Télécharger Imprimer la page

Doblado Del Bote; Cuidado Y Almacenamiento; Condiciones De Garantía; Reparación Del Bote - Gumotex SCOUT Manuel De L'utilisateur

Masquer les pouces Voir aussi pour SCOUT:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15
ATENCIÓN
• ¡Es necesario probar de antemano en aguas man-
sas el afl ojamiento de los ganchos de seguridad y el
abandono del bote en vuelco!
• Antes de zarpar verifi que si el río, la superfi cie acuá-
tica o la zona donde piensa moverse no estén prote-
gidas por alguna reglamentación especial, prohibici-
ones y órdenes que se deban respetar.
ADVERTENCIA
El canoa no debe ser remolcado por lanchas de motor, no
debe ser arrastrado ni sobrecargado de otro modo. En
caso de emergencia, el canoa se puede remolcar por el
agarradero en la proa. Los objetos cortantes y punzantes
tienen que estar envueltos en forma segura.
Deposite los objetos de valor en un embalaje impermeable
y sujételos a la canoa.
El sol daña la superfi cie de caucho de la canoa, por eso es
conveniente poner la canoa a la sombra después de cada
navegación.
ATENCIÓN
• ¡En caso de grandes superfi cies de agua (mar, lagos)
hay que tener cuidado con las corrientes de agua y
el viento que sopla desde la costa. ¡Se corre el pe-
ligro de no poder regresar!
• La canoa SCOUT no puede ser usada en condiciones
adversas, como es por ejemplo la visibilidad limitada
(por la noche, neblina, lluvia).
Característica del grado de difi cultad WW 3 – difícil:
• rompientes mayores, olas altas e irregulares, hidráulicos,
remolinos, obstáculos medianos, desniveles bajos en el
lecho del río con muchos meandros o con poca visibi-
lidad.
ADVERTENCIA
Preste atención especial a la elección del chaleco salvavi-
das. El chaleco salvavidas tiene que estar provisto de una
etiqueta con informaciones sobre el peso que soporta y
con el certifi cado de seguridad.
5. D oblado del bote Ver la fi g. No. 4
Abrir las válvulas y desinfl ar el aire de todas las cámaras.
Desmontar los asientos, introducir tornillos con tuercas en el
saco de red. No se pueden dejar objetos afi lados en el bote.
Hay que extender el bote desinfl ado en posición lateral. La
parte sobresaliente del piso se dobla a través de los cilind-
ros laterales. Luego la canoa se dobla cogiendo los extremos
hacia el centro. Las mitades dobladas se pliegan una enci-
ma la otra, se añaden los asientos. Así el bote está recogido
y se abraza con las correas de compresión suministradas y
se pone en la bolsa de transporte. Añadir los otros acceso-
rios, cerrar la bolsa y apretar las correas de compresión en
la bolsa.
6. C uidado y almacenamiento
La capa superior de caucho en la superfi cie del bote puede
ser dañada la infl uencia de aceite, gasolina, tolueno, ace-
tona, petróleo y otros diluyentes similares. Cada vez que se
ensucie y antes de guardarlo, lave el bote con agua tibia
y jabón o detergente. Después de navegar en aguas del mar
es indispensable enjuagar bien el bote con agua dulce. Es
bueno verifi car el estado de las válvulas de infl ado y de so-
brepresión. En caso de que una válvula esté sucia se puede
con una llave especial para válvulas desmontar el cuerpo de
la válvula del bote y limpiar su membrana con aire compri-
mido o con un chorro de agua a presión. Antes de almace-
nar el bote, recomendamos untar la superfi cie de la canoa
con un producto que la cuide, que tenga efecto limpiador,
que impregne el material protegiéndolo de las impurezas,
eventualmente crea el fi ltro protector UV. Para el cuidado
del bote no utilice nunca productos que contengan silicona.
El bote limpio y seco guarden en un lugar oscuro con una
temperatura entre (15 a 35) °C, a una distancia mínima de
1,5 metros de fuentes de calor radiante y fuera del alcan-
ce de roedores. En caso de tener el bote almacenado por
un tiempo prolongado es recomendable de vez en cuando
infl arlo por 24 horas para que no se gaste. Cada dos o tres
años, como mínimo, recomendamos dejar que el fabricante
o un taller autorizado realice una revisión completa del bote.
Con un buen cuidado y mantenimiento se puede prolongar
la vida útil del bote.
7. Condiciones de garantía
El período de garantía es de 24 meses a partir de la fecha de
compra. El fabricante concede reparación gratuita o com-
pensación por los defectos de carácter material o de fab-
ricación.
¡La garantía no cubre un deterioro de cámaras de aire
causado por una presión superior a la reglamentaria de
funcionamiento!!!
8. Reparación del bote
El bote dañado pueden reparar solos y con facilidad utili-
zando el kit de reparaciones adjunto.
Procedimiento de pegado:
• en el bote señalen el lugar dañado y de acuerdo con su
tamaño escojan el parche;
• la superfi cie del parche y del lugar reparado tiene que
estar seca, limpia y sin restos del adhesivo usado anteri-
ormente;
• para una perfecta realización de la unión recomenda-
mos desengrasar con acetona las superfi cies a pegar;
• las dos superfi cies adherentes cubran con una capa fi na
de adhesivo y al secarse pongan otra capa de adhesivo;
• cuando la segunda capa esté seca al tacto, coloquen el
parche sobre el lugar dañado, apriétenlo con fuerza y
pónganle un peso encima, o pasen un rodillo sobre el
parche puesto en una base plana.
En casos de reparaciones pequeñas (pinchazo) es posible
infl ar el bote y continuar en la navegación ya después de
30 minutos, en caso de reparaciones mayores recomen-
damos esperar 24 horas. Las reparaciones más complejas
aconsejamos realizar directamente en la fábrica o en un ta-
ller de reparaciones autorizado por el fabricante.
Reparaciones cubiertas por la garantía al igual que las
posteriores realiza el fabricante:
GUMOTEX Coating, s.r.o.
Mládežnická 3062/3a
690 02 Břeclav
República Checa
21

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Scout economy