Entretien Et Maintenance; Mise En Service; En Cas De Défaillances; Caractéristiques Techniques - Aventics GPC Mode D'emploi

Vérin de guidage
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 7
AVENTICS | GPC | 402005070–BAL–001–AC | Français
Montage du vérin
Le vérin GPC possède 2 à 5 paires de trous de fixation destinés au montage sur la
surface.
1. Placer le vérin sur une surface dure et plane. Si nécessaire, introduire les
goupilles de guidage dans les trous correspondants.
2. Fixer le vérin soit par le haut, soit par le bas avec des vis ou boulons adéquats sur
la surface. Utiliser tous les trous de fixation afin de permettre un appui optimal
de charge. Employer cependant au moins la première et la dernière paire de
trous de fixation.
3. Serrer les vis progressivement afin d'empêcher des tensions. Voir le tableau 1
avec ses indications relatives au couple de serrage.
Tab. 1:
Couple de serrage.
Diamètre de vis
M5
M6
M8
M10
S'assurer que la charge est correctement fixée pour l'application respective
et que la fixation peut porter la charge pour laquelle le vérin est conçu.
S'assurer que chaque objet fixé à la plaque frontale ou au corps de vérin est
absolument plat ou suffisamment élastique pour ne pas déformer la plaque
frontale ou le corps de vérin. Le cas échéant, utiliser des rondelles de
compensation ou des rondelles plates lors des fixations par vis. Des
déformations peuvent entraîner le fait que le vérin ne se déplace pas du tout
ou que lentement.
5

Mise en service

La mise en service du vérin ne doit être effectuée que par du personnel
spécialisé en pneumatique ou par une personne sous la direction et
surveillance d'une personne qualifiée (voir « Qualification du personnel »).
Risque de dommages corporels et matériels en cas de montage non conforme
du vérin !
Un vérin monté de manière non conforme peut se détacher en cours de
fonctionnement et endomma-ger d'autres pièces de l'installation ou blesser des
personnes.
O Vérifier avec soin si tous les composants sont bien fixés.
O Les connecteurs de sécurité doivent rester branchés aux raccordements de
vérins, jusqu'à ce que les conduites d'air comprimé soient raccordées.
Risque d'écrasements ou de chocs !
Si l'air comprimé est raccordé au mauvais endroit, le chariot peut se déplacer
dans la mauvaise direction ou très rapidement, augmentant considérablement le
risque de dommages corporels et matériels.
O S'assurer que l'alimentation en air comprimé est reliée au raccordement
correct.
O S'assurer que tous les raccordements sont occupés ou fermés.
O Augmenter doucement la pression afin d'em-pêcher que le vérin ne se déplace
soudainement lors du départ.
O S'assurer que personne ne se trouve dans la zone dangereuse lorsque
l'alimentation en air comprimé est mise en marche.
Réglage de la vitesse
Risque de dommages corporels ou matériels !
Un vérin fonctionnant sans commande de vitesse peut atteindre une grande
vitesse et causer des blessures ou endommager la machine.
O S'assurer que le vérin est toujours exploité avec la commande de vitesse.
La vitesse est normalement commandée en
1
restreignant l'échappement à partir des chambres de
vérin, p. ex. par l'intermédiaire de limiteurs de débit
unidirectionnels (1).
En réglant la vitesse, le vérin doit être chargé comme
en exploitation normale et la vitesse doit être
augmentée progressivement à la vitesse
d'exploitation souhaitée.
00129071
Couple de serrage (classe 8.8)
6 Nm
10 Nm
24 Nm
47 Nm
ATTENTION
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
Régler la vitesse du piston et l'amortissement comme suit :
1. S'assurer qu'il n'y a aucune pression et augmen-ter lentement ensuite la pression
jusqu'à obten-tion de la pression d'exploitation souhaitée.
2. Ouvrir un peu les limiteurs de débit unidirection-nels.
4. Augmenter la vitesse de piston en continuant d'ouvrir lentement les limiteurs de
débit unidirec-tionnels, jusqu'à ce que la vitesse d'exploitation souhaitée soit
atteinte.
Ne pas régler la vitesse d'exploitation à un niveau plus élevé que nécessaire. La
vitesse doit être adaptée à la charge du vérin, afin que l'énergie d'évaporation
maximale autorisée ne soit pas dépassée. Utilisez le programme de calcul sur
Internet ou les tableaux dans le catalogue principal.
6

Entretien et maintenance

Endommagement dû à des solvants et à des détergents agressifs !
L'utilisation de produits chimiques agressifs peut endommager le vérin GPC ou en
réduire la durée de vie.
O Ne jamais utiliser des solvants ou des détergents forts.
Aucune infiltration d'eau ne doit se produire dans le corps de vérin !
L'infiltration d'eau endommage le vérin en détruisant les lubrifiants et les joints.
O Ne jamais arroser le vérin avec de l'eau.
O Toujours maintenir les vérins sous pression en présence d'eau ou de
condensation.
O S'assurer que l'eau ou le brouillard d'eau ne peut pas s'infiltrer par les raccords
d'air comprimé.
O En cas de besoin, nettoyer l'appareil avec un chiffon légèrement humide. Pour ce
faire, utiliser seulement un peu d'eau ou un détergent doux.
7
En cas de défaillances
Risque de dommages corporels et matériels en cas de réparations effectuées
de manière non conforme !
Des réparations ou modifications effectuées de manière incorrecte sur le vérin
peuvent entraîner des dommages corporels et matériels.
O Lors de la réparation d'un vérin, utiliser uniquement des pièces et kits de
rechanges figurant au catalogue de produits.
8
Caractéristiques techniques
Données générales
Dimensions
Poids
Plage de température pour
application
Plage de température du
stockage
Indice de protection selon EN
60529/IEC529 (valable pour
les capteurs)
Position de montage
Pression de service
Qualité de l'air comprimé
ATTENTION
ATTENTION
AVERTISSEMENT
En fonction de la taille de piston et de la course,
voir le catalogue de produits.
En fonction de la taille de piston et de la course,
voir le catalogue de produits.
GPC-BV, GPC-TL: –10°C à +70°C
GPC-E, GPC-ST: 0°C à +65°C
–25°C à +75°C
IP65. En alternative IP67, si des capteurs avec
raccord à vis sont utilisés.
Indifférente
Ø 10 — 25 mm:1,3 — 8 bar
Ø 32 — 100 mm:1 — 8 bar
Selon DIN ISO 8573:2001, classe 6, 4, 3 ou
inférieure
Impuretés solides : ≤5 μm
Point de rosée : ≤3°C
3
Teneur en huile : 0 — 5 mg/m
6

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières