À lire avant toute utilisation Avant de faire fonctionner l’appareil, lire Remarques sur l’utilisation attentivement ce mode d’emploi et le conserver pour toute référence ultérieure. Le caméscope est fourni avec deux types de guide AVERTISSEMENT – « Mode d’emploi » (le présent guide) Pour réduire les risques d’incendie –...
• Le « Memory Stick PRO Duo » peut être • En cas de raccordement du caméscope à utilisé uniquement avec un équipement un autre appareil à l’aide de câbles de compatible « Memory Stick PRO ». communication, s’assurer d’insérer la fiche de connexion dans le bon sens.
Carl Zeiss, mis au point dans le cadre Enregistrement d’une collaboration entre Carl Zeiss, en • Avant le début de l’enregistrement, tester Allemagne, et Sony Corporation. Cet la fonction d’enregistrement pour objectif produit des images de qualité s’assurer que l’image et le son sont supérieure.
Table des matières Recherche manuelle (EDIT À lire avant toute utilisation .....2 SEARCH) ........26 Remarques sur l’utilisation .... 2 Vérification des dernières scènes enregistrées (Vérification Préparation d’enregistrement) ..... 26 Recherche rapide d’une scène (Mémoire à zéro réglable) ..26 Étape 1 : vérification des accessoires Recherche d’une scène par date fournis ...........
Page 6
Table des matières (suite) Copie et montage Informations complémentaires Copie vers un magnétoscope ou un lecteur DVD ou de disque dur ..53 Utilisation du caméscope à l’étranger ............. 78 Enregistrement d’images à partir d’un magnétoscope, etc..... 55 Précautions et entretien ....79 Copie d’images enregistrées d’une Cassettes utilisables ....
Préparation Étape 1 : vérification des accessoires fournis S’assurer que tous les accessoires cités ci- Batterie rechargeable NP-FH40 (1) (p. 8, 81) dessous sont fournis avec le caméscope. Le numéro entre parenthèses indique la quantité totale d’accessoires de ce type fournis.
Étape 2 : charge de la batterie Fiche CC Batterie Commutateur Prise DC IN POWER Vers la prise murale Adaptateur CA Cordon d’alimentation On peut charger la batterie Brancher le cordon « InfoLITHIUM » (série H) (p. 81) d’alimentation à l’adaptateur CA après l’avoir fixée au caméscope.
Pour utiliser une source Pour vérifier l’autonomie de la d’alimentation externe batterie (Informations relatives à la batterie) Il est possible d’utiliser le caméscope en l’alimentant à partir de la prise murale en Régler le commutateur POWER sur OFF effectuant les mêmes raccordements que (CHG), puis appuyer sur DISP/BATT pour charger la batterie.
Étape 2 : charge de la batterie (suite) Temps de charge Panneau ACL Panneau Batterie ouvert ACL fermé Durée approximative (en minutes) requise NP-FH50 pour recharger entièrement une batterie complètement déchargée. NP-FH70 Batterie Temps de NP-FH100 charge À propos de la batterie NP-FH40 (fournie) •...
Étape 3 : mise sous tension de l’appareil et réglage de la date et de l’heure Lors de la première utilisation du caméscope, régler la date et l’heure. Si la Régler [A] (année) avec date et l’heure ne sont pas réglées, l’écran Il est possible de régler n’importe quelle [RÉGL.HORLOGE] s’affiche chaque fois année jusqu’à...
Étape 3 : mise sous tension de l’appareil et réglage de la date et de l’heure (suite) • À l’achat, pour économiser la batterie, l’alimentation se coupe automatiquement si on laisse le caméscope sans l’utiliser pendant 5 minutes environ ([ARRÊT AUTO], p. 50). z Astuces •...
Étape 4 : réglage des paramètres avant l’enregistrement • Voir [RÉGL.LCD/VIS] - [LUMI.LCD] (p. 48) Ouvrir le capuchon de l’objectif pour régler la luminosité de l’écran ACL. • Appuyer sur DISP/BATT INFO pour allumer et Faire glisser l’interrupteur LENS COVER éteindre les indicateurs à...
Étape 5 : insertion d’une cassette ou d’un « Memory Stick Duo » b Remarques Cassette • Ne pas forcer la fermeture du logement de cassette en appuyant Il est possible d’utiliser uniquement des sur la partie marquée {DO NOT PUSH} cassettes mini DV (p.
Page 15
z Astuces Insérer le « Memory Stick Duo » • Le nombre d’images pouvant être enregistrées dépend de la qualité de l’image et de la taille des dans la fente pour Memory Stick images. Pour plus de détails, voir la page 38. Duo dans le bon sens jusqu’à...
Enregistrement/Lecture Enregistrement/Lecture facile (Easy Handycam) Le mode Easy Handycam permet de définir automatiquement la plupart des réglages du caméscope, ce qui évite d’avoir à effectuer des réglages détaillés. La taille de la police à l’écran augmente également pour permettre une meilleure lisibilité. Ouvrir le capuchon de l’objectif (p.
Page 17
Lecture de films ou d’images fixes Faire coulisser le commutateur POWER E pour allumer le témoin PLAY/EDIT. Appuyer de la façon suivante sur les touches de l’écran B. Films Images fixes Appuyer sur , puis Appuyer sur pour lancer la pour choisir lecture.
Enregistrement Ouvrir le capuchon de l’objectif (p. 13). PHOTO Commutateur POWER REC START/ REC START/ STOP A STOP B Enregistrement de films Les films sont enregistrés sur cassette. Faire coulisser le commutateur POWER plusieurs fois dans le sens de la flèche pour allumer le témoin CAMERA-TAPE. Si le commutateur POWER est réglé...
Enregistrement d’images fixes Les images fixes sont enregistrées sur le « Memory Stick Duo ». Faire coulisser le commutateur POWER plusieurs fois dans le sens de la flèche pour allumer le témoin CAMERA-MEMORY. Si le commutateur POWER est réglé à OFF(CHG), le faire coulisser tout en appuyant sur la touche verte.
Enregistrement (suite) z Astuces Zoom • Il est possible de régler [ZOOM NUM.] (p. 37) pour obtenir un zoom supérieur à 25 ×. Il est possible d’agrandir les images jusqu’à 25 fois leur taille originale en utilisant le Enregistrement dans des levier de zoom ou les touches de zoom endroits sombres (NightShot situées sous l’écran ACL.
Réglage de l’exposition pour les Sélection du format (16:9 ou sujets en contre-jour 4:3) de l’image WIDE SELECT Commutateur POWER Choix du format d’image des films Pour régler l’exposition pour les sujets en 1 Régler le commutateur POWER à contre-jour, appuyer sur . (contre-jour) CAMERA-TAPE.
Lecture Faire coulisser le commutateur POWER plusieurs fois dans le sens de la flèche pour allumer le témoin PLAY/EDIT. Si le commutateur POWER est réglé à OFF(CHG), le faire coulisser tout en appuyant sur la touche verte. Lecture de films Appuyer sur , puis sur pour lancer la lecture.
Visualisation d’images fixes Appuyer sur L’image enregistrée la plus récente s’affiche. 1,0M LECT. M LECT. MÉM. LECT. MÉM. GUIDE Changer le support P-MENU de lecture* Précédent/Suivant Aller à l’affichage de l’écran d’index s’affiche sur l’écran de lecture de cassette. Affichage d’images d’un « Memory Stick Duo » sur l’écran d’index Appuyer sur .
Utilisation des Lecture (suite) fonctions guide (GUIDE UTIL.) Utilisation du zoom PB Il est possible de choisir aisément les écrans Il est possible d’agrandir des images de paramétrage souhaités à l’aide des d’environ 1,1 à 5 fois leur taille d’origine. fonctions guide (GUIDE UTIL.).
Recherche du point de départ Recherche de la dernière scène Appuyer sur [RÉG.]. de l’enregistrement le plus L’écran de paramétrage souhaité récent (END SEARCH) apparaît. Régler les paramètres en fonction de [RECH.DE FIN] ne fonctionne pas une fois l’objectif visé. que la cassette est éjectée après avoir enregistré...
Recherche du point de départ (suite) Recherche manuelle 60min VEILLE 0:00:00 (EDIT SEARCH) Il est possible de rechercher le point de départ pour commencer l’enregistrement MONT. suivant tout en regardant les images à Les 2 dernières secondes (environ) de la l’écran.
Recherche d’une scène par date Appuyer sur STOP pour terminer d’enregistrement (Recherche la lecture. par date) Il est possible de localiser l’endroit à partir Appuyer sur mREW. duquel la date d’enregistrement change. Vérifier que le témoin PLAY/EDIT est La cassette s’arrête automatiquement lorsque le compteur de bande atteint allumé...
Lecture de l’image sur un téléviseur Il est possible de raccorder le caméscope à la prise d’entrée du téléviseur ou à celle d’un magnétoscope à l’aide du câble de raccordement A/V (1) ou du câble de raccordement A/V avec S-VIDEO (2). Pour cette opération, raccorder le caméscope à la prise de courant à l’aide de l’adaptateur CA fourni (p.
Page 29
Pour régler le format d’image en Téléviseur monophonique (une seule fonction du téléviseur raccordé (16:9/ prise d’entrée audio) 4:3) Raccorder la fiche jaune du câble de raccordement A/V à la prise d’entrée vidéo Modifier le format d’image en fonction de et la fiche blanche (canal gauche) ou la la taille de l’écran du téléviseur.
Utilisation du menu Utilisation des options de menu Faire coulisser le commutateur POWER plusieurs fois dans le sens de la flèche pour allumer le témoin approprié. Témoin CAMERA-TAPE : réglages sur une cassette Témoin CAMERA-MEMORY : réglages sur un « Memory Stick Duo »...
Options de Les options de menu disponibles (z) varient en fonction du témoin lumineux allumé. menu Lorsque la fonction Easy Handycam est activée, les réglages suivants sont automatiquement appliqués (p. 16). TAPE MEMORY PLAY/EDIT Easy Handycam Menu RÉGL.CAMÉS. (p. 33) SÉLECT.SCÈNE –...
Page 32
Options de menu (suite) TAPE MEMORY PLAY/EDIT Easy Handycam Menu MONTER&LIRE (p. 45) LEC.VIT.V – – – COMM.D'ENR – – – CTRL.COP.AUD – – – RECH.DE FIN – – Menu RÉGL.NORM. (p. 47) MODE ENR. – MODE AUDIO – – 12BIT VOLUME –...
Menu RÉGL.CAMÉS. Réglages de votre caméscope en fonction FEU D’ART.* ( des conditions d’enregistrement Sélectionner cette option pour saisir la splendeur de feux d’artifice. Les réglages par défaut sont marqués d’un B. Les indicateurs entre parenthèses s’affichent lorsque les options PAYSAGE* ( correspondantes sont sélectionnées.
Page 34
Menu RÉGL.CAMÉS. (suite) EXPOSITION Il est possible de régler manuellement la luminosité d’une image. Régler la NEIGE** ( luminosité lorsque le sujet est trop clair ou Sélectionner cette option pour filmer dans trop sombre. des conditions très éclairées et blanches, VEILLE 60min 0:00:00...
Page 35
INTÉRIEUR (n) • Lorsque la balance des blancs a été réglée avec [UNE PRES.], si les réglages La balance des blancs est adéquatement [SÉLECT.SCÈNE] sont modifiés, ou si le réglée pour les conditions caméscope est sorti à l’extérieur ou est entré à d’enregistrement suivantes : l’intérieur, il faut de nouveau suivre la –...
Menu RÉGL.CAMÉS. (suite) 1 Appuyer sur [MANUEL]. b Remarques 9 s’affiche. • Lors de la prise de vue d’un sujet éloigné, il peut s’avérer difficile ou plus long d’effectuer la 2 Appuyer sur (Mise au point sur des mise au point. sujets rapprochés)/ (Mise au point sur •...
b Remarques z Astuces • Ne pas couvrir le port infrarouge avec les doigts • Il est également possible de régler le retardateur ou d’autres objets (p. 91). à l’aide de la touche PHOTO de la télécommande (p. 94). • Retirer le convertisseur (en option) s’il y en a un de fixé.
Menu RÉGL.MÉM. Réglages pour le « Memory Stick Duo » • Le nombre maximum d’images est enregistré en Les réglages par défaut sont marqués d’un mode de retardateur ou lors de l’utilisation de la télécommande. Les indicateurs entre parenthèses • [DIF.EXPO.] ne fonctionne pas lorsque l’espace s’affichent lorsque les options est moindre que 3 images restantes sur le correspondantes sont sélectionnées.
1 000 3 550 • Lors de l’utilisation d’un « Memory Stick Duo » 512 Mo 2 900 fabriqué par Sony Corporation. 2 050 7 300 Le nombre d’images pouvant être enregistrées 1 Go 1 850 6 000 dépend de l’environnement et du support...
Page 40
Menu RÉGL.MÉM. (suite) b Remarques FORMATER • On ne peut pas supprimer les dossiers créés en utilisant le caméscope. Il faut formater le Le « Memory Stick Duo » a été formaté en « Memory Stick Duo » (p. 40) ou les supprimer usine et ne nécessite aucun formatage au à...
Menu APPLI.IM. Effets spéciaux sur image ou fonctions additionnelles d’enregistrement ou de FONDU MOS. lecture Les réglages par défaut sont marqués d’un MONOTONE Les indicateurs entre parenthèses Pendant l’ouverture en fondu, l’image passe s’affichent lorsque les options graduellement du noir et blanc à la couleur. correspondantes sont sélectionnées.
Page 42
Menu APPLI.IM. (suite) FIXE 5 Appuyer sur [FIN] t [LIRE]. Il est possible d’enregistrer un film tout en Pour annuler [DIAPORAMA], appuyer sur le superposant sur une image fixe [FIN]. Pour effectuer une pause, appuyer enregistrée auparavant en appuyant sur sur [PAUSE].
Page 43
z Astuces b Remarques • On peut sauvegarder les images modifiées à • Les effets ajoutés aux images en lecture ne sont l’aide d’effets spéciaux sur un « Memory Stick pas émises via l’interface DV (i.LINK). Duo » (p. 57) ou les enregistrer sur un autre Seules les images originales peuvent être magnétoscope ou dispositif DVD, etc.
Page 44
Menu APPLI.IM. (suite) b Remarques 1 Appuyer sur t choisir un intervalle donné (1, 5 ou 10 minutes) t • Au cours de l’enregistrement par intervalles [MARCHE] ( réguliers, le caméscope peut exécuter la fonction END SEARCH pour rechercher la fin 2 Appuyer à...
Menu MONTER&LIRE Réglages d’édition et de lecture en divers Memory Stick modes Sélectionner cette option pour regarder des images d’un « Memory Stick Duo » sur un ordinateur ou les importer sur l’ordinateur. Voir la page 30 pour obtenir des Consulter le «...
Menu MONTER&LIRE (suite) Enregistrement audio (une fois lorsque l’appareil est en mode de lecture image par image). Insérer au préalable une cassette enregistrée dans le caméscope. b Remarques 1 Faire coulisser plusieurs fois le • Le son enregistré reste inaudible. Il est possible commutateur POWER pour allumer le de voir des images sous forme de mosaïque de témoin PLAY/EDIT.
Menu RÉGL.NORM. Réglages pendant l’enregistrement sur Pour vérifier la bande sonore cassette ou autres réglages de base enregistrée 1 Lancer la lecture de la cassette sur laquelle Les réglages par défaut sont marqués d’un a été enregistrée la bande sonore (p. 22). 2 Appuyer sur t [MENU] t Les indicateurs entre parenthèses...
Menu RÉGL.NORM. (suite) b Remarques MÉL.AUDIO • Lors du raccordement du caméscope à des sources d’alimentation extérieures, le réglage Voir la page 47. [LUMINEUX] est automatiquement sélectionné. RÉGL.LCD/VIS • Lors de la sélection du réglage [LUMINEUX], la durée de charge de la batterie est légèrement L’image enregistrée n’est pas affectée par réduite au cours de l’enregistrement.
CODE DONNÉES RESTANT B AUTO En cours de lecture, affiche les informations (code de données) enregistrées Il est possible d’afficher l’indicateur de automatiquement au moment de bande restante pendant environ 8 secondes l’enregistrement. dans les situations telles que décrites ci- dessous : B ARRÊT •...
Menu HEURE/ Menu RÉGL.NORM. (suite) LANGU. Voir la page 30 pour obtenir des ROTAT.MENU informations détaillées sur la sélection des options de menu. B NORMAL Faire défiler les options de menu vers le RÉGL.HORLOGE bas en appuyant sur INVERSE Voir la page 11. Faire défiler les options de menu vers le haut en appuyant sur HEURE UNIV.
Personnalisation du Menu personnel On peut ajouter les options de menu de son Suppression d’une option de choix dans le Menu personnel attribué aux menu positions du témoin actuellement illuminé. Il est ainsi possible d’ajouter des options de menu fréquemment utilisées dans le Menu Appuyer sur t [RÉGL.P- personnel.
Personnalisation du Menu personnel (suite) Tri des options de menu affichées dans le Menu personnel t [RÉGL.P- Appuyer sur MENU] t [TRIER]. Si l’option de menu de son choix ne s’affiche pas, appuyer sur Appuyer sur l’option de menu à déplacer.
Copie et montage Copie vers un magnétoscope ou un lecteur DVD ou de disque dur Il est possible de copier des images lues sur le caméscope vers d’autres appareils d’enregistrement, tels que des magnétoscopes ou des lecteurs DVD ou de disque dur. Il est possible de raccorder le caméscope à...
Copie vers un magnétoscope ou un lecteur DVD ou de disque dur (suite) C Câble i.LINK (en option) (en option) 2 ou d’un câble Utiliser un câble i.LINK pour raccorder le i.LINK (en option) 3. caméscope à un autre appareil muni d’une Brancher le caméscope aux prises prise i.LINK.
Enregistrement d’images à partir d’un magnétoscope, etc. Il est possible d’enregistrer des images à partir d’un magnétoscope, etc. sur une cassette ; il est également possible d’enregistrer une scène sous forme d’image fixe sur un « Memory Stick Duo » à l’aide d’un câble i.LINK en option. S’assurer d’insérer une cassette ou un «...
Enregistrement d’images à partir d’un magnétoscope, etc. (suite) b Remarques Commencer la lecture de la • L’indicateur s’affiche lors du raccordement du caméscope à d’autres appareils cassette sur le magnétoscope. via un câble i.LINK. (Cet indicateur peut aussi L’image en cours de lecture sur s’afficher sur l’appareil raccordé.) l’appareil raccordé...
Copie d’images Suppression d’images enregistrées d’une enregistrées sur le cassette vers un « Memory Stick Duo » « Memory Stick Duo » Faire coulisser plusieurs fois le Il est possible d’enregistrer, sous forme commutateur POWER pour d’image fixe, une scène provenant d’un film enregistré...
Marquage d’images sur le « Memory Stick Duo » avec des informations spécifiques (Marque d’impression/protection d’image) Lors de l’utilisation d’un « Memory Stick b Remarques Duo » doté d’un onglet de protection en • Pour annuler la marque d’impression, appuyer écriture, s’assurer que l’onglet de protection de nouveau sur l’image à...
Impression d’images enregistrées (Imprimante compatible PictBridge) On peut imprimer des images à partir d’une b Remarques imprimante compatible PictBridge sans • Nous ne pouvons aucunement garantir le raccorder le caméscope à un ordinateur. fonctionnement des modèles non compatibles PictBridge. z Astuces Raccorder l’adaptateur CA pour obtenir du •...
Impression d’images enregistrées (Imprimante compatible PictBridge) (suite) b Remarques • Consulter également le mode d’emploi de l’imprimante. • N’effectuez pas les opérations suivantes lorsque est affiché à l’écran. Les opérations pourraient de ne pas être exécutées correctement. – Faire coulisser le commutateur POWER. –...
Utilisation d’un ordinateur Ce qu’il est possible de faire avec un ordinateur Windows L’installation de « Picture Motion À propos du « Guide de mise en Browser » sur un ordinateur Windows à route (First Step Guide) » partir du CD-ROM fourni vous permet d’effectuer les opérations suivantes.
Ce qu’il est possible de faire avec un ordinateur Windows (suite) CPU : Intel Pentium III 800 MHz ou b Remarques plus rapide • Le bon fonctionnement n’est pas garanti sur un ordinateur qui ne répond pas à la configuration Application : DirectX 9.0c ou une système requise.
Installation du « Guide de mise en route » et du logiciel Il faut installer le « Guide de mise en Si l’écran ne s’affiche pas route » et le logiciel sur l’ordinateur 1 Cliquer sur [Start], puis sur [My Windows avant de raccorder le Computer].
Installation du « Guide de mise en route » et du logiciel (suite) x Microsoft DirectX 9.0c Installation du logiciel Logiciel requis pour les films Redémarrer l’ordinateur, si cela est Exécuter les étapes 1 à 3 à la requis pour terminer l’installation. section «...
• Il peut également être démarré en sélectionnant [Start] t [Programs] ([All Programs] pour Windows XP) t [Sony Picture Utility] t Configuration système [FirstStepGuide] t Le dossier du caméscope t « Guide de mise en route » en HTML.
Utilisation d’un ordinateur Macintosh (suite) Visualisation du « Guide de mise en route » Double-cliquer sur « FirstStepGuide (PDF) ». Si le logiciel requis pour visualiser des fichiers PDF n’est pas installé sur l’ordinateur, télécharger Adobe Reader à partir du site Web suivant : http://www.adobe.com/...
• En mode Easy Handycam, toutes les essayer d’y remédier. Si le problème touches ne fonctionnent pas (p. 17). persiste, débrancher la source d’alimentation et contacter le détaillant Sony. Les réglages changent en mode Easy Handycam. • Fonctionnement global/Easy Handycam/ Télécommande ........67 •...
• Fixer correctement la batterie sur le caméscope (p. 8). Si le problème persiste, débrancher l’adaptateur CA de la prise On ne peut pas désactiver murale et contacter le détaillant Sony. La l’indicateur. batterie peut être usée. • On ne peut pas désactiver .
Les touches ne s’affichent pas sur L’indicateur Cassette Memory ou le l’écran tactile. titre ne s’affiche pas lorsqu’une cassette dotée de la fonction • Appuyer légèrement sur l’écran ACL. Cassette Memory est utilisée. • Appuyer sur DISP/BATT INFO sur le •...
Dépannage (suite) • Régler l’onglet de protection en écriture à Les images ne peuvent être REC ou insérer une nouvelle cassette supprimées d’un « Memory Stick (p. 79). Duo » ou celui-ci ne peut être • La bande est collée au tambour en raison de formaté.
Page 71
• Les points apparaissent lors d’un • Recommencer depuis le début. enregistrement en [OBT.L.AUTO], [OBT. • Utiliser une cassette mini DV de Sony. LENT], [SUPER NSPLUS] ou [COLOR SLOW S]. Il ne s’agit pas d’un mauvais Le mode de mise au point fonctionnement.
Dépannage (suite) [Le capuchon d’obj. est peut-être Des lignes horizontales apparaissent fermé. Vérifiez.] apparaît à l’écran sur l’image. Les images affichées ne lorsque le capuchon de l’objectif est sont pas nettes ou n’apparaissent ouvert. pas. • Il n’y a pas suffisamment de lumière ou •...
La fonction de recherche par date ne Les images provenant des appareils fonctionne pas correctement. raccordés ne s’affichent pas correctement. • S’assurer d’enregistrer pendant plus de 2 minutes après le changement de date. Si • Le signal d’entrée n’est pas un signal NTSC l’enregistrement d’une journée est trop (p.
Dépannage (suite) Non disponible Si cette fonction est Non disponible Si cette fonction est réglée réglée [ZOOM NUM.] [TÉLÉ MACRO] Rétroéclairage [FEU D’ART.], [SPOTMÈTRE], [TRANS.FONDU] [BOUGIE], [EXPOSITION] [FEU D’ART.], [SUPER NSPLUS], [SÉLECT.SCÈNE] NightShot plus, [COLOR SLOW S], [TÉLÉ MACRO], [EFFET NUM.] [FILM RÉTRO], [SUPER NSPLUS], [EFFET NUM.]...
• Contacter le détaillant Sony ou le indicateurs d’avertissement centre de service après-vente agréé Sony. Leur fournir le code à 5 chiffres Si des indicateurs s’affichent à l’écran ACL qui commence par la lettre « E ». ou dans le viseur, vérifier les points suivants.
Indicateurs et messages d’avertissement (Suite) (Indicateur d’avertissement (Indicateur d’avertissement correspondant à un « Memory Stick correspondant au bougé du Duo » incompatible)* caméscope) • Un « Memory Stick Duo » • Le caméscope est instable, un bougé du incompatible est inséré (p. 80). caméscope peut se produire facilement.
Page 77
Le Memory Stick n’est pas formaté correctement. • Vérifier le format, puis formater au besoin le « Memory Stick Duo » (p. 40, 80). Les dossiers du Memory Stick sont pleins. • Impossible de créer des dossiers au- delà de 999MSDCF. Impossible de supprimer des dossiers créés avec le caméscope.
Informations complémentaires Utilisation du caméscope à l’étranger Alimentation électrique Réglage facile de l’horloge en fonction du décalage horaire Il est possible d’utiliser le caméscope dans n’importe quel pays ou région avec On peut aisément régler l’horloge à l’heure l’adaptateur CA fourni, dans la limite de locale à...
Précautions et entretien Pour éviter un effacement accidentel Cassettes utilisables Faire coulisser l’onglet de protection en écriture de la cassette en position SAVE. On peut uniquement utiliser des cassettes mini DV. Utiliser une cassette portant la marque Le caméscope n’est pas compatible avec la fonction Cassette Memory.
Précautions et entretien (suite) • Les données image endommagées ou perdues ne À propos du « Memory Stick » font l’objet d’aucune compensation et peuvent se produire dans les cas suivants : Un « Memory Stick » est un support –...
• Lors de l’insertion d’un « Memory Stick Duo » • Il se peut qu’il soit impossible de lire les images dans un adaptateur pour Memory Stick Duo, sur le caméscope : s’assurer que le « Memory Stick Duo » est –...
Précautions et entretien (suite) Pour utiliser la batterie de façon • La marque E qui indique un niveau de batterie faible clignote même s’il reste 5 à 10 minutes de efficace batterie en fonction des conditions de • L’efficacité de la batterie diminue lorsque la fonctionnement ou de la température ambiante.
Page 83
IEEE Certains appareils vidéo compatibles 1394 de Sony et est une marque de commerce i.LINK, tels que des téléviseurs numériques approuvée par de nombreuses sociétés. ou des graveurs/lecteurs DVD, MICROMV •...
• Si le liquide électrolytique de la pile a fui, vidéo. Des parasites pourraient apparaître. – contacter le service après-vente agréé Sony. – À la plage ou dans des endroits poussiéreux. – nettoyer la partie de la peau qui a été en Si du sable ou de la poussière pénètre dans le...
Page 85
• lorsqu’on transporte le caméscope d’une pièce usées. Contacter le détaillant Sony ou un centre ou d’un véhicule climatisé à un endroit très de service après-vente Sony agréé afin de faire chaud en plein air.
Page 86
Précautions et entretien (suite) • Lors de l’utilisation du caméscope, l’arrière de b Remarques l’écran ACL peut devenir chaud. Il ne s’agit pas • On ne peut pas étalonner l’écran ACL s’il est d’un mauvais fonctionnement. pivoté. Pour nettoyer l’écran ACL À...
Page 87
Onglet b Remarques • L’œilleton est une pièce de précision. Ne pas le désassembler davantage. 3 Enlever la poussière de l’œilleton avec • Ne pas toucher à la lentille de l’œilleton une soufflette à caméra. À propos de la charge de la batterie rechargeable intégrée Le caméscope est équipé...
Environ 1 min et 45 s (avec une cassette fonctionner du tout. Dans ce cas, remplacer la pile par une pile au lithium Sony CR2025. DVM60 et l’adaptateur CA) L’utilisation d’une autre pile peut entraîner un Viseur risque d’incendie ou d’explosion.
Page 89
Écran ACL En mode CAMERA-TAPE : 41 ~ 1 189 mm (1 5/8 ~ 46 7/8 po) Image (16:9) 6,7 cm (type 2,7, format 16:9) 43 ~ 1 075 mm (1 3/4 ~ 42 3/8 po) (4:3) Nombre total de points En mode CAMERA-MEMORY : 123 200 (560 ×...
», « MagicGate Memory (1 15/16 × 1 3/16 × 3 1/4 po) (l/h/p) Stick » et « MagicGate Memory Stick Duo » parties saillantes non comprises sont des marques de commerce de Sony Poids approximatif Corporation. 170 g (6,0 oz) cordon d’alimentation •...
Guide de référence Identification des pièces et des commandes Les nombres entre ( ) sont des pages de renvoi. A Commutateur NIGHTSHOT PLUS (20) B Touche PHOTO (16, 19) C Levier de zoom (20, 24) D Levier OPEN/EJECT (14) E Crochets pour une bandoulière Fixer une bandoulière (en option).
Identification des pièces et des commandes (suite) A Touche DISP/BATT INFO (9, 13) B Touche EASY (16) C Touche RESET Initialise tous les réglages, y compris ceux de la date et de l’heure. D Écran ACL/écran tactile (13, 95) E Touche REC START/STOP (16, 18) F Touches de zoom (20, 24) G Touche WIDE SELECT (21) H Haut-parleur...
Page 93
A Commutateur POWER (11) B Viseur (13) C Œilleton (86) D Levier de réglage de l’oculaire du viseur (13) E Interface DV (53, 55) F Prise DC IN (8) G Témoin CAMERA-TAPE, CAMERA- MEMORY, PLAY/EDIT (11) H Touche REC START/STOP (16, 18) I Connecteur A/V à...
Page 94
Identification des pièces et des commandes (suite) Télécommande A Touche PHOTO* (16, 19) En appuyant sur cette touche, l’image à l’écran est enregistrée sous forme d’image fixe sur le « Memory Stick Duo ». B Touches de commande mémoire (index**, –/+, lecture de mémoire) (17, 23) C Touche SEARCH M.
Indicateurs affichés à l’écran pendant l’enregistrement/la lecture A Autonomie (approximative) de la Enregistrement de films batterie B Mode d’enregistrement (SP ou LP) (47) ENR. C Statut d’enregistrement ([VEILLE] (veille) ou [ENR.] (enregistrement)) D Enregistrement : Compteur de bande (heure : minutes : secondes) Lecture : Compteur de bande (heure : GUIDE minutes : secondes)/Code temporel...
Indicateurs affichés à l’écran pendant l’enregistrement/la lecture (suite) En haut à gauche Appuyer sur pour revenir au dossier précédent. Indicateur Signification Appuyer sur pour passer au dossier suivant. MODE AUDIO (47) Appuyer sur pour revenir Enregistrement de photos au dossier précédent ou passer au en continu (38) dossier suivant.
En bas Vérification des indicateurs à l’écran (Guide d’affichage) Indicateur Signification Effet d’image (43) Vous pouvez facilement vérifier la Effet numérique (42) signification de chaque indicateur s’affichant sur l’écran ACL. Mise au point manuelle (35) 1 Appuyer sur [GUIDE] t [GUIDE AFFICH].
Page 100
Web de l’Assistance à la clientèle. http://www.sony.net/ Imprimé sur papier recyclé à 70% ou plus avec de I’encre à base d’huile végétale sans COV (composés organiques volatils).