Gumotex BARAKA Manuel De L'utilisateur

Masquer les pouces Voir aussi pour BARAKA:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15

Liens rapides

Příručka uživatele kanoe
Rekreační plavidlo konstruované pro plavbu na vnitrozemských vodních cestách, kde lze očekávat sílu
větru dosahující stupeň 4 Beaufortovy stupnice včetně a určující výšku vlny do 0,3 m včetně, s příleži-
tostnými vlnami výšky do 0,5m, způsobenými např. míjejícími plavidly.
kánoe Baraka je vyrobena ve shodě s normou ČSN EN ISO 6185-1, typ IIIA.
Související normy: ČSN EN ISO 10087, ČSN EN ISO 10240,ČSN EN ISO 14945.
Vážený zákazníku,
tato příručka Vám má pomoci snadno a bezpečně ovládat Vaše plavidlo.
Obsahuje podrobný popis plavidla, dodávaného, nebo zabudovaného vy-
bavení, jeho soustav a informace o jeho ovládání a údržbě. Přečtěte si ji,
prosím, pečlivě a seznamte se s plavidlem před jeho použitím.
Pokud je toto Vaše první plavidlo a nebo jste změnil typ plavidla a nejste
s ním dobře seznámen, zajistěte si prosím pro Vaši bezpečnost a po-
hodlí, zkušenosti s obsluhou a ovládáním před Vaší první samostatnou
plavbou. Váš prodejce, nebo národní jachtařská federace nebo klub Vám
rádi doporučí příslušné kurzy nebo kvalifi kované instruktory.
Nevyplouvejte, dokud očekávané plavební podmínky (síla větru a výš-
ka vln) nebudou odpovídat konstrukční kategorii vašeho plavidla a Vy
a Vaše posádka nebudete schopni v těchto podmínkách plavidlo ovládat.
Uložte prosím, tuto příručku na bezpečném místě a předejte ji nové-
mu majiteli, pokud plavidlo prodáte.
1. Kontrolní tabulka
(orientační hodnoty)
Délka (cm)
Šířka (cm)
Počet vzduchových komor
Rozměry složeného výrobku ve vaku cca (cm)
Rozměry složeného výrobku v kartonu (cm)
Max. provozní tlak
Hmotnost (kg)
Nosnost (kg)
Max. počet osob
Plavební ponor (cm)
Nejvyšší pevný bod nad hladinou (cm)
Handleiding voor gebruikers
Podręcznik użytkownika
BARAKA
Příručka uživatele
Príručka používateľa
User's manual
Benutzerhandbuch
Manuel de l´utilisateur
Manual de usuario
Manuale dell'utente
Használati útmutató
Rejstřík:
1. Kontrolní tabulka
2. Technický popis
3. Pokyny k nafukování člunu
4. Plavba na člunu
5. Skládání člunu
6. Ošetřování a skladování
7. Záruční podmínky
8. Oprava člunu
9. Způsob likvidace výrobku
1 0. Způsob likvidace obalu
11. Štítek výrobce
1 2. Upozornění
BARAKA
410
105
3 + 1
70 × 43 × 30
70 × 47,5 × 32
0,02 MPa [0,2 Bar/3 PSI]
23,5
350
2 + 1
15
65
1
5
8
11
15
18
22
25
29
32
VERZE 2/2021
CZ
strana 1
2
2
2
3
3
3
3
3
3
3
4
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Gumotex BARAKA

  • Page 1 4 Beaufortovy stupnice včetně a určující výšku vlny do 0,3 m včetně, s příleži- tostnými vlnami výšky do 0,5m, způsobenými např. míjejícími plavidly. • kánoe Baraka je vyrobena ve shodě s normou ČSN EN ISO 6185-1, typ IIIA. • Související normy: ČSN EN ISO 10087, ČSN EN ISO 10240,ČSN EN ISO 14945.
  • Page 2 2. Technický popis – viz. obr. č. 1 4. Plavba na člunu 1. boční válec Baraka je dvoumístná nafukovací kánoe se samovylévací 2. dno funkcí dna. 3. ventil PUSH/PUSH – umožňuje nafukování/vyfukování, Dle vyhlášky Ministerstva dopravy České republiky 223/1995 regulaci tlaku a měření tlaku pomocí manometru Sb. o způsobilosti plavidel k provozu na vnitrozemských vod- 4. přetlakový ventil ních cestách a jejích a následných předpisů může být použita 5. sedačka s pěnou COMFORT PAD v zóně 4 s výskytem vln o výšce do 0,3 m včetně, s příleži- 6.
  • Page 3: Způsob Likvidace Výrobku

    Vzniká ne- Výrobce poskytuje bezplatnou opravu nebo náhradu za vady bezpečí znemožnění návratu! materiálového nebo výrobního charakteru. • Kánoe Baraka nesmí být používána za ztížených Záruka se nevztahuje na poškození vzduchových komor vli- podmínek, jako je např. snížená viditelnost (noc, vem vyššího tlaku, než je předepsaný provozní tlak. mlha, déšť).
  • Page 4 [772 lbs] ná voda a/nebo chladné počasí mohou být příčinou pod- chlazení. WW 4 • Před každým použitím zkontrolujte vaši výbavu, zdali nevy- kazuje známky poškození. GUMOTEX Coating, s.r.o. , Mládežnická 3062/3a, 690 02 Břeclav, CZ • Nikdy nechoďte na vodu sami. • Nikdy nechoďte na řeku, pokud má zjevně vysoký vodní stav. •...
  • Page 5: Kontrolná Tabuľka

    BARAKA VERZIA 2/2021 Príručka používateľa kanoe • Rekreačné plavidlo konštruované pre plavbu na vnútrozemských vodných cestách, na ktorých sa dá očaká- vať sila vetra dosahujúca stupeň 4 Beaufortovej stupnice (vrátane) a určujúca výšku vlny do 0,3 m vrátane, s príležitostnými vlnami s výškou do 0,5 m, spôsobenými napr. plávajúcimi plavidlami.
  • Page 6 Veľké riečne prahy, vlny, valce, víry, silné zablokovanie, od- pravidlá prevádzky na vodnej ceste. Nafukovacie kanoe porúča sa prezeranie splavovaných úsekov Baraka smie viesť osoba bez preukazu spôsobilosti, ak sa zoznámila s technikou vedenia malého plavidla a v rozsahu potrebnom na jeho vedenie a taktiež s plavebnými predpismi UPOZORNENIE platnými v príslušnej krajine.
  • Page 7: Záručné Podmienky

    Starostlivým zaobchádzaním a údržbou sa dá zvýšiť životnosť člna. 350 kg 7. Záručné podmienky [772 lbs] Záručná lehota je 24 mesiacov a počíta sa od dátumu predaja. WW 4 Výrobca poskytuje bezplatnú opravu alebo náhradu za chyby materiálového alebo výrobného charakteru. GUMOTEX Coating, s.r.o. , Mládežnická 3062/3a, 690 02 Břeclav, CZ Záruka sa nevzťahuje na poškodenie vzduchových komôr vplyvom vyššieho tlaku, než je predpísaný prevádzkový tlak. 8. Oprava člna Vysvetlivky symbolov: Poškodený čln jednoducho opravíte sami pomocou priloženej maximálny prevádzkový tlak lepiacej súpravy. Postup lepenia: maximálny počet osôb...
  • Page 8: Table Des Matières

    • Dbajte na odporúčania výrobcu, týkajúce sa používania vý- sť a musí si byť vedomý rizík, ktoré tento šport zahŕňa. robku. Záručný list je prílohou tejto príručky. BARAKA VERSION 2/2021 Owner’s Manual canoe • A recreational vessel designed for use on internal waterways with an expected wind strength reaching Grade 4 on the Beaufort Scale inclusive and a determining wave height of up to 0.3 metres inclusive, with occasional waves up to 0.5 metres of height caused e.g.
  • Page 9: Inflation Instructions

    A co- to shore. rresponding reduction in operating pressure is up to 20% • The Baraka canoe should not be used in challenging within 24 hours. conditions, such as in decreased visibility (night, ATTENTION fog or rain).
  • Page 10: Treatment And Storage

    [772 lbs] The producer provides cost-free repairs or replacement of faulty components for material faults or production faults. The warranty does not cover any damage of the air chambers WW 4 resulting from higher than the prescribed working pressure. GUMOTEX Coating, s.r.o. , Mládežnická 3062/3a, 690 02 Břeclav, CZ 8. Boat Repairs Explanation of the symbols used: You can easily repair a damaged boat yourselves by means of the accompanying gluing set. maximum operational pressure Gluing: •...
  • Page 11: Safety Caution

    Never use the boat on rivers with apparently high water le- be aware of the risks related to this kind of sport. vel. The Guarantee Certifi cate is attached to this manual. BARAKA VERSION 2/2021 Handbuch für Schiff sführer Kanu • Ein für Fahrten in geschützten Binnen- und in Küstengewässern konstruiertes Freizeitboot, wo Windge- schwindigkeiten bis einschließlich Beaufort-Stärke 4 und Wellen bis einschl.
  • Page 12 Folge Ursache von etwaigen Undichtheiten sein kann. 3. Verschluss PUSH/PUSH – ermöglicht Aufblasen/Ausbla- sen, Druckregulierung und Druckmessen mit Hilfe des 4. Fahrt mit dem Boot Manometers 4. Überdruckventil Das Baraka ist ein zweisitziges Luftkanu mit selbstlenzendem 5. Sitz mit Schaum COMFORT PAD Boden. 6. Fixiergurt für die Fahrt auf dem Wildwasser (siehe De- Jeder Teilnehmer an der Wasserfahrt ist verpfl ichtet die Fahr- tail B) regeln auf dem Wasserweg einzuhalten. Das Luftkanu Baraka...
  • Page 13: Pflege Und Lagerung

    Mittel zur Bootshautpfl ege einzureiben, das reinigend hren zu können! • wirkt und das Material vor Verunreinigung schützt, bzw. einen Das Kanu Baraka darf nicht unter erschwerenden UV-Schutzfi lter bildet. Verwenden Sie zur Pfl ege grundsätzlich Bedingungen verwendet werden, wie z.B. verringer- keine Mittel, die Silikon enthalten. te Sicht (Dunkelheit, Nebel, Regen).
  • Page 14: Entsorgung Des Produktes

    Beachten Sie die Empfehlungen des Herstellers, soweit es die Verwendung dieses Produktes betrifft. • Vor Verwendung dieses Produktes nehmen Sie keinen Al- WW 4 kohol oder Drogen zu sich. • GUMOTEX Coating, s.r.o. , Mládežnická 3062/3a, 690 02 Břeclav, CZ Wenn zum Boot eine weitere Ausstattung geliefert wird, verwenden Sie nur vom Hersteller zugelassene Materiali- • Lesen Sie vor Verwendung dieses Produktes das Benutz- Erklärung der Symbole: erhandbuch. maximaler Betreibsdruck...
  • Page 15: Manuel De Propriétaire Canoë

    BARAKA VERSION 2/2021 Manuel de propriétaire canoë • Le bateau de plaisance est conçu pour la navigation sur les voies fl uviales intérieures où l´on peut s´atten- dre à une force de vent atteignant jusqu´à un degré de 4 inclus sur l´échelle de Beaufort et entraînant une hauteur de vague pouvant atteindre jusqu‘à...
  • Page 16: Instructions Pour Le Gonflage Du Canot

    4. Navigation sur le canot tions diffi ciles telles qu‘une visibilité réduite (nuit, brouillard, pluie). Baraka est un canoë gonfl able biplace avec une fonction de vidange automatique du fond. Caractéristique du degré de diffi culté WW 4 – très diffi cile: Toute personne participant au trafi c sur une voie navigable •...
  • Page 17: Mode De Liquidation Du Produit

    [772 lbs] La garantie ne couvre pas l’endommagement des comparti- ments air dû à une pression supérieure à la pression de fonc- WW 4 tionnement conseillée. GUMOTEX Coating, s.r.o. , Mládežnická 3062/3a, 690 02 Břeclav, CZ 8. Réparation du canot Vous pouvez réparer vous-même facilement votre canot en- dommagé à l´aide de la trousse de secours livré avec le canot. Procédé de réparation (collage): •...
  • Page 18 • Là où les conditions l´exigent, portez toujours le casque correspondant, habillez-vous convenablement selon les Un bulletin de garantie est joint à ce manuel. BARAKA VERSION 2/2021 Manuel del usuario canoa • Embarcación de recreo diseñada para la navegación por vías acuáticas interiores, en los que pueden en- contrarse vientos de hasta 4°...
  • Page 19 Bolsa de transporte, correa de compresión para ajustar el 4. Navegación en bote kayak embalado, manual de usuario con el certifi cado de ga- rantía, esponja de espuma, conjunto para pegar que contiene Baraka es una canoa infl ada de dos plazas con función de un pegamento, parches, reducción de válvula, tornillo de re- autovaciado del fondo. cambio con tuerca en plástico para fi jar el asiento, llave de El usuario de la vía acuática tiene la obligación de atenerse...
  • Page 20: Cuidado Y Almacenamiento

    ¡Se corre fi ltro protector UV. Para el cuidado del bote no utilice nunca el peligro de no poder regresar! productos que contengan silicona. Guarde el producto limpio • La canoa Baraka no puede ser usada en condicio- y seco en un lugar oscuro y seco a temperatura ambiente (15 nes adversas, como es por ejemplo la visibilidad a 35) °C, a una distancia mínima de 1,5 metros de fuentes de limitada (por la noche, neblina, lluvia).
  • Page 21: Forma De Liquidación Del Producto

    Dibujo y leyenda de los símbolos No consuman alcohol ni drogas antes de usar el bote • Si el bote viene equipado con otro tipo de accesorios, utili- cen sólo materiales aprobados por el fabricante Baraka • Antes de utilizar este producto es necesario que se lean el manual del usuario. El usuario de este producto debe dominar las habilidades bá- sicas para la navegación y tiene que tener plena consciencia de los riesgos que conlleva este deporte. El certificado de garantía forma anexo de este manual de instrucciones. 350 kg [772 lbs] WW 4 GUMOTEX Coating, s.r.o. , Mládežnická 3062/3a, 690 02 Břeclav, CZ...
  • Page 22: Manuale Dell'utente Canoa

    BARAKA VERSIONE 2/2021 Manuale dell’utente canoa • Natante da diporto, costruito per la navigazione sui corsi di acque dolci, ove si prevedano venti di forza non superiore al 4. grado della scala Beaufort e con onde di un´altezza fi no a 0,3 m e con le onde occasionali fi no a 0,5 m, provocate p.e.
  • Page 23: Istruzioni Per Il Gonfiaggio Del Canotto

    • l’apposita protezione. In questa maniera si evita l’entrata La canoa Baraka non deve essere utilizzata in condi- di impurità nella valvola ed eventuali problemi di tenuta, zioni diffi cili, come può essere ad esempio la visibi- che potrebbero verifi carsi in seguito.
  • Page 24: Smaltimento Del Prodotto

    Il periodo di garanzia è di 24 mesi e decorre dalla data di acquisto del prodotto ,per cui in questo periodo, il produttore si impegna ad effettuare gratuitamente le riparazioni, od a sosti- tuire prodotto in caso di difetti imputabili al materiale o alla produzione. La garanzia non copre il danneggiamento delle camere d’aria causato da una pressione d’esercizio maggiore rispetto a que- lla prescritta. 350 kg [772 lbs] 8. Riparazione del canotto WW 4 Il canotto danneggiato, può essere riparato facilmente anche da voi stessi, tramite il kit per l´incollaggio in dotazione. GUMOTEX Coating, s.r.o. , Mládežnická 3062/3a, 690 02 Břeclav, CZ...
  • Page 25: Avvertenze

    Il certifi cato di garanzia è allegato al presente manuale. • Portare sempre il casco di protezione, vestirsi in modo adeguato e secondo le condizioni meteorologiche; l‘acqua o l‘aria fredda potrebbero causare ipotermia. BARAKA VERSIE 2/2021 Gebruiksaanwijzing kano • Pleziervaartuigen ontworpen voor de vaart in beschutte wateren onder de kust bij ten hoogste windkracht 4 volgens de schaal van Beaufort en een signifi cante golfhoogte van maximaal 0,3 m, waarbij incidenteel, bijvoorbeeld ten gevolge van passerende vaartuigen, golven van maximaal 0,5 m kunnen voorkomen.
  • Page 26 19. afvoermouw 4. Varen met de boot TOEBEHOREN, GELEVERD BIJ DE KANO: Transportzak, compressieriem voor samendrukken van de Baraka is een opblaasbare kano met twee plaatsen en met ingepakte kajak, gebruikshandleiding met garantiebewijs, zelfl ozende functie van de bodem. schuimspons, plakset die lijm en plakkers bevat, een ventiel- De deelnemer aan het verkeer op waterwegen is verplicht de reductie, een reserveschroef met een kunststof moer voor de verkeersregels op waterwegen in acht te nemen. De opbla-...
  • Page 27: Garantievoorwaarden

    Er ontstaat gevaar bevattende middelen. Berg het schoongemaakte en droge van verhindering van terugvaart! product op in een donkere en droge ruimte bij een temperatuur • De kano Baraka mag onder bepaalde omstandighe- van 15 - 35 °C, ten minste 1,5 m van een straalwarmtebron, en den niet gebruikt worden, zoals bij verminderd zicht beschermd tegen knaagdieren. Bij een langdurige bewaring (nacht, mist, regen).
  • Page 28: Verwijdering Van Product

    • Lees voor het gebruik van dit product de gebruiksaanwij- zing. De gebruiker van dit product moet de basisvaardigheden op water beheersen en moet zich ook bewust zijn van het risico dat deze sport met zich draagt. 350 kg [772 lbs] Het garantiebewijs is in de bijlage van deze gebruiksaa- nwijzing. WW 4 GUMOTEX Coating, s.r.o. , Mládežnická 3062/3a, 690 02 Břeclav, CZ...
  • Page 29: Tabela Kontrolna

    BARAKA WYDANIE 2/2021 Instrukcja użytkownika kanadyjka • Łódź rekreacyjna skonstruowana do pływania na śródlądowych drogach wodnych, gdzie można spodzie- wać się siły wiatru o natężeniu nawet 4- stopni w skali Beauforta i wysokości fali do 0,3 m włącznie, z dory- wczymi falami o wysokości do 0,5 m, spowodowanymi np. mijającymi łódkami.
  • Page 30 Nominalny ubytek ciśni- • enia roboczego wynosi maks. 20% na 24 godziny. Kanadyjki Baraka nie wolno używać w trudniejszych warunkach, jak np. ograniczona widoczność (noc, OSTRZEŻENIE mgła, deszcz). Podczas użycia łodzi należy zawsze zakładać na zawór Charakterystyka stopnia trudności WW 4 –...
  • Page 31: Warunki Gwarancji

    Gwarancja nie dotyczy uszkodzeń komór powietrznych w wy- niku działania ciśnienia wyższego, niż przepisane ciśnienie robocze. 350 kg [772 lbs] 8. Naprawa łodzi WW 4 Uszkodzoną łódź można łatwo samemu naprawić za pomocą dostarczonego zestawu naprawczego. GUMOTEX Coating, s.r.o. , Mládežnická 3062/3a, 690 02 Břeclav, CZ Klejenie: • na łodzi zaznaczyć uszkodzone miejsce i dobrać łatę o od- Objaśnienia symboli: powiedniej wielkości, • powierzchnia łaty i klejonego miejsca musi być sucha, czy- maksymalne ciśnienie sta, bez resztek starego kleju, •...
  • Page 32 • Karta gwarancyjna stanowi załącznik do niniejszego zwracać uwagę na poziom wody, niebezpieczne prądy podręcznika. BARAKA VÁLTOZAT 2/2021 Használati útmutató kenu • Szabadidős vízi jármű, amelynek szerkezeti kialakítása alkalmassá teszi azt védett belvizeken és partmenti vizeken való hajózásra, ahol a várható szélsebesség nem haladja meg a Beaufort-skála szerinti 4 fokozatot, a meghatározó...
  • Page 33: Ellenőrző Táblázat

    A vízi úton közlekedő köteles betartani a vízi közlekedés sza- A KENU TARTOZÉKAI: bályait. Szállító zsák, heveder az összecsomagolt kenu összehúzá- A Baraka felfújható gumikenu kormányzása külön engedélyt nem igényel, amennyiben az irányítást végző személy ismeri sához, használati utasítás és garancialevél, szivacs, javító a kis vízi eszközök kormányzási technikáját, valamint a kor- készlet (ragasztóval), foltok, szelepszűkítő, pótcsavar műa- mányzással kapcsolatos, adott ország területén érvényes...
  • Page 34 és szélre. Fennáll annak a ves- módon. Hosszantartó tárolás esetén javasoljuk a csónakot zélye, hogy visszatérése a partra lehetetlenné válik! • időszakosan 24 óra időtartamra felfújni, hogy így elejét vegye A Baraka kenu nem használható csökkent látási vis- a fekvéssel történő károsodásnak. Két-három évente legalább zonyok mellett (éjszaka, köd, eső). egyszer javasoljuk elvégeztetni a csónak tüzetesebb átvizsgá- lását a gyártó márkaszervizében.
  • Page 35: Termék Megsemmisítése

    Rajz és jelmagyarázat A jelen termék felhasználójának ismernie kell a csónakázással kapcsolatos alaptevékenységet és tisztában kell lennie azo- Baraka kkal a veszélyekkel, amelyekkel a vízi sportok járnak. A garancialevél a jelen kézikönyv mellékletét képezi. 350 kg [772 lbs] WW 4 GUMOTEX Coating, s.r.o. , Mládežnická 3062/3a, 690 02 Břeclav, CZ Jelképmagyarázat: maximális üzemi nyomás férőhelyek maximális száma maximális terhelhetőség...
  • Page 36 GUMOTEX Coating, s.r.o. Mládežnická 3062/3a, 690 02 Břeclav Česká republika Tel.: (+420) 519 314 111 Fax: (+420) 519 314 194 E-mail: info@gumotex.cz www.gumotexboats.com...

Table des Matières