du bas de la porte du placard.
Reportez-vous à la plaque signalétique pour les
dimensions des ouvertures.
MISE EN GARDE
Avisez le propriétaire que les ouvertures du
placard ne doivent en aucun cas être obstruées ou
bloquées. Le fait de ne pas fournir suffisamment
d'air pour la combustion et la ventilation peut
entraîner des blessures graves, la mort ou des
dommages matériels importants.
2.5.2 Contaminated Combustion Air Air de
combustion contaminé
Installations in certain areas or types of structures will
increase the exposure to chemicals or halogens which
may harm the furnace. These instances will require that
only outside air be used for combustion. The following
areas or types of structures may contain or be exposed
to certain substances, potentially requiring outside air for
combustion:
a. Commercial buildings;
b. Buildings with indoor pools;
c. Furnaces installed near chemical storage areas.
Exposure to the following substances:
a. Permanent wave chemicals for hair;
b. Chlorinated waxes and cleaners;
c. Chlorine based swimming pool chemicals;
d. Water softening chemicals;
e. De-icing salts or chemicals;
f. Carbon tetrachloride;
g. Halogen type refrigerants;
h. Cleaning solvent (such as perchloroethylene);
i. Printing inks, paint removers, varnishes, etc. ;
j. Hydrochloric acid;
k. Solvent based glue;
l. Antistatic fabric softeners for clothes dryers;
m. Acid based masonry cleaning materials.
L'installation dans certain environnement ou bâtiment
peut augmenter les risques d'exposition aux agents
chimiques ou halogène qui peuvent endommager l'unité.
Celles-ci requièrent un apport d'air de combustion
extérieur. Les environnements ou bâtiments suivants
peuvent contenir ou être exposés aux substances
décrites plus bas.
L'installation doit être évaluée
attentivement pour vérifier si l'air de combustion doit
provenir de l'extérieur.
a. Bâtiments commerciaux ;
b. Bâtiments avec piscines intérieures ;
c. Appareil installé à proximité de zones d'entreposage
d'agent chimique.
Exposition à ces agents chimiques :
a. Solution pour cheveux ;
b. Cires et nettoyant à base de chlore ;
c. Agent chimique pour piscine à base de chlore ;
d. Agent chimique adoucisseur d'eau ;
e. Sels ou agent chimique pour le déglaçage ;
f. Tetrachlorine de carbone ;
g.
Fluides frigorigènes halogénés ;v h.
nettoyage (perchloroethylène) ;
i. Encre pour l'impression, diluant à peinture, vernis, etc.
;
j. Acide chlorhydrique ;
k. Colles à base de solvant ;
l. Adoucisseur antistatique pour sécheuse à linge ;
m. Acide de nettoyage pour maçonnerie.
2.6 OIL TANK AND LINES
RESERVOIR DE MAZOUT
Check your local codes for the installation of the tank and
accessories.
Prior to each heating season, have the entire oil
distribution system checked for leaks.
A manual shut-off valve and an oil filter shall be installed
in sequence from tank to burner. Be sure that the oil
line is clean before connecting to the burner. The oil line
should be protected to eliminate any possible damage.
Installations having the fuel oil tank below burner level
must employ a two pipe fuel supply system with an
appropriate fuel pump; for more than a 2.4 m (8') rise
use a 2-stage pump; for more than 4.9 m (16') rise an
auxiliary pump.
Follow the pump instructions to determine the size of
tubing you need in relation of the lift, or the horizontal
distance.
Consulter les codes locaux et nationaux pour l'installation
des réservoirs et accessoires.
Au début de chaque saison de chauffage ou chaque
année, vérifier le système de distribution de mazout au
complet pour la présence de fuite.
Une valve d'arrêt manuel et un filtre à l'huile doivent
être installés dans cet ordre à partir du réservoir vers le
brûleur. S'assurer que le conduit de mazout est propre
avant de faire le raccordement au brûleur. Le conduit
de mazout doit être protégé pour éviter un dommage à
15
Solvant de