paramètres de combustion réglés selon tibles.
Installation Fixation du brûleur à la chaudière Mettre en place la bride 1)(Fig. 6), la vis 2) et deux écrous 3). Il est nécessaire que le joint isolant 5)(Fig. 9) soit placé entre la porte de la chaudière et la bride du brûleur. Si nécessaire, le joint isolant peut être modifié...
Merci de contacter Riello pour plus d'informations. Une vérification périodique de la pression de la pompe est fortement recommandée (chaque an- née ou mieux tous les six mois, si le fonctionne- DANGER ment du brûleur est continu).
PRÉCAUTION Riello recommande d'utiliser un filtre à combus- tible au niveau du réservoir (Fig. 11 - Fig. 12) et un filtre secondaire (60 pour fioul domestique et 15 pour kérosène) de bonne qualité, afin de pro- téger la pompe et le gicleur du brûleur de la conta-...
PRÉCAUTION Riello recommande d'utiliser un filtre à combus- tible au niveau du réservoir (Fig. 13) et un filtre se- condaire (60 pour le fioul domestique et le 15 le kérosène) de bonne qualité pour protéger la pompe et le gicleur du brûleur de la contamina-...
Installation électrique Installation électrique Notes sur la sécurité du câblage électrique Le branchement électrique doit être effectué avec l'alimentation électrique coupée. Le branchement électrique doit être effectué par du personnel qualifié et en observant les réglementations actuel- lement en vigueur dans le pays de destination. Se référer aux schémas électriques. ...
Installation électrique Branchement électrique Le brûleur est doté d'une prise pour la connexion électrique di- N'échangez jamais le neutre et la phase, sui- recte à la fiche de la chaudière (Fig. 14). vez le diagramme indiqué minutieusement et Si la chaudière est sans fiche, il est alors nécessaire: réalisez une bonne mise à...
Installation électrique 50Hz - 230V Interrupteur principal À COMPLÉTER PAR L'INSTALLATEUR Fusible T6A Thermostat limite Sécurité thermostat Brûleur-terre Signal de blocage distant (230V - 0,5A max.) Plaque à bornes de boîte de contrôle EFFECTUÉ EN USINE Vanne de l'huile Noire Moteur Condensateur D5228...
Démarrage, réglage et fonctionnement du brûleur Démarrage, réglage et fonctionnement du brûleur Notes sur la sécurité pour le premier démarrage Le premier démarrage du brûleur doit être effec- Contrôler si les dispositifs de sécurité, de contrôle tué par du personnel qualifié, comme indiqué et de réglage fonctionnent correctement.
Démarrage, réglage et fonctionnement du brûleur 8.3.1 Gicleurs recommandés Combustible kérosène Combustible fioul domestique Monarch type R Monarch type R - PLP Delavan type B - W Delavan type B - W Steinen type S - Q Steinen type S - SS Danfoss type S - B Danfoss...
Démarrage, réglage et fonctionnement du brûleur Réglage du volet d'air Le volet d'air mobile A)(Fig. 20) actionné par le vérin B) assure l'ouverture complète de la prise d'air. La régulation de la vitesse de l'air s'effectue en réglant le volet d'air fixe C), après avoir desserré...
Démarrage, réglage et fonctionnement du brûleur Démarrage du brûleur Normal Blocage dû à une défaillance à l'allumage Thermostat Moteur ansformateur d'allumage Vanne Flamme Témoin de blocage D5229 ~12s ~12s Fig. 23 Ajustements, pour éviter le décollement de flamme, au démarrage du brûleur (uniquement pour fioul domestique) POSITIONNEMENT CORRECT DES ÉLECTRODES Se référer à...
Entretien Entretien Notes sur la sécurité pour l'entretien L'entretien régulier est essentiel pour assurer le fonctionnement, Avant de réaliser les opérations d'entretien, de nettoyage ou de la sécurité et le rendement du brûleur ainsi que pour prolonger sa contrôle: durée de vie. Cela permet de réduire la consommation et les émissions polluantes couper l'alimentation électrique du brûleur grâce à...
Page 52
Merci de contacter Riello pour plus d'informations. Réservoir de combustible Si de l'eau est présente dans le réservoir de combustible ou que ce dernier est contaminé, il est essentiel de pourvoir au retrait de l'eau ou de la contamination avant l'utilisation de l'équipement.
Page 53
Pannes/solutions Pannes/solutions Voici quelques causes d'anomalie et les solutions possibles à Lorsque le témoin de blocage s'allume, le brûleur n'essaiera de certains problèmes qui pourraient empêcher le démarrage du s'allumer qu'après avoir pressé le bouton de déblocage. Si après brûleur ou provoquer un mauvais fonctionnement de celui-ci. cela, le brûleur fonctionne correctement, la cause du blocage peut être attribuée à...
Page 54
RIELLO S.p.A. I-37045 Legnago (VR) Tél.: +39.0442.630111 http:// www.riello.it http:// www.rielloburners.com Subject to modifications - Sous réserve de modifications...