Sommaire des Matières pour Dettson Chinook C45-1-D
Page 1
Ces instructions doivent être lues et comprises avant d’entreprendre l’installation de la fournaise. PROPRIÉTAIRE: Toujours conserver le manuel près de l’appareil afin de s’y référer en cas de besoin. Manufacturier Industries Dettson Inc. 3400, Industrial Boulevard Sherbrooke (Québec) Canada J1L 1V8 www.dettson.ca...
TABLE OF CONTENT 1- Règles de sécurité .............................7 1.1- Étiquette de sécurité et avertissement ........................7 1.2- Informations importantes............................7 1.3- Système de protection ............................7 2- Introduction ..............................10 2.1- Codes et normes ..............................10 2.1.1- Sécurité .................................... 10 2.1.2- Installation générale .................................
Page 3
Retour d’air par le bas ..............................18 5.1.1- Sortie de retour d’air de côté ............................18 5.1.2- 5.2- Position du filtre ..............................18 Conduits d’alimentation en d’air ........................... 18 5.3- 5.4- Exigences générales ............................18 Traitement acoustique des conduits d’air .......................... 19 5.4.1- 6- Tuyauterie pour le gaz ...........................
Page 4
9.5.4- Interface de jumelage ............................... 34 9.5.5- Lock-out du système et des fonctions de diagnostic ......................34 9.5.6- Lockout du système................................34 9.5.7- Mode de la dernière erreur ............................... 35 Réinitialisation du code d’erreur ............................35 9.5.8- 9.5.9- Fonction de diagnostique..............................35 Options de réglage de l’interrupteur –...
Page 5
LISTE DES FIGURES Figure 1 : Protection contre le froid et température de retour d’air ................... 10 Figure 2 Installation dans un garage ............................12 Figure 3 Installation interdite ..............................12 Figure 4 Dimensions ................................13 Figure 5 Bride de ventilation et joint d’étanchéité ........................13 Figure 6 Extrémité...
Page 6
Option des positions de l’interrupteur ........................32 Table 14: Position de l’interrupteur S1-3 & S1-4 ........................33 Table 15: Position de l’interrupteur S1-1 & S1-2 ........................34 Table 16: Table 17: Temps de cycle ..............................34 Table 18: Commutateur DIP ..............................37 Table 19: Cycle de vie .................................
Il existe plusieurs sources possibles de flammes ou de fumée dans un 1- RÈGLES DE SÉCURITÉ édifice ou une résidence. Les flammes ou la fumée peuvent entraîner la mort ou des dommages corporels et/ou matériels. Ainsi, afin d’être averti à temps d’un début d’incendie potentiellement dangereux, il est 1.1- ÉTIQUETTE DE SÉCURITÉ...
Page 8
ces instructions dépassent les exigences de certains décrets et codes MISE EN GARDE locaux, particulièrement ceux qui n’ont pas été mis à jour pour refléter les nouvelles pratiques de construction résidentielle. Ces instructions sont le minimum requis afin de faire une installation en toute sécurité. BLESSURES ET / OU DÉGÂTS MATÉRIELS Une mauvaise utilisation ou installation de cette fournaise peut entraîner Respectez tous les codes de sécurité.
Page 9
MISE EN GARDE MISE EN GARDE DANGER DE DOMMAGES AUX BIENS ET À L’APPAREIL CARBON MONOXIDE POISONING HAZARD Le non-respect de cette mise en garde peut entraîner des dommages à Le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures ou la l’appareil ou aux biens.
l’absence de codes locaux, l’installation doit être conforme aux codes MISE EN GARDE nationaux énumérés ci-dessous et à toutes les autorités compétentes. Pour les États-Unis et le Canada, se conformer à tous les codes et DANGER D’EMPOISONNEMENT AU MONOXIDE DE CARBONE normes relatifs aux aspects suivants : Si vous négligez la présente mise en garde, cela pourrait causer des dommages 2.1.1- Sécurité...
Table 1 : Dégagement minimum 2.2- DÉCHARGE ÉLECTROSTATIQUE Position Clearance in (mm) Arrière MISE EN GARDE Devant Nécessaire pour entretien *24'' (610mm) RISQUE DE NON FIABILITÉ DE LA FOURNAISE Côté du plenum *1''(25mm) d’alimentation Le non-respect de cette mise en garde pourrait entrainer des dommages aux composantes de l’appareil.
NFPA 5/ANSI Z223.1-2002, ou l’édition la plus récente, ou provisions 3- AIR DE COMBUSTION ET DE VENTILATION applicables au code local de bâtiment. Si cette fournaise doit être à débit d’air vertical où à la position horizontale 3.1- INTRODUCTION consultez la 4-Installation. 3.1.1- Ventilation directe (deux conduits) Figure 2 Installation dans un garage Quand la fournaise est installée en ventilation directe à...
Figure 4 Dimensions Figure 5 Bride de ventilation et joint d’étanchéité 3.2- CONNECTION A LA FOURNAISE IMPORTANT: Nettoyer les coupes des conduits. Les bavures pourraient bloquer les conduits et empêcher le bon fonctionnement de la fournaise. La connexion du tuyau d’échappement d’air est un tuyau PVC femelle de 2”...
Toute la tuyauterie entre la fournaise et le toit ou le mur emplacements de terminaisons sont limitées et les niveaux extérieur doit être un diamètre de 2’’, 3’’ ou 4’’. La Table 11 : de neige plus élevés. Longueur maximale équivalente de conduit rectiligne (2 stages Remarque: En ventilation directe assurez-vous que l’emplacement du et modulante) et la Table 12 Déduction pour raccord permet tuyau d’air de combustion et du tuyau d’évent respecte...
par la gauche (voir la Figure 8 Connexion du côté gauche pour le drain Connectez la sortie du drain du siphon à un tuyau de condensat qui est conforme au code du bâtiment de la région. C’est un de condensat) ou par la droite. (Voir la Figure 9 Connexion du côté droit pour le drain de condensat).
Connectez l’autre bout au connecteur de sortie de 5/8 de Figure 11 Pressostat du condensat pouces du siphon et sécurisez le tube sur la valve à gas avec une attache. Connectez la sortie du drain du siphon à un tuyau de condensat qui est conforme au code du bâtiment de la région.
Figure 14 : Assemblage pressostat Figure 13 Position horizontale droite du tube de condensat 4.4- ORIENTATION HORIZONTALE GAUCHE 4.4.1- Connexion horizontale gauche du siphon de condensat Retirez les entrées défonçables de la fournaise qui sont situées en bas au milieu. Si ce n’est pas déjà...
Figure 16 Base de retour d’air Figure 15 Connexion horizontale gauche du drain de condensat Retour d’air par le bas 5.1.1- Dans la position ascendante, pour la sortie du bas, il est possible d’utiliser la base pour le retour d’air. Cette base permet la connexion du conduit sur le côté...
Le système de conduits doit être dimensionné pour supporter les débits air pour une distance horizontale de 36 po (914 mm). Voir d’air requis par la fournaise à une certaine pression statique. Les débits NFPA 90B ou le code local pour plus de renseignements. d’air requis pour les systèmes sont décrits dans laTable 3 .
Si la pression excède 0,38 psig (10,5 po d’eau), la pipe de ravitaillement Table 6 Capacité maximum des conduits en pi³ de gaz/h de gaz doit être débranché et être recouverte avant et pendant le test de pression de la pipe de ravitaillement. Si le test de pression est égale ou Grandeur Longueur de la pipe - pieds (M) Diamètre...
Allumer la fournaise. 7.4- ALIMENTATION ÉLECTRIQUE ALTERNÉE Vérifier si la température augmente. Une augmentation de la La fournaise doit être utilisée avec un courant électrique de forme température excessive peut entrainer déclanchement de sinusoïdale. Si la fournaise doit être opérée à l’aide d’une génératrice, l’interrupteur limite.
and American Society for Testing and Materials (ASTM) standards. 8- VENTILLATION CANADA: Toute demande particulière pour l’installation doit être faite 8.1- EXIGENCE PARTICULIÈRE POUR LES selon le code CAN/CSA B149 code. Les systèmes de INSTALLATIONS AU CANADA ventilation doivent être conçus avec des pipes, des accoupleurs, du ciment, et de l’apprêt qui est inscrit au code L’installation faite au Canada doit se conformer aux exigences du code ULC S636.
Remarque: Les conduites d’air de combustion et d’évent doivent toutes Si un raccord en T est utilise sur la sortie, notez la longueur équivalente du raccord en T utilise. être du même diamètre. Remarque: Si la longueur maximale d’évacuation pour le diamètre de Notez la longueur équivalente de la sortie utilisée.
Table 12 Déduction pour raccord Type Longueur équivalente (pi) 45° Standard 45° Longue courbe 2½ 90° Standard 90° Longue courbe Té Table 13 Conduite d’évacuation et d’air de combustion approuvée, matériaux de raccord et de colle (installation aux É.-U.) Spécification ASTM (Inscrite sur le Matériel Tuyau Raccords...
Assemblez sans serrer les composants de la sortie d’évacuation/air de Toutes les fournaises doivent avoir un té de drainage installé dans la conduite d’air de combustion, le plus près possible de combustion conformément aux instructions de la trousse. la fournaise. Cet assemblage permet de drainer l’eau qui Glisser la trousse assemblée avec l’écran par-pluie RETIRÉ...
0.47 psig (13 po d’eau) mais ne doit pas être inférieure 0.40 9.3- COMMUTATEUR DE CONFIGURATION psig (11 po d’eau) Les contrôles de la fournaise sont équipés de commutateurs (dipswitch) La porte avant du compartiment du ventilateur doit être en qui peuvent être configuré...
prochaine demande de chaleur. Si, toutefois, cette troisième tentative de Pour activer le jumelage, procédez comme suit. La puissance d’entrée fournie aux deux fournaises doit être de la flamme échoue, le système de contrôle se ferme même phase de l'entrée électrique de 120 VAC À...
ventilateur sera débuté, l'inducteur affichera purge pendant 15 90 sec.* secondes, puis l'inducteur et humidificateur s'éteindront. Après la 120 sec. période d’arrête du chauffage, le contrôle 50M51 sera éteint. Le filtre à 150 sec. air électronique de contrôle est également désexcité à ce moment. 180 sec.
électronique (facultatif) sera également sous tension à ce moment. Le voyant de diagnostic clignotera pour indiquer l'état du système. Pour réinitialiser le contrôle après un lock-out du système, effectuez l'une des opérations suivantes: Interrompre l'appel de chaleur au thermostat pendant au moins une seconde, mais moins de 20 secondes (si la flamme est détectée par la vanne de gaz qui est hors tension, interrompe l'appel de chaleur au thermostat ne se réinitialise pas le contrôle).
Page 36
Flash de Flash de Flash de Erreur/Condition Commentaires/Dépannage lumière lumière lumière LED Vert Ambre rouge Flamme détectée quand aucune flamme Vérifiez si la vanne de gaz fonctionne et s'arrêt correctement. La n’est présente flamme dans le brûleur devra s'éteindre rapidement à la fin du cycle.
Système de pompe à chaleur Le commutateur DIP S5-1 (voir le tableau ci-dessus) est réglé sur " On" 9.6- OPTIONS DE RÉGLAGE DE L’INTERRUPTEUR – à l'usine pour une utilisation conventionnelle avec les systèmes (non - 2 STAGE ECM pompe à chaleur). Pour le chauffage des systèmes de pompes déplacer le commutateur DIP S5-1 à...
NOTE: Ces codes d'erreur peuvent être différents de l'étiquette ou du manuel de la fournaise. Table 21 : Réglage du commutateur DIP pour la sélection des flux d'air 9.7.7- Indicateur de CFM Les LED (DS2) CFM clignote lorsque le moteur du ventilateur est en S3-1 Refroidissement marche.
se dépose au point le plus bas. Voir l’encadrer « Quoi Faire Si Vous Sentez Du Gaz » à la page 44 si vous détectez une odeur de gaz. 9.8- CONDITIONNEMENT DU SIPHON Utilisez seulement votre main pour tourner le bouton de contrôle du gaz, ne jamais utiliser d’outil.
11- MAINTENANCE DE VOTRE FOURNAISE 11.4- FLAMME DU BRÛLEUR Alors que la fournaise est en marche, observer les flammes du brûleur. Il y a des étapes d’entretien de routine que vous devez effectuer pour Apparence d’une Comparer vos observations à la Figure 24 garder votre fournaise en bon état.