Sony HANDYCAM DCR-SR37E Guide Pratique
Sony HANDYCAM DCR-SR37E Guide Pratique

Sony HANDYCAM DCR-SR37E Guide Pratique

Masquer les pouces Voir aussi pour HANDYCAM DCR-SR37E:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Cliquez
Guide pratique de Handycam
DCR-SR37E/SR38E/SR47E/SR48E/SR57E/
SR67E/SR77E/SR87E
FR
2009 Sony Corporation
4-124-311-22(1)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sony HANDYCAM DCR-SR37E

  • Page 1 Cliquez Guide pratique de Handycam DCR-SR37E/SR38E/SR47E/SR48E/SR57E/ SR67E/SR77E/SR87E 2009 Sony Corporation 4-124-311-22(1) ...
  • Page 2: Utilisation Du Guide Pratique De Handycam

    Utilisation du Guide pratique de Handycam Vous trouverez dans ce Guide pratique de Handycam des informations vous permettant d’utiliser au mieux les fonctionnalités de votre caméscope. Lisez le Guide pratique de Handycam en plus du Mode d’ e mploi du caméscope (document séparé). Les informations relatives à...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Utilisation du Guide pratique de Handycam........... 2 Recherche rapide d’informations.
  • Page 4 Lecture de films................36 Visionnage de photos.
  • Page 5 REGLAGES SORTIE (Options disponibles lors du raccordement à un téléviseur)..80 REG.HOR./ LAN. (Options permettant de régler l’heure et la langue)....81 REGL.GENERAUX (Autres options de réglage).
  • Page 6: Techniques D'enregistrement Utiles

    Techniques d’enregistrement utiles Vérification de votre Prise de vue correcte swing de golf sur une piste de ski ou une plage   SPORTS............87 Compensation.du.contre-jour....  PLAGE............87  NEIGE............87 Fleurs en prise de Enfant sur scène sous vue rapprochée un projecteur...
  • Page 7: Pièces Et Commandes

    Pièces et commandes Les numéros entre parenthèses  Témoin ACCESS (disque dur) (17) correspondent aux pages de référence. Lorsque le témoin est allumé ou clignote, votre caméscope est en train de lire ou d’ é crire des données.  Batterie (17) ...
  • Page 8: Uniquement

    Indicateur Signification NIV.REF.MIC faible (90) SEL.GD FRMAT (70) Autonomie de la batterie  60 min Bouton de retour (10) Au centre  Touche POWER (20) Indicateur Signification  Touche DISP (affichage) (35) Statut d’ e nregistrement  Touche EASY (24) [VEILLE]/[ENR.] (24, 30) ...
  • Page 9 En bas Indicateur Signification Index des visages (40) Mise au point manuelle  (86) SELECTION SCENE (87) Balance des blancs (88)  SteadyShot désactivé (71) SPOT./M.PT C. (84)/ EXPOSITION (86)/ SPOTMETRE (84) TELE MACRO (85) Compensation du contre-  jour (34) Bouton OPTION (10) Bouton AFFICHER LES IMAGES (26, 36)
  • Page 10: Home » Et « Option » - Comment Utiliser Au Mieux Les Deux Types De Menus

    Vous ne pouvez pas sélectionner les  « HOME » et options ou réglages grisés. « OPTION » - Comment utiliser au Utilisation de la fonction HELP mieux les deux types Pour afficher les descriptions dans le de menus HOME MENU, touchez (HELP) sur l’...
  • Page 11  Remarques Si l’ o ption souhaitée n’apparaît pas sur l’ é cran,  touchez un autre onglet. (Il se peut qu’aucun onglet n’apparaisse.) Vous ne pouvez pas utiliser le OPTION MENU  en mode Easy Handycam. Les onglets et les éléments qui s’affichent sur ...
  • Page 12: Liste Des Options Des Menus

    Liste des options des GRAVURE DISQUE Mode d’emploi du caméscope menus INFOS BATTERIE p. 62 Catégorie (GERER SUPPORT) Liste des options de HOME REG.SUPP.FILM * p. 63 MENU REG.SUPP.PHOTO * p. 63 INFOS SUR SUPP. p. 66 FORMAT.SUPPORT * p. 67 Catégorie (PRISE DE VUE) REPAR.F.BD.IM.
  • Page 13 REGL.GENERAUX MODE DEMO p. 82 ETALONNAGE p. 111 ARRET AUTO p. 82 MISE S.TENS./LCD p. 83 CAPT.CHUTE p. 83 [REGL.SON/AFF.] devient [REGLAGES SON]  en mode Easy Handycam. Vous pouvez régler cette option en mode Easy Handycam. DCR-SR57E/SR67E/SR77E/SR87E Liste des options de OPTION MENU Les options suivantes sont disponibles...
  • Page 14: A Lire Avant D'utiliser Votre Caméscope

    A lire avant d’utiliser Le caméscope n’ e st pas étanche à la poussière,  aux gouttes d’ e au ou aux projections d’ e au. votre caméscope Reportez-vous à la section « A propos de la manipulation de votre caméscope » (p. 110). N’...
  • Page 15: Remarques Sur L'utilisation Du Handycam À Disque Dur

    Si l’ é cran LCD ou l’ o bjectif se trouvent exposés également enregistrer vos données d’images  à la lumière directe du soleil pendant une avec un graveur DVD, un magnétoscope ou un période prolongée, cela risque d’ e ntraîner des enregistreur DVD/HDD (p.
  • Page 16: Si Le Caméscope Est Raccordé À Un Ordinateur

     collaboration entre Carl Zeiss, en Allemagne, zone de stockage des fichiers de musique du et Sony Corporation. Cet objectif garantit des caméscope à l’aide d’un ordinateur, car cela images de qualité supérieure. Il adopte le système risquerait de provoquer un dysfonctionnement de mesure MTF pour caméscopes et offre une...
  • Page 17: Préparation

    Préparation Etape 1 : chargement de la batterie Témoin CHG Témoin ACCESS (disque dur) (charge) Batterie Fiche CC Prise DC IN Adaptateur secteur Cordon d’alimentation Vers la prise murale Vous pouvez recharger la batterie « InfoLITHIUM » (série H) après l’avoir fixée sur votre caméscope.
  • Page 18: Durée De Charge

    Durée de charge Durée approximative (en minutes) nécessaire au chargement complet d’une batterie totalement déchargée. DCR-SR37E/SR38E/SR47E/SR48E/SR57E/SR67E Batterie Durée de charge NP-FH30 (fournie) NP-FH50 NP-FH70 NP-FH100 DCR-SR77E/SR87E Batterie Durée de charge NP-FH50 (fournie) NP-FH70 NP-FH100 Lorsque la batterie du caméscope est chargée à 25 ...
  • Page 19: Remarques Sur L'adaptateur Secteur

    Par défaut, le caméscope est réglé pour que l’alimentation soit automatiquement coupée si vous le laissez  inutilisé pendant environ 5 minutes, ceci afin d’ é conomiser la batterie ([ARRET AUTO]). Remarques sur l’adaptateur secteur Branchez l’adaptateur secteur sur une prise murale proche. Débranchez immédiatement l’adaptateur ...
  • Page 20: Etape 2 : Mise Sous Tension Et Réglage De La Date Et De L'heure

    Etape 2 : mise sous tension et réglage de la date et de l’heure Ouvrez l’écran LCD de votre caméscope. Votre caméscope se met sous tension. Pour mettre votre caméscope sous tension lorsque l’ é cran LCD est ouvert, appuyez sur POWER. ...
  • Page 21: Modification Du Réglage De La Langue

    (HOME)  (REGLAGES)  Vous pouvez désactiver les bips de fonctionnement en touchant  [REGL.SON/AFF.]  [BIP]  [ARRET]    Si le bouton que vous touchez ne réagit pas correctement, étalonnez le panneau tactile (p. 111).  Mise hors tension de l’appareil Fermez l’...
  • Page 22: Enregistrement/Lecture

    Enregistrement/lecture Cinq conseils pour réussir vos enregistrements . S tabilisez.votre.caméscope Lorsque vous utilisez le caméscope, gardez le buste droit et maintenez les bras près du corps. La fonction SteadyShot est efficace contre un bougé du caméscope, toutefois, il est essentiel de ne pas agiter le caméscope.
  • Page 23: Enregistrement Et Lecture Faciles De Films Et De Photos

    Enregistrement et lecture faciles de films et de photos (Mode Easy Handycam) Appuyez simplement sur EASY. Cette fonction vous permet d’ e nregistrer et de lire facilement des films et des photos (mode Easy Handycam). Le mode Easy Handycam vous permet de régler les options de base, comme modifier la taille des images ou supprimer des images, parmi les options de réglage.
  • Page 24: Prise De Photos

     Appuyez sur EASY. apparaît sur l’ é cran LCD.  Appuyez sur START/STOP pour lancer l’enregistrement. [VEILLE]  [ENR.] Pour arrêter l’ e nregistrement, appuyez de nouveau sur START/STOP. Conseils  L’ o ption [MODE ENR.] est réglée sur [SP] (p. 69). ...
  • Page 25: Appuyez Sur Mode Pour Allumer Le Témoin

     Ouvrez l’écran LCD de votre caméscope. Votre caméscope se met sous tension. Pour mettre votre caméscope sous tension lorsque l’ é cran LCD est déjà ouvert, appuyez sur  POWER (p. 20).  Appuyez sur EASY. apparaît sur l’ é cran LCD. ...
  • Page 26: Lecture De Films

    Lecture de films  Ouvrez l’écran LCD de votre caméscope. Votre caméscope se met sous tension. Pour mettre votre caméscope sous tension lorsque l’ é cran LCD est déjà ouvert, appuyez sur  POWER (p. 20).  Appuyez sur (AFFICHER LES IMAGES). L’...
  • Page 27: Visionnage De Photos

    La lecture du film sélectionné commence. Réglage du volume Précédent Suivant Arrêt Avance rapide Retour rapide Pause/lecture Conseils  L’ é cran VISUAL INDEX réapparaît lorsque la lecture à partir du film sélectionné atteint le dernier film.  Vous pouvez réduire la vitesse de lecture en touchant en cours de pause.
  • Page 28: Désactivation Du Mode Easy Handycam

    Conseils  Le réglage de [CODE DONNEES] est [DATE/HEURE] (p. 76).  Pour changer de support d’ e nregistrement, sélectionnez un support d’ e nregistrement dans [REG.SUPP.  PHOTO] (p. 63). Désactivation du mode Easy Handycam Une fois l’ e nregistrement terminé ou après avoir fermé l’ é cran de réglage du menu, appuyez de nouveau sur EASY.
  • Page 29: Enregistrement

    Enregistrement Enregistrement de films Par défaut, les films sont enregistrés sur le disque dur interne (p. 63).  Fixez la sangle.  Ouvrez le cache de l’objectif.  Ouvrez l’écran LCD de votre caméscope. Votre caméscope se met sous tension. Pour mettre votre caméscope sous tension lorsque l’...
  • Page 30  Appuyez sur START/STOP pour lancer l’enregistrement. [VEILLE]  [ENR.] Pour arrêter l’ e nregistrement, appuyez de nouveau sur START/STOP. Pour plus d’informations sur la durée d’ e nregistrement des films, reportez-vous à la page 101.  La durée maximale d’ e nregistrement en continu pour les films est d’ e nviron 13 heures. ...
  • Page 31: Prise De Photos

    (HOME)  (PRISE DE VUE)  Vous pouvez changer de mode de prise de vue en touchant  [FILM]. Code de données pendant l’enregistrement La date, l’heure et les conditions d’ e nregistrement sont automatiquement enregistrées sur le support d’ e nregistrement. Elles ne sont pas affichées pendant l’ e nregistrement. Toutefois, vous pouvez les vérifier dans [CODE DONNEES] pendant la lecture (p.
  • Page 32  Appuyez légèrement sur PHOTO pour procéder à la mise au point, puis appuyez à fond. Clignote  S’allume Lorsque disparaît, cela signifie que la photo a été enregistrée. Reportez-vous à la page 102 pour plus d’informations sur le nombre de photos pouvant être enregistrées. ...
  • Page 33: Fonctions Utiles Pour L'enregistrement De Films Et De Photos

    Fonctions utiles pour l’enregistrement de films et de photos Zoom Vous pouvez agrandir des images avec la manette de zoom motorisé. Vous pouvez également agrandir des images avec les boutons de zoom de l’ é cran LCD (DCR- SR38E/SR48E/SR57E/SR67E/SR77E/SR87E). Le niveau d’agrandissement de votre caméscope est le suivant : DCR-SR37E/SR38E/SR47E/SR48E/SR57E/SR67E : 60 fois la taille d’...
  • Page 34: Enregistrement Audio Avec Davantage De Présence

    Enregistrement audio avec davantage de présence (enregistrement surround 5,1 canaux) (DCR-SR57E/SR67E/SR77E/SR87E) Le son surround 5,1 canaux Dolby Digital peut être enregistré à l’aide du microphone intégré. Vous pouvez obtenir un son réaliste lors de la lecture de films sur des appareils compatibles avec le son surround 5,1 canaux.
  • Page 35: Enregistrement En Mode Miroir

    Enregistrement en mode miroir Ouvrez le panneau LCD à 90 degrés par rapport au caméscope , puis faites-le pivoter à 180 degrés vers l’ o bjectif . Conseils  Une image en miroir du sujet s’affiche sur l’ é cran LCD, mais l’image enregistrée est normale. ...
  • Page 36: Lecture De Films

    Lecture. sur.le.caméscope Par défaut, le caméscope lit les films et les photos enregistrés sur le disque dur interne (p. 63). Lecture de films  Ouvrez l’écran LCD de votre caméscope. Votre caméscope se met sous tension. Pour mettre votre caméscope sous tension lorsque l’ é cran LCD est déjà ouvert, appuyez sur ...
  • Page 37: Visionnage De Photos

    La lecture du film sélectionné commence. Précédent Suivant Réglage du volume OPTION Arrêt Avance rapide Retour rapide Pause/lecture Conseils  L’ é cran VISUAL INDEX réapparaît lorsque la lecture à partir du film sélectionné atteint le dernier film.  Touchez en cours de pause pour lire un film en vitesse lente.
  • Page 38 La photo sélectionnée s’affiche. Pour lancer/arrêter le Précédent diaporama Suivant Retour à l’ é cran OPTION MENU VISUAL INDEX Conseils  Lorsque vous visionnez des photos enregistrées sur un « Memory Stick PRO Duo », (dossier de  lecture) s’affiche sur l’ é cran.
  • Page 39: Fonctions Utiles Pour La Lecture De Films Et De Photos

    Fonctions utiles pour la lecture de films et de photos Recherche de la scène de votre choix par signet (Index des pellicules) Les films peuvent être divisés à intervalles réguliers et la première scène de chaque section s’affiche sur l’ é cran INDEX. Vous pouvez lancer la lecture d’un film à partir de la vignette sélectionnée.
  • Page 40: Recherche De La Scène De Votre Choix Par Visage (Index Des Visages)

    Recherche de la scène de votre choix par visage (Index des visages) Les images de visage détectées pendant l’ e nregistrement d’un film sont affichées sur l’ é cran INDEX. Vous pouvez lire le film à partir de l’image de visage sélectionnée. Avant l’...
  • Page 41: Recherche D'images Par Date (Index Des Dates)

    Recherche d’images par date (Index des dates) Vous pouvez rechercher les images de votre choix par date de façon efficace. Avant l’ o pération, sélectionnez le support d’ e nregistrement contenant l’image que vous souhaitez visionner (p. 63).  Remarques Vous ne pouvez pas utiliser la fonction Index des dates pour les photos enregistrées sur un «...
  • Page 42: Utilisation Du Zoom Pb Sur Des Photos

    Utilisation du zoom PB sur des photos Vous pouvez agrandir les photos d’ e nviron 1,1 à 5 fois leur taille initiale. L’agrandissement peut être réglé avec la manette de zoom motorisé. Pour les modèles DCR-SR38E/SR48E/SR57E/SR67E/SR77E/SR87E : Vous pouvez également agrandir des images avec les touches de zoom du cadre LCD. ...
  • Page 43: Lecture D'une Série De Photos (Diaporama)

    Lecture d’une série de photos (Diaporama) Touchez sur l’écran de lecture des photos. Le diaporama démarre à partir de la photo sélectionnée. Arrêt du diaporama Touchez Redémarrage du diaporama Touchez à nouveau  Remarques Vous ne pouvez pas utiliser le zoom de lecture pendant le diaporama. ...
  • Page 44: Lecture D'images Sur Un Téléviseur

    Lecture d’images sur un téléviseur Raccordez votre caméscope à la prise d’ e ntrée d’un téléviseur ou d’un magnétoscope à l’aide du câble de raccordement A/V  ou d’un câble de raccordement A/V doté d’une fiche S VIDEO  . Raccordez votre caméscope à la prise murale à l’aide de l’adaptateur secteur fourni pour effectuer cette opération (p.
  • Page 45: Raccordement Au Téléviseur Via Un Magnétoscope

     Visionnez des films et des photos sur votre caméscope (p. 36). Réglage du format en fonction du téléviseur raccordé (16:9/4:3) Touchez (HOME) (REGLAGES) [REGLAGES SORTIE] [FORMAT TV]     [16:9] ou [4:3]    Conseils  Pour vérifier les informations (compteur, etc.) sur l’...
  • Page 46 Lorsque vous lisez une image enregistrée au format 16:9 (grand écran) sur un téléviseur 4:3 qui n’ e st pas  compatible avec le signal 16:9 (grand écran), réglez [FORMAT TV] sur [4:3].
  • Page 47: Montage

    Montage Suppression de films (HOME)  Touchez ou de photos (AUTRES)  [SUPPRIMER]. Vous pouvez libérer de l’ e space sur le support d’ e nregistrement en supprimant des Pour supprimer des films, films ou des photos. SUPPRIMER]  touchez [ Avant de commencer, sélectionnez le SUPPRIMER].
  • Page 48 Suppression de tous les films ou toutes les photos enregistrés le même jour à la fois Vous pouvez supprimer des photos en  sélectionnant la date d’ e nregistrement uniquement si les photos sont enregistrées sur le disque dur interne. ...
  • Page 49: Capture De Photos À Partir D'un Film

    Capture de photos à partir d’un film Touchez Vous pouvez sauvegarder comme photo La photo capturée est sauvegardée sur une image sélectionnée dans un film le support d’ e nregistrement sélectionné enregistré. dans [REG.SUPP.PHOTO] (p. 63). Avant l’ o pération, sélectionnez le support Une fois la capture terminée, l’...
  • Page 50: Copie De Films Ou De Photos Depuis Le Disque Dur Interne Vers Un « Memory Stick

    Copie de films ou  Touchez le type de copie. de photos depuis le [COPIER en sél.] : pour sélectionner disque dur interne vers les films et les copier un « Memory Stick PRO [COPIER/date] : pour copier tous les films d’une date donnée Duo »...
  • Page 51: Copie De Photos

     [OUI]     Touchez Sélectionnez la photo à copier. [COPIER en sélect.] : touchez la photo à copier pour afficher le repère . Vous pouvez sélectionner plusieurs photos. Conseils  Pour vérifier les films copiés une fois la copie ...
  • Page 52: Protection De Films Et De Photos Enregistrés

    Protection de films et  [OUI]   Touchez de photos enregistrés Protégez vos films et photos afin d’ é viter de les supprimer par inadvertance. Désactivation de la protection des films Avant de commencer, sélectionnez le et des photos support d’...
  • Page 53 Désactivation de la protection de tous les films et toutes les photos enregistrés le même jour à la fois A l’ é tape  ci-dessus, sélectionnez la date d’ e nregistrement des films/photos de votre  [ARRET]  choix, puis touchez ...
  • Page 54: Division D'un Film

    Division d’un film  Remarques Il est impossible de restaurer les films une fois  qu’ils ont été divisés. Avant de commencer, sélectionnez le Ne retirez jamais la batterie ou ne débranchez  support d’ e nregistrement contenant le film jamais l’adaptateur secteur du caméscope que vous souhaitez diviser (p.
  • Page 55: Utilisation De La Liste De Lecture De Films

    Utilisation de la liste de Ajout de tous les films enregistrés le même jour à la fois lecture de films  A l’ é tape 2, touchez [ AJOUTER/date]. Les dates d’ e nregistrement des films sont La liste de lecture est une liste affichant les affichées sur l’...
  • Page 56: Lecture De La Liste De Lecture

    Conseils  Lecture de la liste de lecture Appuyez et maintenez la pression sur  l’image à l’ é cran LCD pour confirmer votre Avant de commencer, sélectionnez le sélection. Touchez pour revenir à support d’ e nregistrement sur lequel vous l’...
  • Page 57: Création D'un Disque À L'aide D'un Graveur Dvd Ou D'un Enregistreur

    L’appareil ne prend pas en charge les disques à  disque du graveur DVD s’ o uvre et vous double couche. pouvez retirez le disque. Le graveur DVD Sony peut ne pas être  Vous pouvez également utiliser cette disponible dans certains pays/certaines régions. ...
  • Page 58  Retirez le disque du graveur DVD, puis  Fermez le plateau de disque du fermez le plateau de disque. graveur DVD, puis débranchez le Pour créer un autre disque avec le même  contenu, insérez un nouveau disque et câble USB.
  • Page 59: Création D'un Disque À L'aide D'un Graveur Dvd, Etc., Autre Que Le Dvdirect Express

    Vous ne pouvez pas ajouter de film sur un  disque créé. caméscope à un graveur DVD Sony à l’aide Lisez le disque créé pour vous assurer que la  du câble USB.
  • Page 60: Création D'un Disque À L'aide D'un Enregistreur, Etc

    à raccorder. Avant de (Blanc) commencer, sélectionnez le support d’ e nregistrement contenant les films que AUDIO vous souhaitez copier (p. 63). Le graveur DVD Sony peut ne pas être (Rouge)  (Jaune) disponible dans certains pays/certaines régions. Sens du signal...
  • Page 61: Insérez Le Support

     Remarques  Etant donné que la copie est effectuée par Insérez le support  transfert de données analogiques, la qualité d’enregistrement dans l’appareil d’image peut s’ e n trouver détériorée. d’enregistrement. Pour masquer les indicateurs (comme le  compteur, etc.) sur l’ é cran de l’appareil raccordé, Si votre appareil d’...
  • Page 62: Vérification Des Informations Relatives À La Batterie

    Vérification des informations relatives à la batterie Vous pouvez vérifier l’autonomie approximative de la batterie. (HOME)  Touchez (AUTRES)  [INFOS BATTERIE]. L’autonomie de la batterie s’affiche. Fermeture de l’écran des informations relatives à la batterie Touchez...
  • Page 63: Utilisation Du Support D'enregistrement

    Utilisation du support d’enregistrement Changement Touchez [OUI]   de support Le support d’ e nregistrement a été d’enregistrement modifié. Vous pouvez sélectionner le disque dur interne ou « Memory Stick PRO Duo » Sélection du support comme support d’ e nregistrement, de d’enregistrement pour les photos lecture ou de montage sur votre caméscope.
  • Page 64: Insertion Du « Memory Stick Pro Duo

    Insertion du « Memory Stick PRO  Ouvrez le cache du « Memory Duo » Stick Duo » et insérez le Réglez le support d’ e nregistrement sur  « Memory Stick PRO Duo » dans [MEMORY STICK] pour enregistrer les films la fente pour «...
  • Page 65  Remarques Si [Echec de la création d’un nouveau fichier  dans la base de données d’images. L’ e space libre peut être insuffisant.] s’affiche à l’ é tape 2, formatez le « Memory Stick PRO Duo » (p. 67). Ejection du «...
  • Page 66: Vérification Des Informations Relatives Au Support

    Vérification des Etant donné qu’il existe une zone des fichiers  de gestion, l’ e space utilisé n’ e st jamais égal à informations relatives 0 Mo même si vous effectuez une opération [FORMAT.SUPPORT] (p. 67). au support Conseils  Seules les informations relatives au support ...
  • Page 67: Suppression De Tous Les Films Et De Toutes Les Photos (Formatage)

    Suppression de tous les films et de toutes les photos (Formatage) Le formatage supprime tous les films et toutes les photos afin de libérer de l’ e space d’ e nregistrement.  Remarques Raccordez votre caméscope à la prise murale ...
  • Page 68: Comment Éviter Que Les Données Du Disque Dur Interne Ne Soient Récupérées

    Comment éviter que (HOME)  Touchez les données du disque (GERER SUPPORT)  dur interne ne soient [FORMAT.SUPPORT]  [HDD]. récupérées L’ é cran [ FORMATER] apparaît. VIDE] vous permet d’ é crire des données inintelligibles sur le disque dur interne du caméscope.
  • Page 69: Personnalisation De Votre Caméscope

    Personnalisation de votre caméscope REGL.FILMS APP. (Options d’enregistrement des films) Les réglages par défaut sont repérés par . MODE ENR. (Mode d’enregistrement) Etapes (HOME) (REGLAGES) [REGL.FILMS APP.] [MODE ENR.] le réglage     souhaité    Vous avez le choix entre 3 niveaux d’ e nregistrement pour enregistrer vos films. Enregistrement en mode de qualité...
  • Page 70 SEL.GD FRMAT Vous pouvez sélectionner le format selon le téléviseur raccordé. Reportez-vous également au mode d’ e mploi fourni avec votre téléviseur. Etapes (HOME) (REGLAGES) [REGL.FILMS APP.] [SEL.GD FRMAT] le réglage     souhaité    Permet d’ e nregistrer les films en plein écran sur un écran de téléviseur 16:9 ...
  • Page 71: Steadyshot

    DCR-SR77E/SR87E  ARRET Les zooms sont effectués de manière optique jusqu’au niveau 25 ×. Les zooms sont effectués de manière optique jusqu’au niveau 25 ×. Au-delà et 50 × jusqu’au niveau 50 ×, ils sont effectués de manière numérique. Les zooms sont effectués de manière optique jusqu’au niveau 25 ×. Au-delà et 2000 ×...
  • Page 72: Image Guide

    IMAGE GUIDE Vous pouvez afficher l’image et vérifier que le sujet est horizontal ou vertical. Le cadre n’ e st pas enregistré. Appuyez sur DISP pour effacer le cadre. Etapes (HOME) (REGLAGES) [REGL.FILMS APP.] [IMAGE GUIDE] le réglage   ...
  • Page 73 REGL.VISAGE Etapes (HOME) (REGLAGES) [REGL.FILMS APP.] REGL.VISAGE] le réglage     souhaité    Le caméscope détecte les visages automatiquement et l’ é cran Index des visages s’affiche (p. 40). Icônes de visage et signification : cette icône s’affiche lorsque le réglage est [MARCHE]. ...
  • Page 74: Regl.photo App. (Options D'enregistrement Des Photos)

    REGL.PHOTO APP. (Options d’enregistrement des photos) Les réglages par défaut sont repérés par . TAILLE Vous pouvez sélectionner une taille de photo à capturer. Etapes (HOME) (REGLAGES) [REGL.PHOTO APP.] TAILLE] le réglage     souhaité    DCR-SR37E/SR38E/SR47E/SR48E/SR57E/SR67E ...
  • Page 75 OBT.LENTE AUTO (Obturateur lent automatique) Lors de l’ e nregistrement dans des endroits sombres, la vitesse d’ o bturation est automatiquement réduite à 1/25 de seconde. Etapes (HOME) (REGLAGES) [REGL.PHOTO APP.] [OBT.LENTE AUTO]     réglage souhaité  ...
  • Page 76: Aff.regl.images (Options Permettant De Personnaliser L'affichage)

    AFF.REGL.IMAGES (Options permettant de personnaliser l’affichage) Les réglages par défaut sont repérés par . CODE DONNEES Pendant la lecture, votre caméscope affiche les informations (code de données) enregistrées automatiquement lors de l’ e nregistrement. Etapes (HOME) (REGLAGES) [AFF.REGL.IMAGES] [CODE DONNEES] le réglage ...
  • Page 77 Conseils  Le code de données s’affiche sur l’ é cran du téléviseur si le caméscope est raccordé au téléviseur.  Suivant l’ é tat du support d’ e nregistrement, les barres suivantes, [--:--:--], peuvent apparaître. ...
  • Page 78: Regl.son/Aff. (Options Permettant De Régler Le Son Et L'écran)

    REGL.SON/AFF. (Options permettant de régler le son et l’écran) Les réglages par défaut sont repérés par . VOLUME Vous pouvez régler le volume du son de lecture. Etapes (HOME) (REGLAGES) [REGL.SON/AFF.] [VOLUME] (moins fort)/     (plus fort) ...
  • Page 79: Couleur Lcd

     Remarques Lors du raccordement de votre caméscope à la prise murale à l’aide de l’adaptateur secteur fourni, le  réglage [LUMINEUX] est automatiquement sélectionné. Lorsque vous sélectionnez [LUMINEUX], l’autonomie de la batterie est légèrement réduite pendant  l’ e nregistrement. Si vous ouvrez le panneau LCD à...
  • Page 80: Reglages Sortie (Options Disponibles Lors Du Raccordement À Un Téléviseur)

    REGLAGES SORTIE (Options disponibles lors du raccordement à un téléviseur) Les réglages par défaut sont repérés par . FORMAT TV Reportez-vous à la page 45. SORTIE AFF. (Affichage des informations) Vous pouvez régler le moment où les informations à l’ é cran apparaissent. Etapes (HOME) (REGLAGES)
  • Page 81: Reg.hor./ Lan. (Options Permettant De Régler L'heure Et La Langue)

    REG.HOR./ LAN. (Options permettant de régler l’heure et la langue) Les réglages par défaut sont repérés par . REGL.HORLOGE Reportez-vous à la page 20. REGL.ZONE Vous pouvez changer de fuseau horaire sans arrêter l’horloge. Réglez l’horloge sur le fuseau horaire local lorsque vous utilisez votre caméscope dans d’autres fuseaux horaires. Reportez- vous à...
  • Page 82: Regl.generaux (Autres Options De Réglage)

    REGL.GENERAUX (Autres options de réglage) Les réglages par défaut sont repérés par . MODE DEMO Lorsque votre caméscope est raccordé sur une prise murale, un film de démonstration apparaît environ 10 minutes après avoir allumé le témoin (Film) en appuyant sur MODE. Etapes (HOME) (REGLAGES)
  • Page 83 MISE S.TENS./LCD Vous pouvez régler votre caméscope pour qu’il se mette sous et hors tension lorsque vous fermez et ouvrez l’ é cran LCD. Etapes (HOME) (REGLAGES) [REGL.GENERAUX] [MISE S.TENS./LCD]     réglage souhaité    Le caméscope se met sous et hors tension lorsque l’ é cran LCD est ouvert et ...
  • Page 84: Fonctions Réglées Dans

    Fonctions réglées dans OPTION MENU Les options ci-dessous sont réglables uniquement dans OPTION MENU. Les réglages par défaut sont repérés par . SPOT./M.PT C. Vous pouvez régler la luminosité et la mise au point simultanément pour le sujet sélectionné. Cette fonction vous permet d’utiliser [SPOTMETRE] (p. 84) et [MISE PT CEN.] (p. 85) simultanément.
  • Page 85: Tele Macro

    MISE PT CEN. Vous pouvez sélectionner et régler le point de focale pour le diriger vers un sujet ne se trouvant pas au centre de l’ é cran. Etapes En mode d’enregistrement, (OPTION) [MISE PT CEN.] touchez le point  ...
  • Page 86 EXPOSITION Vous pouvez fixer la luminosité d’une image manuellement. Réglez la luminosité lorsque le sujet est trop clair ou trop sombre. Etapes En mode d’enregistrement, (OPTION) [EXPOSITION] [MANUEL]     (plus sombre)/ (plus lumineux)   Pour régler l’ e xposition automatiquement, touchez [AUTO]. MISE AU PT.
  • Page 87: Portrait

    Les informations sur la distance focale (distance à laquelle la mise au point est effectuée sur le sujet,  utilisée comme guide lorsqu’il fait sombre et que la mise au point est difficile à obtenir) s’affichent pendant quelques secondes dans les cas suivants. (Elles ne s’affichent pas correctement si vous utilisez un convertisseur (vendu séparément).) lorsque le mode de mise au point passe de automatique à...
  • Page 88 Permet de prendre des images lumineuses d’un paysage NEIGE** ( ) blanc. Réglé pour effectuer la mise au point sur des sujets éloignés uniquement. Réglé pour que la mise au point ne se fasse pas sur des sujets peu éloignés. ...
  • Page 89  Remarques Réglez [BAL BLANCS] sur [AUTO] ou réglez la couleur dans [UNE PRES.] sous des éclairages blancs ou  froids fluorescents. Lorsque vous sélectionnez [UNE PRES.], continuez à cadrer un objet blanc jusqu’à ce que cesse de  clignoter rapidement. clignote lentement si [UNE PRES.] n’a pas pu être réglé.
  • Page 90: Retardateur

    MIC ZOOM INTEG. (Microphone à zoom intégré) Vous pouvez enregistrer un film avec un son directionnel en appuyant sur les touches de zoom. Etapes En mode d’enregistrement, (OPTION) [MIC ZOOM INTEG.] le réglage    souhaité    ARRET Le microphone n’...
  • Page 91: Dépannage

    OPTION MENU ne peut pas être utilisé en  rechercher l’ o rigine du problème. Cependant, mode Easy Handycam. votre revendeur Sony s’ e ngage à ne pas copier ni conserver vos données.
  • Page 92: Mise.au.pt

    é cran LCD. caméscope (p. 17). Si le problème persiste, [CAPT.CHUTE]  débranchez l’adaptateur secteur de la prise [SPOT./M.PT C.]  murale et contactez votre revendeur Sony. La [SPOTMETRE]  batterie est peut-être endommagée. [MISE PT CEN.]  [EXPOSITION] ...
  • Page 93: Ecran Lcd

    Ecran LCD Enregistrement Reportez-vous également à la section Les options de menu sont grisées. « Memory Stick PRO Duo » (p. 93). Vous ne pouvez pas sélectionner d’ o ption  Aucune image n’est enregistrée lorsque grisée avec le mode d’ e nregistrement/de vous appuyez sur START/STOP ou sur lecture en cours.
  • Page 94: Lecture

    La durée d’enregistrement réelle Une bande verticale apparaît lorsque vous pour les films est inférieure à la durée filmez la lumière d’une bougie ou d’une d’enregistrement prévue pour le support lampe électrique dans l’obscurité. d’enregistrement. Ceci se produit lorsque le contraste entre le ...
  • Page 95: Lecture D'images Enregistrées Sur Un « Memory Stick Pro Duo » Sur D'autres Appareils

    Il est impossible de lire des photos. Les sons gauche et droit sont déséquilibrés en cas de lecture de Vous ne pouvez pas lire de photos si  films sur un ordinateur ou sur d’autres vous avez modifié leurs fichiers ou leurs appareils.
  • Page 96: Code D'autodiagnostic/Indicateurs D'avertissement

    Raccordement avec/copie sur Si le problème persiste, même après d’autres appareils plusieurs tentatives pour y remédier, contactez votre revendeur Sony ou votre centre de service après-vente agréé Sony. Il est impossible d’entendre le son du téléviseur raccordé à votre caméscope.
  • Page 97 Un dysfonctionnement auquel vous ne pouvez  pas remédier s’ e st produit. Contactez votre Clignotement lent revendeur Sony ou votre centre de service L’ e space disponible pour enregistrer des images  après-vente agréé Sony. Fournissez-lui le code est insuffisant. Pour plus d’informations sur à...
  • Page 98: Description Des Messages D'avertissement

    Erreur de données. (Indicateur d’avertissement relatif au bougé du caméscope) Une erreur s’ e st produite lors de la lecture  ou de l’ é criture sur le disque dur interne du Le caméscope n’ e st pas stable, un bougé ...
  • Page 99 Autres Impossible de récupérer les données. L’ é criture des données sur le support  Aucune autre sélection possible. d’ e nregistrement du caméscope a échoué. Les Vous ne pouvez pas ajouter plus de 99 films  tentatives de récupération des données ont dans une liste de lecture.
  • Page 100: Informations Complémentaires

    Informations complémentaires Durée «.Memory.Stick.PRO.Duo.» d’enregistrement DCR-SR37E/SR38E/SR47E/SR48E/ SR57E/SR67E : des films/nombre de (unité : minutes) photos pouvant être Batterie Durée Durée enregistrées d’ e nregistrement en d’ e nregistrement continu type NP-FH30 (fournie) Durée d’enregistrement et de NP-FH50 lecture prévue en fonction de NP-FH70 chaque batterie NP-FH100...
  • Page 101: Durée D'enregistrement Pour Les Films

    DCR-SR37E/SR38E/SR47E/SR48E/ DCR-SR57E/SR67E/SR77E/SR87E : SR57E/SR67E : (unité : heures minutes) (unité : minutes) Mode d’ e nregistrement Durée d’ e nregistrement Batterie [HQ] 19 h 40 min NP-FH30 [SP] 29 h 10 min (fournie) 56 h [LP](5,1 canaux) NP-FH50 [LP](2 canaux) 61 h Vous pouvez modifier le format du son NP-FH70...
  • Page 102: Nombre Prévu De Photos Pouvant Être Enregistrées

    Les nombres dans le tableau sont basés  sur l’utilisation d’un « Memory Stick PRO Disque dur interne Duo » de marque Sony. Le nombre de photos Vous pouvez enregistrer un maximum de enregistrables peut varier selon les conditions 9 999 photos.
  • Page 103: Utilisation De Votre Caméscope À L'étranger

    Utilisation de votre caméscope à l’étranger Alimentation électrique Vous pouvez utiliser votre caméscope dans n’importe quel pays ou régions avec l’adaptateur secteur fourni, dans la limite de 100 V à 240 V CA, 50 Hz/60 Hz. A propos des standards de télévision couleur Votre caméscope est basé...
  • Page 104 Réglage de l’heure locale Vous pouvez facilement régler l’horloge sur l’heure locale en indiquant un fuseau horaire lors (HOME)  (REGLAGES)  de l’utilisation de votre caméscope à l’ é tranger. Touchez LAN.]  [REGL.ZONE] et [HEURE ETE] (p. 81). [REG.HOR./ Fuseaux horaires dans le monde Fuseaux horaires...
  • Page 105 Structure des fichiers/dossiers sur le disque dur interne et le « Memory Stick PRO Duo » La structure des fichiers/dossiers est représentée ci-dessous. Il n’ e st généralement pas nécessaire de connaître la structure des fichiers/dossiers pour l’ e nregistrement/la lecture de films et de photos sur le caméscope.
  • Page 106 Lorsque vous supprimez des fichiers d’images,  conformez-vous aux étapes de la page 47. Ne supprimez pas les fichiers d’images du caméscope directement à partir de l’ o rdinateur. Ne formatez pas le support d’ e nregistrement à  l’aide d’un ordinateur. Le caméscope risque de ne pas fonctionner correctement.
  • Page 107: Duo

    Précautions et Aucune compensation relative aux données  perdues ou endommagées ne sera accordée. Ces entretien pertes ou dommages peuvent survenir dans les cas suivants : si vous éjectez le « Memory Stick PRO Duo »  ou que vous mettez le caméscope hors tension A propos du «...
  • Page 108: Remarques Sur La Compatibilité Des Données D'images

    Remarques sur l’adaptateur « Memory Remarques sur la compatibilité des Stick Duo » données d’images Lorsque vous utilisez un « Memory Stick PRO Les fichiers de données d’images enregistrés   Duo » avec un appareil compatible « Memory sur le « Memory Stick PRO Duo » par votre Stick », veillez à...
  • Page 109: Chargement De La Batterie

    Remarques sur l’indicateur La batterie NP-FH50 fournie avec le DCR-  SR77E/SR87E est compatible « ActiFORCE ». d’autonomie de la batterie « ActiFORCE » est une nouvelle génération Lorsque l’alimentation est coupée alors  de système d’alimentation. L’autonomie de que l’indicateur d’autonomie indique que la batterie, le chargement rapide, ainsi que la la batterie est suffisamment chargée pour vitesse et la précision des calculs de l’autonomie...
  • Page 110: A Propos De La Manipulation De Votre Caméscope

    à un endroit caméscope, débranchez le caméscope et faites-le chaud, de la condensation peut se former à vérifier par votre revendeur Sony avant de l’intérieur du caméscope. Cela risque d’ e ntraîner continuer à l’utiliser. un dysfonctionnement de votre caméscope.
  • Page 111: Nettoyage De L'écran Lcd

    Remarques sur le réglage de l’écran Remarque sur la condensation  De la condensation peut se former lorsque vous tactile (ETALONNAGE) transportez votre caméscope d’un endroit froid Il est possible que les boutons de l’ é cran tactile à un endroit chaud (ou vice versa) ou lorsque ne fonctionnent pas correctement.
  • Page 112: A Propos De L'entretien Et Du Stockage De L'objectif

    A propos de l’entretien et du stockage Remarque sur la mise au rebut/le de l’objectif transfert de propriété du « Memory Stick PRO Duo » Essuyez la surface de l’ o bjectif avec un chiffon  doux dans les cas suivants : Même si vous supprimez les données du lorsqu’il y a des traces de doigts sur la surface ...
  • Page 113: A Propos Des Marques Commerciales

    A propos des marques commerciales Remarques sur la licence « Handycam » et sont des  TOUTE UTILISATION DE CE PRODUIT marques déposées de Sony Corporation. AUTRE QUE L’UTILISATION PERSONNELLE « Memory Stick », « », « Memory Stick  DU CONSOMMATEUR, DE QUELQUE Duo », «...
  • Page 114 Veuillez éviter de nous contacter concernant le contenu du code source. Lisez le fichier « license2.pdf » dans le dossier « License » du CD-ROM. Vous y trouverez les licences (en anglais) des logiciels « GPL » et « LGPL ». Pour visualiser le PDF, Adobe Reader est nécessaire.
  • Page 115: Index

    Index Symboles DIVISER ........54 DONNEES CAM.......76 16:9 .........45, 70 IMAGE GUIDE ....72, 75 Dossier ........105 4:3 ...........45, 70 Index des dates ......41 Durée d’ e nregistrement et de Index des pellicules ....39 lecture .........100 Index des visages......40 A l’ é tranger .........103 Durée d’...
  • Page 116 N°FICHIER .........74 SEL.GD FRMAT ......70 NEIGE ..........88 SELECTION SCENE ....87 NIV.ÉCL.LCD ......78 SORTIE AFF.......80 NIV.REF.MIC ......90 SP ..........69 SPORTS ........87 SPOT./M.PT C......84 OBT.LENTE AUTO .....71, 75 SPOTMETRE ......84 OPTION MENU ... 10, 13, 84 Standards de télévision couleur original .........50 .............103 STEADYSHOT ......71...
  • Page 117 http://www.sony.net/...

Table des Matières