3. Rincer la saleté et le dégraissant au tuyau d'arrosa-
ge. Veiller à employer juste la pression d'eau né-
cessaire
pour
AVERTISSEMENT ! Tester les freins après le
nettoyage. Actionner quelques fois les freins en
roulant lentement, afin de sécher les garnitures.
Des freins mouillés peuvent réduire les perfor-
mances de freinage, ce qui augmente les risques
d'accident. ATTENTION : Une pression d'eau
excessive peut provoquer des infiltrations qui
risqueraient d'endommager les roulements de
roue, les freins, les joints de la transmission et
l'appareillage électrique. L'emploi abusif de dé-
tergents sous forte pression, tels que ceux utili-
sés dans les portiques de lavage automatique, est
nuisible au véhicule et peut entraîner des répa-
rations onéreuses.
effectuer
ce
travail.
3. Enjuague la suciedad y el desengrasador con
una manguera. Utilice justo la presión de agua
indispensable para la operación. ¡ADVERTEN-
CIA! Compruebe los frenos después del la-
vado. Acciónelos varias veces a poca velo-
cidad para que el rozamiento seque los
forros. Si se mojan los frenos puede dismi-
nuir su capacidad para detener el vehículo,
con el consiguiente riesgo de accidente.
ATENCIÓN: Si se aplica el agua con una
presión excesiva puede que esta se filtre en
los cojinetes de rueda, frenos, juntas de es-
tanqueidad de la caja de cambios y disposi-
tivos eléctricos, con el consiguiente dete-
rioro de dichos elementos. Son numerosas
las facturas de reparación elevadas como
consecuencia de la aplicación inadecuada
de detergentes a alta presión, como los ha-
bituales en los sistemas de lavado de auto-
móviles que funcionan con monedas.
9-4