Télécharger Imprimer la page

Pliage Du Canot; Entretien Et Stockage; Conditions De Garantie - Gumotex SCOUT Manuel De L'utilisateur

Masquer les pouces Voir aussi pour SCOUT:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15
pétence, si celle-ci prend connaissance de la technique pour
conduire un petit canot et connaissance des règlements de
navigation en vigueur dans le pays concerné, dans l'étendue
nécessaire à la conduite dudit canot.
Grâce à sa construction, le canoë permet la descente en eau
vive jusqu'à une diffi culté de WW 3 ou le tourisme fl uvial sur les
eaux et les lacs tranquilles, et aussi le déplacement en expé-
dition avec un bagage important. Ceci n'est qu'une utilisation
recommandée, cela dépend toujours des capacités concrètes
de l'utilisateur ! Parmi ses atouts fi gurent une bonne stabilité,
une bonne maniabilité, un bon stockage, un transport facile,
une longue durée de vie.
Le canot est propulsé par 2 personnes pagayant en position
assise sur les sièges. Les sièges peuvent être déplacés dans
le sens longitudinal selon le besoin des canoéistes et de l'em-
placement du bagage dans le canot. Les personnes doivent
porter un gilet de sauvetage. Pour la propulsion, on utilise les
pagaies du canoë.
Pendant la navigation en eau vive, les canoéistes sont age-
nouillés dans le canoë en s'appuyant contre le siège, ils sont
assurés au niveau des cuisses au moyen de la ceinture qui
passe par le crochet situé sur le fond à la distance requise du
siège. Les ceintures de fi xation sont équipées d'une agrafe de
sécurité qui permet, en cas de renversement, un abandon du
canot en toute sécurité.
La manche d´écoulement (18) dans la partie arrière assure un
écoulement de l´eau au cas du scellage du canoë dans les
rapides. En navigant, enroulez la manche au canot.
Le fabriquant recommande d'utiliser le canot à un niveau d'e-
au suffi sant (voir le Tableau de contrôle - tirant d'eau).
AVERTISSEMENT
• L'ouverture de l'agrafe de sécurité et l'abandon du
canot lors du renversement doivent être bien entra-
înés préalablement sur une eau tranquille!
• Avant la navigation vérifi er si sur la rivière, le plan
d'eau ou la zone envisagée pour votre navigation,
il n'y a pas certaines dispositions ou interdictions et
des instructions particulières, lesquelles doivent être
respectées.
ATTENTION
Le canot n´est pas destiné au remorquage derrière un ba-
teau à moteur, il ne peut pas être traîné ou soumis à tout
autre eff ort excessif. En cas d'urgence, utilisez la poignée
de la proue pour le traîner. Les objets aigus ou pointus doi-
vent être emballés de manière sûre.
Placez les objets précieux dans un emballage imperméa-
ble et fi xez les au canoë.
Le rayonnement solaire est nocif pour la couche en caout-
chouc de la surface du canoë, dès lors il convient de placer
le canoë à l'ombre après chaque navigation.
AVERTISSEMENT
Faire attention aux courants et au vent souffl ant de la
terre sur les grandes surfaces d'eau (mers, lacs). Il y
a un danger d'impossibilité de retour!
L e canoë SCOUT ne doit pas être utilisé en conditi-
ons diffi ciles telles qu'une visibilité réduite (nuit,
brouillard, pluie).
Caractéristique du degré de di culté WW 3 – di cile:
plus grands rapides, vagues hautes irrégulières, turbu-
lences, gou res, blocage moyen, degrés bas dans le lit de
la rivière avec de nombreux méandres ou peu évident à
la navigation.
ATTENTION
Prêtez une attention particulière au choix du gilet de
sauvetage. Le gilet de sauvetage doit être muni d'une
étiquette portant des informations sur sa capacité por-
tante et d'un certifi cat.
5. P liage du canot voir l´image N° 4
Ouvrez les valves et évacuez l´air de toutes les chambres.
Démontez les sièges, mettez les vis et les écrous dans le sac
en fi let. Aucun objet aigu ne doit pas rester dans le canot.
Étendez le canot dégonfl é sur son côté. Pliez la partie du fond
en surplomb par-dessus les cylindres latéraux. Pliez ensuite
le canoë des deux bouts vers le centre. Superposez les moi-
tiés pliées l´une sur l´autre, posez les sièges. Compactez le
canot plié à l´aide des sangles de compression et mettez-
-le dans le sac de transport. Ajoutez les accessoires restants,
fermez le sac et tirez les sangles de compression sur le sac
au maximum.
6. E ntretien et stockage
L´huile, l'essence, le toluène, l´acétone, le pétrole et autres
dissolvants nuisent à la couche en caoutchouc formant le
revêtement du canot. Après chaque utilisation et avant le
stockage, il est nécessaire de laver le canot à l´eau tiède en
y ajoutant du savon ou du détergent. Après l´utilisation du
canot sur l´eau de mer, il est nécessaire de le rincer abonda-
mment. Il convient de vérifi er l´état de la valve de gonfl age
et de la soupape de sûreté (si celles-ci sont installées). En
cas de valve non étanche, il est possible de dévisser le cor-
ps de valve du canot à l´aide d´une clef à valve spéciale et
de nettoyer la membrane par jet d´air comprimé ou par jet
d´eau. Avant le stockage, il est recommandé d´appliquer sur
la surface du canoë un agent de traitement des surfaces des
canots qui nettoie, imprègne le matériau et le protège contre
les impuretés et qui crée éventuellement un fi lm protecteur
UV. Pour le traitement, il ne faut pas, par principe, utiliser des
agents à base de silicone. Le canot propre et sec sera stocké
dans un endroit sec et protégé, sous une température allant
de 15 à 35 °C, à 1,5 m au inimum de toute source de chaleur
et hors de portée des rongeurs. En cas de stockage prolongé,
il est recommandé de gonfl er de temps en temps le canot
durant 24 heures afi n qu´il ne se déforme pas. Il est égale-
ment recommandé de faire contrôler le canot à un atelier de
réparation, agréé du fabricant, une fois tous les deux ou trois
ans au minimum.
Une manipulation soignée et un entretien régulier peuvent
prolonger la durée de vie du canot.
7. Conditions de garantie
Le délai de garantie est de 24 mois à compter de la date de
vente. Le fabricant garantit la réparation gratuite ou l´in-
démnité de défauts de matériel ou de défauts de fabrication.
La garantie ne concerne pas l´endommagement des
chambres à air sous l´infl uence d´une pression supérieure
à la pression de fonctionnement conseillée!!!
17

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Scout economy