Calculs Pour Poids Et Barycentre Hayon; Calculations For Tail-Lift Weight And Centre Of Gravity - ANTEO Futura F3RE AM Série Instructions Pour L'installation

Hayon hydraulique à fermeture posterieure
Table des Matières

Publicité

Fr

Calculs pour poids et barycentre hayon

Pour les calculs à effectuer, il est nécessaire de se
conformer aux prescriptions des constructeurs en cas de
montage de hayons monte-charge. Ainsi, en fonction du
modèle et de la portée nominale du hayon monte-charge
et du porte-à-faux arrière du véhicule, il est nécessaire
d'effectuer les calculs relatifs à:
1 - condition de stabilité du véhicule;
2 - contrôle des poids sur les essieux;
3 - contrôle de la résistance de l'ensemble châssis/
contre-châssis au moment de fl exion (M) induit par
le hayon monte-charge;
4 - contrôle pour établir l'éventuelle nécessité d'installer
des pieds stabilisateurs.
Ces calculs doivent être effectués pour les deux positions
envisageables du hayon: position de travail et position
de repli.
Compte tenu du nombre de modèles et de confi gurations,
les calculs devront être effectués sans oublier que:
- Ps est le poids du hayon SANS plate-forme, guides ni
supports (voir page 84÷85);
- Xs est le point d'application de Ps, mesuré sur le côté
avant du support coulissant (voir page 84÷85);
- Ls est la distance entre l'extrémité des bras et le côté
avant du support coulissant (voir page 84÷85);
- Pg est le poids des guides pourvus de supports (voir
page 86÷87);
- Lg est la longueur du guide (voir page 86÷87);
- Xg est le point d'application de Pg, mesuré en partant
de l'extrémité avant du guide (voir page 86÷87);
- Pn est la portée nominale du hayon (voir les DONNÉES
TECHNIQUES);
- Xn est le point d'application de Pn, mesuré en partant
de l'extrémité des bras du hayon (23.62 in dans tous
les cas);
80
En
Calculations for tail-lift weight and centre of
gravity
Regarding the calculations it is necessary to follow the
specifi c instructions provided by the Manufacturers when
installing tail-lifts. In particular calculations must be done,
depending on the model, nominal capacity of the tail-lift
and the rear overhang on the vehicle concerning the
following:
1 - vehicle stability conditions;
2 - verifi cation of the weight on the axles;
3 - verifi cation of the strength of the frame and counterframe
to the bending moment (M) produced by the tail-lift;
4 - verifi cation of the possible need to install stabiliser
feet.
These calculations must be done for the two possible
states of the tail-lift: operating and at rest.
In view of the number of models, set ups and conditions
available, calculations must be done remembering that:
- Ps is the weight of the tail-lift WITHOUT the platform,
guides and supports (obtainable from pages 84÷85);
- Xs is the point of application of Ps, measured from the
forward side of the sliding support (obtainable from
pages 84÷85);
- Ls is the distance from the end of the arms to the for-
ward side of the sliding support (obtainable from pages
84÷85);
- Pg is the weight of the guides complete with supports
(obtainable from page 86÷87);
- Lg is the length of the guide (obtainable from page
86÷87);
- Xg is the point of application of Pg, measured from the
forward end of the guide (obtainable from page 86÷87);
- Pn is the nominal capacity of the tail-lift (obtainable from
the TECHNICAL DATA);
- Xn is the point of application of Pn, measured from the
end of the arms of the tail-lift (always 23.62 in);
Es
Cálculos para peso y baricentro trampilla
Para los cálculos a efectuar, es necesario atenerse a las
prescripciones específi cas dadas por los Fabricantes en
caso de montaje de Trampillas elevadoras. En particular,
según el modelo y la capacidad nominal de la Trampilla
elevadora y del saliente posterior del vehículo, se efectúan
los cálculos teniendo en cuenta:
1 - condición de estabilidad del vehículo;
2 - control de los pesos en los ejes;
3 - control de la resistencia del grupo chasis/contrachasis
en el momento de fl exión (M) inducido por la Trampilla
elevadora;
4 - control de la necesidad de instalar las patas
estabilizadoras.
Dichos cálculos se hacen en las dos condiciones en que
puede encontrarse la trampilla: trabajando y en reposo.
Dada la cantidad de modelos, configuraciones y
condiciones a disposición, los cálculos deberán hacerse
recordando que:
- Ps es el peso de la trampilla SIN plataforma, guías,
soportes (indicado en las pág. 84÷85);
- Xs es el punto de aplicación de Ps, tomado desde el
lado delantero del soporte deslizante (indicado en las
pág. 84÷85);
- Ls es la distancia entre el extremo de los brazos y el
lado delantero del soporte deslizante (indicado en las
pág. 84÷85);
- Pg es el peso de las guías con soportes (indicado en
la pág. 86÷87);
- Lg es la longitud de la guía (indicada en la pág. 86÷87);
- Xg es el punto de aplicación de Pg, tomado desde
el extremo delantero de la guía (indicado en la pág.
86÷87);
- Pn es la capacidad nominal de la trampilla (indicada en
los DATOS TÉCNICOS);
- Xn es el punto de aplicación de Pn, tomado desde el
extremo de los brazos de la trampilla (siempre 23.62 in);

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières