Télécharger Imprimer la page
SilverCrest SHFD 1400 C1 Mode D'emploi
SilverCrest SHFD 1400 C1 Mode D'emploi

SilverCrest SHFD 1400 C1 Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour SHFD 1400 C1:

Publicité

Liens rapides

HOYER Handel GmbH
Kühnehöfe 12
22761 Hamburg
GERMANY
Version des informations · Stand der Informationen:
08/2024
ID: SHFD 1400 C1_24_V1.1
IAN 467257_2407
FRITEUSE À AIR CHAUD NUMÉRIQUE
SHFD 1400 C1
FR
FRITEUSE À AIR CHAUD NUMÉRIQUE
Mode d'emploi
DE
AT
CH
DIGITALE HEIßLUFTFRITTEUSE
Bedienungsanleitung
IAN 467257_2407
FR

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour SilverCrest SHFD 1400 C1

  • Page 1 FRITEUSE À AIR CHAUD NUMÉRIQUE SHFD 1400 C1 HOYER Handel GmbH Kühnehöfe 12 FRITEUSE À AIR CHAUD NUMÉRIQUE 22761 Hamburg Mode d'emploi GERMANY DIGITALE HEIßLUFTFRITTEUSE Version des informations · Stand der Informationen: Bedienungsanleitung 08/2024 ID: SHFD 1400 C1_24_V1.1 IAN 467257_2407...
  • Page 2 Français ................... 2 Deutsch .................. 26...
  • Page 3 Aperçu de l'appareil / Übersicht...
  • Page 4 Sommaire 1. Aperçu de l'appareil ..............3 2. Utilisation conforme ...............4 3. Consignes de sécurité ..............4 4. Éléments livrés ................8 5. Mise en service ................8 6. Vue d'ensemble de l'écran tactile ...........9 7. Les bases de la friture ..............10 8. Utilisation ..................11 Raccordement électrique ..............
  • Page 5 1. Aperçu de l'appareil Corps de la friteuse Élément chauffant (sur la partie supérieure de l'intérieur de l'appareil) Écran tactile avec affichages et boutons tactiles MAX Repère du niveau de remplissage maximal du panier (le niveau de remplissage maximal est de 2,4 litres) Panier Insert de filtre Protection contre le déverrouillage...
  • Page 6 Merci beaucoup pour 2. Utilisation conforme votre confiance ! La friteuse à air chaud est conçue pour cuire des aliments dans de l'air très chaud jusqu'à Nous vous félicitons pour l'acquisition de une température maximale de 200 °C. votre nouvelle friteuse à air chaud. La friteuse à...
  • Page 7 Instructions pour une utilisation en toute sécurité Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et/ou de connais- sance lorsqu'ils sont surveillés ou qu'ils ont été informés de l'utili- sation en toute sécurité...
  • Page 8 teur. Faites contrôler l'appareil avant de le remettre en service. DANGER pour les enfants ! En cas de chute de l'appareil dans l'eau, Veillez à ce que les enfants ne puissent débranchez immédiatement la fiche sec- pas faire tomber la friteuse à air chaud teur avant de retirer l'appareil.
  • Page 9 DANGER ! Risque de Pour débrancher la fiche secteur de la prise de courant, tirez toujours sur la brûlures ! fiche secteur, jamais sur le câble de rac- Ne touchez pas les surfaces chaudes de cordement. l'appareil et de l'intérieur de l'appareil. Débranchez la fiche secteur de la prise Utilisez des gants de cuisine ou des ma- de courant …...
  • Page 10 4. Éléments livrés Veillez à maintenir un espace libre sur tous les côtés et au-dessus de l'appareil. 1 friteuse à air chaud Retirez le carton situé entre le panier 5 1 sauteuse 10 et la sauteuse 10. 1 panier 5 avec insert de filtre 6 Figure A : 1 mode d'emploi complet (sur Internet) 1.
  • Page 11 6. Vue d'ensemble de l'écran tactile Symboles des programmes (voir « Vue d'ensemble des programmes / tableau de cuisson » à la page 14) 15 °C Unité de la température Affichage de chiffres (p. ex. température, temps de cuisson) 17 min Unité du temps de cuisson Bouton : afficher la température de cuisson Bouton : augmenter la température / prolonger le temps de cuisson Bouton : mise en marche/arrêt / démarrage/arrêt d'un programme...
  • Page 12 7. Les bases de la Si vous recherchez un brunissement homo- gène des aliments (p. ex. des frites ou des friture nuggets de poulet), vous devez les secouer 1 à 2 fois pendant la friture. Préparation des aliments 1. Sortez la sauteuse 10 y compris le pa- •...
  • Page 13 8. Utilisation L'écran tactile L'écran tactile 3 contient des symboles n'af- fichant que des fonctions, p. ex. le symbole DANGER ! Risque de de chauffe  24. brûlures ! D'autres symboles représentent (également) Pendant le fonctionnement, les surfaces un bouton, p. ex. le bouton de démarrage/ de l'appareil peuvent devenir chaudes.
  • Page 14 Utilisation des • Pendant que l'appareil fonctionne, maintenez le bouton de démarrage/ programmes d'arrêt  20 enfoncé pour commuter REMARQUES : l'appareil sur le mode veille. • Veillez à ce que les aliments ne soient - Un signal sonore retentit. pas en contact avec l'élément chauf- - Le ventilateur continue à...
  • Page 15 Interrompre le Fin du processus de processus de cuisson cuisson Le processus de cuisson peut à tout moment • Lorsque le programme est terminé, un si- être interrompu, p. ex. pour contrôler le de- gnal sonore retentit. Le ventilateur conti- gré...
  • Page 16 Vue d'ensemble des programmes / tableau de cuisson • Le tableau suivant fournit des aides au réglage essentielles pour les aliments indiqués. • Les indications de températures et de temps de cuisson dans le tableau de cuisson sont données à titre indicatif. La température et le temps peuvent diverger en fonction des ca- ractéristiques, de la taille et de la quantité...
  • Page 17 9. Recettes remplissage maximal. Il faudra éven- tuellement faire deux fritures. 7. Réglez les valeurs sur 25 minutes et Mélange de frites à la 200 °C. mayonnaise aux 8. Au bout de 15 minutes, réduisez la herbes température à 180 °C et secouez les frites.
  • Page 18 Tomates farcies 9. Faites cuire à 200 °C pendant env. 12 à 15 minutes en fonction de vos Ingrédients pour 4 portions préférences et du degré de brunisse- ment souhaité. REMARQUE : Selon la taille des tomates, il se peut qu'elles ne rentrent pas toutes en Camembert rôti aux même temps dans le panier à...
  • Page 19 Si vous ajoutez le chapeau sur les tomates 6. Ajoutez ensuite 1 cuillère à soupe pendant la cuisson, le temps de cuisson aug- d'huile d'olive et un peu de jus de ci- mente d'env. 3 minutes et la farce ne dore tron et incorporez-les à...
  • Page 20 Brochettes courgette et lée, égouttez-les, puis découpez-les en tranches fines. aubergine 2. Entretemps, rincez les épinards et Ingrédients pour 4 portions égouttez-les bien. 3. Épluchez les échalotes et l'ail, coupez- REMARQUE : Veillez à respecter le niveau les en petits dés, versez-les dans une de remplissage maximal.
  • Page 21 Mini-pizzas au jambon Ailes de poulet et à la roquette marinées Ingrédients pour 2 portions Ingrédients pour 2 personnes Ingrédients Ingrédients 1 paquet de pâte à pizza Env. 8 ailes de poulet 1 boîte de coulis de tomates 1 à 2 cuillère 200 g de mozzarella à...
  • Page 22 10. Nettoyage 9.10 Petits fondants au chocolat à cœur coulant DANGER ! Risque de Ingrédients pour 8 petits fondants brûlures ! Laissez refroidir l'appareil avant de le REMARQUE : Vous pouvez préparer déplacer ou de le nettoyer. 4 petits fondants à la fois en une seule fri- ture.
  • Page 23 12. Mise au rebut • Nettoyez la sauteuse 10 à la main et à l’eau chaude avec du produit vaisselle. Rincez ensuite soigneusement à l'eau Ce produit est soumis aux claire. exigences de la directive • Laissez toutes les pièces entièrement sé- 2012/19/UE.
  • Page 24 14. Caractéristiques techniques Si votre appareil ne fonctionne pas correcte- ment, procédez dans un premier temps aux Modèle : SHFD 1400 C1 tests de cette liste de contrôle. Il s'agit peut- Tension être seulement d'un problème mineur que secteur : 220 –...
  • Page 25 15. Garantie de Article L217-5 du Code de la consommation HOYER Handel GmbH Le bien est conforme au contrat : Chère cliente, cher client, 1. S´il est propre à l‘usage habituellement Vous obtenez pour cet appareil une garantie attendu d‘un bien semblable et, le cas de 3 ans à...
  • Page 26 Conditions de garantie Sont exclus de la garantie les pièces d'usure qui sont soumises à une Le délai de garantie commence à la date usure normale et les dommages d’achat. Conservez le ticket de caisse d’ori- subis par des pièces fragiles, par ex. gine.
  • Page 27 Sur www.lidl-service.com, vous pouvez télé- charger ce mode d’emploi ainsi que ceux d’autres produits, des vidéos sur les produits et des logiciels d'installation. Ce code QR vous permet d'accéder directe- ment à la page du service client Lidl (www.lidl-service.com) et vous permet d'ou- vrir votre mode d'emploi lorsque vous avez saisi le numéro d'article (IAN) 467257_2407.
  • Page 28 Inhalt 1. Übersicht ..................27 2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch ............ 28 3. Sicherheitshinweise ............... 28 4. Lieferumfang ................. 31 5. Inbetriebnahme ................32 6. Das Touchdisplay im Überblick ............33 7. Kleines 1x1 des Frittierens ............. 34 8. Bedienen ..................35 Stromanschluss ...................
  • Page 29 1. Übersicht Gehäuse Heizelement (an der Oberseite des Innenraumes) Touchdisplay mit Anzeigen und Sensor-Tasten MAX Markierung für die maximale Füllhöhe des Frittierkorbes (maximale Füllhöhe ist 2,4 Liter) Frittierkorb Siebeinsatz Entriegelungsschutz Taste zum Entriegeln des Frittierkorbes Griff des Frittierkorbes Pfanne; hier sammelt sich die Flüssigkeit vom Garen Anschlussleitung mit Netzstecker Abstandhalter mit Kabelaufwicklung Abluftöffnung...
  • Page 30 Herzlichen Dank für Ihr 2. Bestimmungsgemäßer Vertrauen! Gebrauch Die Heißluftfritteuse ist zum Garen von Le- Wir gratulieren Ihnen zu Ihrer neuen Heißluft- bensmitteln in heißer Luft bei einer Tempera- fritteuse. tur bis maximal 200 °C vorgesehen. Die Heißluftfritteuse ist für den privaten Für einen sicheren Umgang mit dem Produkt Haushalt konzipiert.
  • Page 31 Anweisungen für den sicheren Betrieb Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkei- ten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt wer- den, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauches des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus re- sultierenden Gefahren verstanden haben.
  • Page 32 das Gerät in diesem Fall nicht mehr, sondern lassen Sie es von einer Fach- GEFAHR für Kinder! werkstatt überprüfen. Sorgen Sie dafür, dass Kinder die heiße Bedienen Sie das Gerät nicht mit nas- Heißluftfritteuse niemals (z. B. am Netz- sen Händen. kabel) herunterziehen können.
  • Page 33 Ziehen Sie den Netzstecker aus der Bewegen oder transportieren Sie die Steckdose: Heißluftfritteuse nicht, während diese - nach jedem Gebrauch eingeschaltet ist. - wenn eine Störung auftritt WARNUNG vor Sachschäden! - wenn Sie das Gerät nicht benutzen Verwenden Sie nur das Original-Zubehör. - bevor Sie das Gerät reinigen Stellen Sie das Gerät niemals auf heiße - bei Gewitter...
  • Page 34 5. Inbetriebnahme 3. Drücken Sie die Taste 8 zum Entriegeln des Frittierkorbes und heben den Frittier- • Entfernen Sie sämtliches Verpackungs- korb 5 nach oben aus der Pfanne 10. material. Insbesondere der Innen- HINWEIS: Während des ersten Betriebes raum muss vollständig frei von kann es zu einer leichten Rauch- und Ge- Verpackungsresten, wie zum ruchsentwicklung kommen.
  • Page 35 6. Das Touchdisplay im Überblick Programmsymbole (siehe “Die Programme im Überblick / Gartabelle” auf Seite 38) 15 °C Einheit der Temperatur Anzeige von Ziffern (z. B. Temperatur, Garzeit) 17 min Einheit der Garzeit Taste: Gartemperatur anzeigen Taste: Temperatur erhöhen / Garzeit verlängern Taste: Ein-/Ausschalten / Programm Start/Stopp Taste: Temperatur verringern / Garzeit verkürzen Taste: Garzeit anzeigen...
  • Page 36 7. Kleines 1x1 des Wenn es bei dem Lebensmittel (z. B. bei Pommes frites oder Chicken-Nuggets) auf Frittierens eine gleichmäßige Bräunung ankommt, müs- Vorbereitung der Lebensmittel sen sie während des Frittiervorganges 1 - 2x geschüttelt werden. • Alle Lebensmittel müssen zum Frittieren 1.
  • Page 37 8. Bedienen Das Touchdisplay Auf dem Touchdisplay 3 gibt es Symbole, die nur Funktionen anzeigen, z. B. das Heiz- symbol  24. GEFAHR von Verbrennungen! Andere Symbole stellen (auch) eine Schalt- Während des Betriebes können die fläche dar, z. B. die Taste Start/Stopp  20. Oberflächen des Gerätes heiß...
  • Page 38 Programme • Während das Gerät läuft, halten Sie die Taste Start/Stopp  20 gedrückt, um verwenden das Gerät in den Standby-Betrieb zu schalten. HINWEISE: - Es ertönt ein Signalton. • Achten Sie darauf, dass die Speisen - Der Ventilator läuft noch ca. 1 Minute nicht das heiße Heizelement 2 an der weiter und das Lüftersymbol  25...
  • Page 39 Garprozess Ende des Garprozesses unterbrechen • Wenn das Programm bis zum Ende durchgelaufen ist, ertönt ein akustisches Sie können den Garprozess jederzeit unter- Signal. Der Ventilator läuft noch brechen, z. B. um den Bräunungsgrad zu ca. 1 Minute weiter. überprüfen. • Sie benötigen eine hitzebeständige Un- 1.
  • Page 40 Die Programme im Überblick / Gartabelle • Die folgende Tabelle gibt grundlegende Einstellhilfen für die angegebenen Lebensmittel. • Die Temperatur- und Zeitangaben in der Gartabelle sind Richtwerte. Abhängig von der Beschaffenheit, der Größe und der Menge der Lebensmittel sowie Ihrem Geschmack können Temperatur und Zeit abweichen.
  • Page 41 9. Rezepte 8. Reduzieren Sie die Temperatur nach 15 Minuten auf 180 °C und schütteln die Pommes frites durch. Gemischte Pommes 9. Salzen Sie die Pommes frites und servie- frites mit Kräuter- ren diese mit der Kräuter-Mayonnaise. Mayonnaise Würstchen im Zutaten für 4 Portionen Schlafrock Zutaten für die Mayonnaise...
  • Page 42 Gebackener Gefüllte Tomaten Camembert mit Zutaten für 4 Portionen Preiselbeeren HINWEIS: Je nach Größe der Tomaten pas- Zutaten für 4 Portionen sen vielleicht nicht alle aufeinmal in den Frit- tierkorb. In diesem Fall verarbeiten Sie die HINWEIS: Prüfen Sie ganz zu Beginn, ob übriggebliebenen Tomaten in einem zweiten Sie die 4 Camemberts im Ganzen nebenei- Arbeitsgang.
  • Page 43 Falafel aus 10. Geben Sie die Falafel zurück auf den Einsatz und frittieren Sie sie bei 200 °C Kichererbsenmehl ca. 6 Minuten, bis sie goldbraun sind. Zutaten für 4 Portionen Lachs im Päckchen HINWEIS: Achten Sie auf die maximale Füllhöhe. Eventuell müssen Sie 2 Frittiergän- Zutaten für 2 Portionen ge machen.
  • Page 44 9. Die Limette heiß waschen, trocken tup- 3. Geben Sie das Gemüse in die Gewürz- fen und in Scheiben schneiden. Öl-Mischung. 10. Zwei große Stücke Backpapier zurecht- 4. Stecken Sie das Gemüse abwechselnd legen. auf die Spieße. 11. Die Kartoffelscheiben jeweils in die Mit- 5.
  • Page 45 9.10 Schokotörtchen mit 8. Die Mini-Pizzen mit etwas Olivenöl be- träufeln und servieren. flüssigem Kern Tipp: Je nach Dicke des Teiges braucht die Zutaten für 8 Törtchen: Pizza 1 - 2 Minuten länger oder kürzer. HINWEIS: Sie können jeweils 4 Törtchen in Marinierte einem Arbeitsgang zubereiten.
  • Page 46 10. Reinigen • Reinigen Sie die Pfanne 10 von Hand mit warmem Wasser und Spülmittel. Spülen Sie gründlich mit klarem Wasser nach. GEFAHR von Verbrennungen! • Lassen Sie alle Teile vollständig trock- Lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor nen, bevor Sie sie wegräumen oder er- Sie dieses bewegen oder reinigen.
  • Page 47 12. Entsorgen Gerät entsorgen in Deutschland In Deutschland sind Vertreiber von Elektro- Dieses Produkt unterliegt der und Elektronikgeräten sowie Vertreiber von europäischen Richtlinie Lebensmitteln zur Rücknahme verpflichtet. 2012/19/EU. Das Symbol LIDL bietet Ihnen Rückgabemöglichkeiten di- der durchgestrichenen Ab- rekt in den Filialen und Märkten an. Rückga- falltonne auf Rädern bedeu- be und Entsorgung sind für Sie kostenfrei.
  • Page 48 Geruchs- sowie der Abfalltrennung unter- Der Frittierkorb 5 darf entwicklung liegt. nicht mehr als bis zur Markierung MAX 4 Technische Änderungen vorbehalten. gefüllt werden. 14. Technische Daten Modell: SHFD 1400 C1 Netzspannung: 220 – 240 V ~ 50 Hz Schutzklasse: Leistung: 1400 W...
  • Page 49 15. Garantie der Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- HOYER Handel GmbH richtlinien sorgfältig produziert und vor Aus- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, lieferung gewissenhaft geprüft. Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Die Garantieleistung gilt für Material- oder rantie ab Kaufdatum.
  • Page 50 • Sollten Funktionsfehler oder sonstige Män- gel auftreten, kontaktieren Sie zunächst Service-Center das nachfolgend benannte Service-Center telefonisch oder per E-Mail. Service Deutschland • Ein als defekt erfasstes Produkt können Tel.: 0800 5435 111 Sie dann unter Beifügung des Kaufbe- E-Mail: hoyer@lidl.de legs (Kassenbon) und der Angabe, wor- in der Mangel besteht und wann er Service Österreich...

Ce manuel est également adapté pour:

467257 2407