Montage sur une
autre cassette
Vous pouvez créer votre propre programme
vidéo en effectuant un montage avec tout autre
magnétoscope DV, mini DV, h 8 mm, H Hi8,
j VHS, k S-VHS,
S-VHSC, l Betamax ou ¬ ED Beta possédant
des entrées vidéo/audio.
Le montage peut se faire sans détérioration de la
qualité d'image et de la qualité sonore en
utilisant un câble de connexion DV.
Avant le montage
Raccordez le caméscope au magnétoscope à
l'aide du câble de connexion A/V fourni (page
20) ou du câble de connexion DV (non fourni).
Utilisez votre caméscope comme lecteur.
Montage avec le câble de connexion
A/V
Mettez le sélecteur d'entrée du magnétoscope en
position LINE.
Montage avec le câble de connexion
DV
Raccordez simplement le câble de connexion DV
à DV OUT et les produits DV à DV IN.
DV OUT
A propos du câble de connexion DV
Vous pouvez enregistrer à la fois l'image, le son et
les données système sur les équipements DV à
condition d'utiliser le câble de connexion DV.
VHSC, K
VMC-2DV
ç
Monteren op een
andere cassette
U kunt uw eigen videoprogramma samenstellen
door montage met om het even welke andere
DV, mini DV, h 8 mm, H Hi8, j VHS, k
S-VHS,
VHSC, K S-VHSC, l
Betamax, of ¬ ED Beta videorecorder met
A/V-ingangen.
Met de DV-kabel kunt u monteren zonder beeld-
of geluidskwaliteitsverlies.
Vóór het monteren
Sluit de camcorder aan op de videorecorder met
behulp van de meegeleverde A/V-kabel (pagina
20) of de DV-kabel (niet meegeleverd).
Gebruik deze camcorder als weergavetoestel.
Gebruik van de A/V-kabel
Zet de ingangskeuzeschakelaar op de
videorecorder op LINE.
Gebruik van de DV-kabel
Sluit de DV-kabel gewoon aan op DV OUT en
DV-apparatuur op DV IN.
Enregisteur avec DV IN/
Recorder wet DV IN
DV IN
ç : Sens du signal/Signaalverloop
Over de DV-kabel
U kunt beeld-, geluids- en systeemgegevens
alleen met de DV-kabel tegelijkertijd opnemen op
DV-apparatuur.
75