Batterie
La batterie de ce véhicule est de type plomb-acide à régu-
lation par soupape (VRLA). Il n'est pas nécessaire de
contrôler le niveau d'électrolyte ni d'ajouter de l'eau dis-
tillée. Il convient toutefois de contrôler la connexion des
câbles de batterie et de resserrer, si nécessaire.
ATTENTION
Ne jamais essayer de retirer le capuchon d'une cellule
de la batterie. La batterie risquerait d'être endomma-
gée.
FVU00950
Batería
Este modelo está equipado con una batería VRLA
(de ácido-plomo con válvula reguladora). No es ne-
cesario comprobar el electrólito ni añadir agua desti-
lada. No obstante, se deben comprobar las conexio-
nes de los cables de la batería y, si es preciso,
apretarlas.
ATENCIÓN
No trate de extraer las tapas de sellado de las
celdas de la batería. Puede dañar la batería.
8-120
SVU00950