Page 1
Betriebsanleitung | Operating Instructions | Mode d’emploi | Istruzioni d’uso | Instrucciones de servicio | Bruksanvisning Kurzanleitung - Quick manual - Version abrégée - Versione breve - Versión breve - Kortversion Führungszylinder Guided Precision Cylinder Vérin de guidage Cilindro di guida Cilindro de guía Linjärstyrd precisionscylinder R402005070/09.2016...
Page 2
GPC-BV GPC-TL GPC-ST GPC-E 00129070 Gerätebeschreibung | Device description | Description de l’appareil | Descrizione dell’apparecchio | Descripción del aparato | Beskrivning av GPC-cylindern DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL SVENSKA 1 Frontplatte 1 Front plate 1 Plaque frontale 1 Piastra frontale...
Verwenden Sie den GPC-Zylinder ausschließlich im Leistungsbereich, der in den technischen Daten angegeben ist. VORSICHT Verwenden Sie den GPC-Zylinder niemals als Griff oder Stufe. Stellen Sie keine Gegenstände darauf ab. Risiken durch schwere Objekte! Einige Konfigurationen des GPC-Zylinders sind sehr schwer. Ein falsches Bei der Montage Anheben kann Verletzungen verursachen.
AVENTICS | GPC | 402005070–BAL–001–AC | Deutsch Zylinder montieren Die Geschwindigkeit wird normalerweise gesteuert, indem die Abluft aus den Zylinderkammern Der GPC-Zylinder besitzt 2 – 5 Paar Befestigungs-bohrungen zur Montage auf der gedrosselt wird, z. B. durch Drosselrückschlagventile Oberfläche. (1).
1. Place the cylinder on a firm, flat surface. If neces-sary, fit any guide pins into their Never use the GPC cylinder as a handle or to stand on. Do not place any loose corresponding holes.
6 Nm The unit may be damaged by solvents and aggressive cleaning agents! 10 Nm If aggressive chemicals are used, the GPC cylinder may be damaged or its life 24 Nm may be shortened. O Never use solvents or strong detergents.
Risques dus aux objets lourds ! données techniques. Certaines configurations du vérin GPC sont très difficiles. Un levage incorrect peut Ne jamais utiliser le vérin GPC comme poignée ou palier. Ne jamais y déposer des entraîner des blessures. objets. O En levant le vérin, prendre les mesures nécessaires pour éviter tout dommage ou toute blessure.
Régler la vitesse du piston et l’amortissement comme suit : 1. S'assurer qu'il n'y a aucune pression et augmen-ter lentement ensuite la pression Le vérin GPC possède 2 à 5 paires de trous de fixation destinés au montage sur la jusqu'à obten-tion de la pression d'exploitation souhaitée.
Page 9
La garanzia è valida esclusivamente per la configurazione consegnata. La garanzia decade in caso di montaggio errato. Il cilindro GPC presenta 2 – 5 coppie di fori di fissaggio per il montaggio sulla Togliere sempre l'alimentazione pneumatica dalla parte rilevante dell'impianto, superficie.
ATTENZIONE 6 Nm Danno dovuto a solventi e detergenti aggressivi! 10 Nm Utilizzando agenti chimici aggressivi, il cilindro GPC può essere danneggiato o la 24 Nm sua vita utile può essere accorciata. O Non usare mai solventi o detergenti aggressivi.
Las piezas pesadas deben transportarse entre dos personas o con una persona con un dispositivo de elevación adecuado. Para su seguridad Asegúrese de que la instalación del cilindro GPC ha finalizado antes de conectar el aire comprimido. O Lea estas instrucciones con detenimiento y por completo antes de trabajar con Asegure la instalación para que no se vuelva a conectar si aún no ha terminado...
AVENTICS | GPC | 402005070–BAL–001–AC | Español Montar el cilindro Normalmente la velocidad se controla estrangulan- El cilindro GPC posee 2 – 5 pares de agujeros de fijación para el montaje en la do el aire de escape de la cámara del cilindro, p. ej. superficie.
Page 13
Använd aldrig GPC-cylindern som handtag eller till att stiga på. Ställ inga lösa O Lyft cylindern på ett sätt som förhindrar skador. Tunga cylindrar ska bäras av föremål på den.
Page 14
Ställ inte in högre hastighet än nödvändigt. Hastig-heten måste anpassas till cylinderns last så att inte maximal dämpenergi överskrids. Se beräknings-program GPC-cylindern har 2 – 5 par monteringshål för infästning i underlaget. på Internet och tabeller i huvudkatalogen. 1. Placera cylindern på ett plant och stadigt underlag. Passa eventuellt in styrpinnar i därför avsedda hål.