Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 7

Liens rapides

Betriebsanleitung | Operating Instructions | Mode d'emploi | Istruzioni d'uso | Instrucciones de servicio | Bruksanvisning
Kurzanleitung - Quick manual - Version abrégée - Versione breve - Versión breve - Kortversion
Führungszylinder
Guided Precision Cylinder
Vérin de guidage
Cilindro di guida
Cilindro de guía
Linjärstyrd precisionscylinder
GPC
R402005070/09.2016
Replaces: 07.2014, DE/EN/FR/IT/ES/SV
,

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Aventics GPC

  • Page 1 Betriebsanleitung | Operating Instructions | Mode d’emploi | Istruzioni d’uso | Instrucciones de servicio | Bruksanvisning Kurzanleitung - Quick manual - Version abrégée - Versione breve - Versión breve - Kortversion Führungszylinder Guided Precision Cylinder Vérin de guidage Cilindro di guida Cilindro de guía Linjärstyrd precisionscylinder R402005070/09.2016...
  • Page 2 GPC-BV GPC-TL GPC-ST GPC-E 00129070 Gerätebeschreibung | Device description | Description de l’appareil | Descrizione dell’apparecchio | Descripción del aparato | Beskrivning av GPC-cylindern DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL SVENSKA 1 Frontplatte 1 Front plate 1 Plaque frontale 1 Piastra frontale...
  • Page 3: Zu Ihrer Sicherheit

    Verwenden Sie den GPC-Zylinder ausschließlich im Leistungsbereich, der in den technischen Daten angegeben ist. VORSICHT Verwenden Sie den GPC-Zylinder niemals als Griff oder Stufe. Stellen Sie keine Gegenstände darauf ab. Risiken durch schwere Objekte! Einige Konfigurationen des GPC-Zylinders sind sehr schwer. Ein falsches Bei der Montage Anheben kann Verletzungen verursachen.
  • Page 4: Zylinder Montieren

    AVENTICS | GPC | 402005070–BAL–001–AC | Deutsch Zylinder montieren Die Geschwindigkeit wird normalerweise gesteuert, indem die Abluft aus den Zylinderkammern Der GPC-Zylinder besitzt 2 – 5 Paar Befestigungs-bohrungen zur Montage auf der gedrosselt wird, z. B. durch Drosselrückschlagventile Oberfläche. (1).
  • Page 5: For Your Safety

    1. Place the cylinder on a firm, flat surface. If neces-sary, fit any guide pins into their Never use the GPC cylinder as a handle or to stand on. Do not place any loose corresponding holes.
  • Page 6: Service And Maintenance

    6 Nm The unit may be damaged by solvents and aggressive cleaning agents! 10 Nm If aggressive chemicals are used, the GPC cylinder may be damaged or its life 24 Nm may be shortened. O Never use solvents or strong detergents.
  • Page 7: Pour Votre Sécurité

    Risques dus aux objets lourds ! données techniques. Certaines configurations du vérin GPC sont très difficiles. Un levage incorrect peut Ne jamais utiliser le vérin GPC comme poignée ou palier. Ne jamais y déposer des entraîner des blessures. objets. O En levant le vérin, prendre les mesures nécessaires pour éviter tout dommage ou toute blessure.
  • Page 8: Entretien Et Maintenance

    Régler la vitesse du piston et l’amortissement comme suit : 1. S'assurer qu'il n'y a aucune pression et augmen-ter lentement ensuite la pression Le vérin GPC possède 2 à 5 paires de trous de fixation destinés au montage sur la jusqu'à obten-tion de la pression d'exploitation souhaitée.
  • Page 9 La garanzia è valida esclusivamente per la configurazione consegnata. La garanzia decade in caso di montaggio errato. Il cilindro GPC presenta 2 – 5 coppie di fori di fissaggio per il montaggio sulla Togliere sempre l'alimentazione pneumatica dalla parte rilevante dell'impianto, superficie.
  • Page 10: Cura E Manutenzione

    ATTENZIONE 6 Nm Danno dovuto a solventi e detergenti aggressivi! 10 Nm Utilizzando agenti chimici aggressivi, il cilindro GPC può essere danneggiato o la 24 Nm sua vita utile può essere accorciata. O Non usare mai solventi o detergenti aggressivi.
  • Page 11: Para Su Seguridad

    Las piezas pesadas deben transportarse entre dos personas o con una persona con un dispositivo de elevación adecuado. Para su seguridad Asegúrese de que la instalación del cilindro GPC ha finalizado antes de conectar el aire comprimido. O Lea estas instrucciones con detenimiento y por completo antes de trabajar con Asegure la instalación para que no se vuelva a conectar si aún no ha terminado...
  • Page 12: Cuidado Y Mantenimiento

    AVENTICS | GPC | 402005070–BAL–001–AC | Español Montar el cilindro Normalmente la velocidad se controla estrangulan- El cilindro GPC posee 2 – 5 pares de agujeros de fijación para el montaje en la do el aire de escape de la cámara del cilindro, p. ej. superficie.
  • Page 13 Använd aldrig GPC-cylindern som handtag eller till att stiga på. Ställ inga lösa O Lyft cylindern på ett sätt som förhindrar skador. Tunga cylindrar ska bäras av föremål på den.
  • Page 14 Ställ inte in högre hastighet än nödvändigt. Hastig-heten måste anpassas till cylinderns last så att inte maximal dämpenergi överskrids. Se beräknings-program GPC-cylindern har 2 – 5 par monteringshål för infästning i underlaget. på Internet och tabeller i huvudkatalogen. 1. Placera cylindern på ett plant och stadigt underlag. Passa eventuellt in styrpinnar i därför avsedda hål.
  • Page 16 German language. 402005070–BAL–001–AC/09.2016 Subject to modifications. © All rights reserved by AVENTICS GmbH, even and especially in cases of proprietary rights applications. It may not be reproduced or given to third parties without its consent.

Table des Matières