Anbau An Den Schlepper; Attaching The Harrovator To The Tractor - Howard HK32-400 HY B Manuel D'utilisation Et Liste De Pièces

Table des Matières

Publicité

HK 32 HY

ANBAU AN DEN SCHLEPPER

Dreipunkt-Anbau
Der
Anbau
der
Kreiselrotavatoren-Kombination erfolgt
genormten Dreipunkt des Schleppers. Die Kategorien von Schlepper
und Maschine müssen übereinstimmen. Außerdem muß die
Zapfwellendrehzahl des Schleppers mit der Zugelassenen Drehzahl
der Maschine übereinstimmen.
Die Kombination ist so anzukuppeln, daß sich diese in
Arbeitsstellung in einer waagrechten Position befindet (siehe
Fig. 32/1). Damit ist gewährleistet, daß die Abwinklung der
Kreuzgelenkwelle zwischen Schlepper und Gerät gleichförmig
erfolgt. Nur so kann eine gleichmäßige Leistungsübertragung von
der Schlepperzapfwelle zur Maschine erfolgen und ein frühzeitiger
Verschleiß, bzw. Beschädigung der Kreuzgelenkwelle vermieden
werden.
Die Kreiselrotavatoren-Kombination ist für Schlepper mit genormtem
Dreipunktgestänge der Kat. 3 und Kat 3N konstruiert. Der Anbau
erfolgt zentral.
Es ist unbedingt darauf zu achten, daß die
Profilrohre der Gelenkwellen
Stellung nicht stauchen und in der längsten
Stellung nicht auseinanderfallen.
Um die richtige Anbauposition zu ermitteln, ist die Kombination auf
festem, ebenem Boden abzustellen und waagrecht auszurichten.
Fahren Sie den Schlepper an die Kombination heran und hängen
Sie die Schlepperunterlenker mittels der Anbaubolzen am Gerät ein.
Danach ist der Oberlenker anzubauen. Die Anbaubolzen mittels
Klappstecker sichern. Die Schlepperunterlenker sind gegen
seitliches Spiel zu verriegeln.
Die Gelenkwelle muß auf dem Antriebszapfen des Getriebes
befestigt
werden.
Schlepperseitig
Schnellverschlusses auf die Schlepperzapfwelle zu stecken. Die
Gelenkwelle ist so anzubauen bzw. zu kürzen, daß ihre Profilrohre in
der kürzesten Stellung nicht stauchen und in der längsten Stellung
noch ausreichend überlappen. Sofern in der Betriebsanleitung des
Gelenkwellenherstellers keine andere Angabe gemacht ist, beträgt
die Mindestüberlappungslänge 200 mm.
Die Gelenkwellenschutz sind sowohl schlepper-
geräteseitig durch Einhängen der Ketten gegen Mitlaufen zu sichern.
Sofern die Gelenkwelle gekürzt werden muß ist sicherzustellen, daß
die Schutzrohre in der kürzesten Stellung nicht stauchen und in der
längsten Stellung nicht auseinander fallen. Die Gelenkwelle darf in
Arbeitsstellung nur bis 15°abgewinkelt werden.
Durch Verlängern oder Kürzen des Oberlenkers wird die Maschine
waagerecht ausgerichtet (siehe Fig. 32/1).
Die Hydraulikzylinder sind für doppelwirkenden Betrieb ausgelegt.
Die
beiden
Hydraulikschläuche
Schnellverschlußkupplungen
anzuschließen. Es ist darauf zu achten, daß die Schläuche beim
Betrieb nicht geknickt oder beschädigt werden können. Solange die
Schläuche nicht angekuppelt sind, müssen die Schnellverschlüsse
gegen Verschmutzung und Beschädigung gesichert werden
(Parkbuchse benutzen).Der Absperrhahn ist zu öffnen.
Beim abgestellten Kreisel-Rotavator ist die
Gelenkwelle in den Haken am Oberlenker
einzuhängen.
32
Fig.32/1
in kürzester
ist
sie
mittels
ihres
als auch
sind
mittels
an
die
Schlepperhydraulik
ATTACHING THE HARROVATOR TO THE
TRACTOR
am
Three point linkage
The Power Harrow-Combination is to be connected to the standard
three point linkage of the tractor.
The category of the linkage of the tractor and the category of the
Power Harrow-Combination have to match. It is also important that
the PTO RPM of the tractor and the PTO RPM of the Power Harrow-
Combination match.
The combination has to be connected to the tractor in a way
which makes sure that the machine is horizontal in the working
positon (see Fig. 32/1). This makes sure that the angles of the
universal drive shaft between tractor and machine are even. Only this
can ensure smooth power transfer between tractor and machine and
avoid early wearing or damage of the universal drive line.
The Power Harrow-Combination is suitable for attachment to tractors
equipped with especially Cat. 3 respectively Cat 3N three point
linkage.
To find the right position the Combination should be placed on solid
level ground and to be adjusted level. Drive with the tractor towards
the Combination and connect the bottom links with the pins of the
machine. After this the top link is connected. Please secure all bolts
by means of the clip pins. The bottom links of the tractor have to be
adjusted in a way that they cannot move to the side.
The universal drive shaft has to be clamped to the input shaft of the
main gearbox. On the tractor side it is connected by means of a quick-
coupling system. The universal drive line is fitted in a way that the
inner tubes are not bottoming when the shaft is in it´s shortest
position. If there are no other instructions in the manual of the Drive
Line Manufacturer the minimum fo overlap is 200 mm.
The guards of the drive line are to be secured by the chains on the
machine and also on the tractor side so that they can not rotate. If the
drive line has to be shortened it has to be ensured that the guarding
tubes are not damaged in it´s shortest or longest positon. In working
position the angle of the drive line must not exceed 15°. If the
machine is lifted higher the PTO of the tractor has to be switched off.
For further instructions see also the manual of the Drive Line
Manufacturer.
After the Combination is connected to the tractor the three point
linkage has to be adjusted in a way that the machine is horizontal (see
Fig. 32/1).
The hydraulic cylinders are made for double-acting use. The two
ihrer
hydraulic hoses are connected to the tractor hydraulics by means of
quick-couplers. Make sure that the hoses are not damaged during use
or when the machine is disconnected from the tractor. If the hoses are
not connected the quick-couplers have to be kept clean. Please use
the plugs. The shut-off valve is to be opened.
NOTE: it is essential that the PTO Drive Shaft
is set to a SAFE WORKING LENGTH to
ensure that the male shaft does not >bottom<
in or separate from the female tube under all
conditions of use and transport.
When disconnecting the Harrovator off the
tractor, put the PTO shaft into the PTO shaft
support.

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières