1
2
2
1
10
Geräterückwand
1 Netzbuchse
2 Sicherungshalter
Netzspannung
Netz-
Sicherung
anschluss
220-240 V
2 x 100 mA T
AC
110-120 V
2 x 200 mA T
AC
Steckdose/Netzkabel
Verwenden Sie ausschließlich das
mitgelieferte Originalkabel.
Die Steckdose muss geerdet sein.
(Schutzleiterkontakt)
Vor der Inbetriebnahme
Prüfen Sie, ob die Spannungsangabe
auf dem Typenschild der Netzspan-
nung Ihres Landes entspricht.
Rear panel
1 Mains socket
2 Fuse-holder
Mains voltage
Mains
Fuse rating
voltage
220-240 V
2 x 100 mA
)
*
AC
110-120 V
2 x 200 mA
*
)
AC
*
) slow-blow type
Socket/Power cord
Use exclusively the originally supplied
power cord.
The socket must be earthed (protective
conductor contact).
Before starting-up
Check if the voltage setting rating on
the type plate complies with your local
mains voltage.
Panneau arrière
1 Prise d'alimentation
2 Porte-fusibles
Tension d'alimentation
Tension
Fusibles
d'alimentation
de sécurité
220-240 V
2 x 100 mA
*
AC
110-120 V
2 x 200 mA
*
AC
*
) à action retardée
Prise/câble d'alimentation
N'employer que le câble d'alimentation
d'origine.
La prise doit être raccordée à la terre
(contact conducteur de protection).
Avant la mise en service
Contrôlez si la tension sur la plaquette
d'identification correspond à la tension
de votre réseau local.
ISMATEC SA/MS-CA/12.03.07/CB/GP
)
)