SICHERHEITSMAßNAHMEN
Bitte beachten Sie unbedingt die folgenden Punkte:
•
Die
Transportstellung
mechanisch verriegelt werden.
Hydraulisch klappbare Rahmenteile sind beim Befahren
öffentlicher Straßen gegen unbeabsichtigtes Abklappen
zu sichern indem der Absperrhahn des Gerätes in die
Absperrstellung gedreht wird und die mechanische
Verriegelung angebracht wird.
Anmerkung: Der auf den Hydraulikzylindern befindliche
Sperrblock verhindert das unbeabsichtigte Abklappen im
Falle eines Defektes an den Hydraulikschlauchleitungen.
Er
verhindert
jedoch
Abklappen
infolge
Steuergerätes.
Niemals
Rahmenteilen bei gleichzeitig offenem Absperrhahn
fahren.
•
Die Schwerpunktslage muß so niedrig wie möglich
gehalten werden.
Achten Sie beim Fahren in der Transportstellung auf
niedrige Lage des Schwerpunktes indem Sie die
Kombination nicht höher ausheben als erforderlich.
Beachten Sie auch, daß sich durch den Anbau des
Gerätes sowie das Schwenken in die Transportstellung
der
Gesamtschwerpunkt
Berücksichtigen Sie dies besonders bei Hang- und
Kurvenfahrten zur Vermeidung von unbeherrschbaren
Fahrsituationen oder Umkippen von Schlepper und
Gerät.
Beachten
Sie
auch
Schlepperherstellers bezüglich zulässiger Gewichte,
Hinterachsbelastung, Abstände und Schwerpunktslagen
für die Anbaugeräte.
•
Das Fahren in Transportstellung darf nur auf festen,
ebenen Untergründen erfolgen.
Auf unsicheren, weichen Untergründen sowie an
Hanglagen
darf
Transportstellung gebracht werden, da die Gefahr des
Umsturzes von Schlepper und Gerät besteht.
•
Die Dreipunktanbaubolzen müssen gesichert sein.
Achten Sie darauf, daß die Sicherungselement (z.B.
Klappstecker)
der
ordnungsgemäß angebracht sind.
•
Vor dem Abklappen muß der Absperrhahn geöffnet
werden.
•
Schalten Sie Zapfwelle aus.
•
Verriegeln Sie die mechanischen Sicherungen oder
Zylinderabstützungen
Hydraulikzylindern.
•
Erlauben Sie niemals das Mitfahren auf dem Gerät.
•
Verbinden Sie die beiden Bremspedale des Schleppers.
Benutzen Sie die Bremspedale beim Fahren in
Transportgeschwindigkeit niemals einzeln.
•
Fahren Sie mit angepaßter, sicherer Geschwindigkeit
zur Vermeidung unbeherrschbarer Fahrsituationen.
•
Fahren Sie nicht alkoholisiert.
•
Beachten Sie die Angaben für die Gewichts- und
Höhenbeschränkung beim Befahren von Brücken und
Tunnel.
Seien Sie ein sicherer Fahrer!
Erst überlegen- dann handeln!
muß
hydraulisch
nicht
das
unbeabsichtigte
irrtümlicher
Betätigung
mit
hochgeklappten
verlagert
und
erhöht.
die
Anweisungen
die
Kombination
nicht
Dreipunkt-Anbaubolzen
immer
bei
Geräten
The following instructions must be followed:
•
und
The
machine
transport.
Hydrauliclly foldable components of the machine have to
secured agains unintended operation during transport.
This is done closing the hydraulic valve on the Power
Harrow and by mechanically locking the wings in
transport position.
Note: The check valve on the hydraulic cylinder can only
secure against leakege of the hoses. It can not secure
against unintended operation.
Allways close the manual valve before transport.
des
•
The point of gravity has to be as low as possible
Don't lift the Power Harrow more than what is necessary
for a safe transport.
Keep in mind that the point of gravity is higher on the
Tractor – Power Harrow combination compared to driving
with the single tractor. Especially when driving around
corners and on slopes.
Check also in the manual of the tractor manufacturer an
follow the instructions regarding maximal weights,
distances and point of gravity for mountied implements
•
Driving the machine in transport position is only
allowed on firm ground.
If the combination is in transport position it must not be
des
transported on soft ground
tractor machine combination could tip over.
•
The linkage pins have to be safely secured
Make sure that all linkage pins are correctly secured
during transport and operation.
in
mit
SAFETY PRECAUTIONS
has
to
mechanically
or on slopes because the
Be a safe driver!
Think first! Then drive!
HK32 HY
locked
for
23