Sommaire des Matières pour SilverCrest 427247 2301
Page 1
STAINLESS STEEL DEEP FAT FRYER SEF3 2000 C4 FRITEUSE EN ACIER INOXYDABLE RVS FRITEUSE Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing EDELSTAHL-FRITTEUSE Bedienungsanleitung IAN 427247_2301...
Page 2
Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil. Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat.
Page 5
Introduction Félicitations pour l'achat de votre nouvel appareil ! Vous avez opté pour un produit moderne, de grande qualité. Le présent mode d'emploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient des remarques importantes concernant la sécurité, l'usage et la mise au rebut. Avant l'usage du produit, veuillez vous familiariser avec toutes les consignes d'utilisation et de sécurité.
Page 6
REMARQUE ► Vérifiez si la livraison est au complet et ne présente aucun dégât apparent. ► En cas de livraison incomplète ou de dommages résultant d'un emballage défectueux ou du transport, veuillez vous adresser au service après-vente (cf. chapitre Service après-vente). Description de l'appareil / accessoires 1 Hublot de contrôle 2 Filtre métallique permanent...
Page 7
Consignes de sécurité RISQUE D'ÉLECTROCUTION Veillez à ce que le cordon d'alimentation ne soit jamais mouillé ► ou humide durant le fonctionnement. Disposez le cordon de manière à éviter qu'il ne soit endommagé ou coincé. Raccordez l'appareil à une prise de courant à une tension ►...
Page 8
Avant la première utilisation ■ Avant d'utiliser la friteuse pour la première fois, nettoyez et séchez soigneuse- ment les différentes pièces (voir chapitre «Nettoyage et entretien»). Préparation à faible teneur en acrylamide L'acrylamide est une substance potentiellement cancérigène qui se forme lors de la fri- ture d'aliments contenant de l'amidon par réaction avec les acides aminés.
Page 9
4) Retirez les paniers à friture 3/w et fixez les poignées de maintien q sur les deux petits paniers à friture w et sur le grand panier à friture 3 : – Comprimez quelque peu les tiges de la poignée de maintien q de sorte que les boulons d'assemblage soient poussés de l'intérieur dans les œillets du panier à...
Page 10
– La poignée de maintien q est maintenant solidement fixée au panier à friture 3/w. – Procédez de la même manière avec les autres poignées de maintien. REMARQUES ► Utilisez uniquement des huiles ou des graisses signalées comme «ne mous- sant pas»...
Page 11
Frire des aliments ATTENTION - RISQUE DE DOMMAGES MATÉRIELS ! ► N'utilisez jamais la friteuse sans huile/graisse ! REMARQUE Vous pouvez accrocher soit le grand panier à friture 3, les deux petits ► paniers à friture w ou seulement un des deux petits paniers à friture w dans l'appareil pour frire les aliments.
Page 12
AVERTISSEMENT - RISQUE DE BLESSURE ! ► Le couvercle et la friteuse sont brûlants pendant la friture. Ne touchez de ce fait que les poignées lors de la friture ! Risque de brûlure ! Utilisez de préférence des maniques. 3) Appuyez sur le bouton de déverrouillage du couvercle 5. AVERTISSEMENT - RISQUE DE BLESSURE ! Soyez prudent lorsque vous remplissez le panier à...
Page 13
Après la friture AVERTISSEMENT - RISQUE DE BLESSURE ! Ne touchez jamais le panier à friture 3 après avoir frit les aliments. Il est ► brûlant ! Sortez le panier à friture 3 uniquement en utilisant les poignées de maintien q de la friteuse ! 1) Lorsque l'aliment à...
Page 14
Nettoyage et entretien AVERTISSEMENT - RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE ! ► Avant de nettoyer l'appareil, retirez toujours la fiche secteur de la prise de courant. ► L'appareil ne doit sous aucun prétexte être plongé dans l'eau ou d'autres liquides ! Il peut en résulter un danger de mort par choc électrique et l'appareil peut être endommagé.
Page 15
■ Nettoyez de même le couvercle de l'appareil à l'eau chaude avec un peu de liquide vaisselle doux. Rincez ensuite à l'eau claire. Faites sécher le couvercle de l'appareil et mettez-le droit sur le côté, afin que l'eau qui reste à l'intérieur puisse s'écouler. N'oubliez pas que le couvercle doit être entièrement sec avant de pouvoir envisager de l'utiliser à...
Page 16
Aliments congelés Les aliments à frire congelés (entre -16 et -18 ° C) diminuent la température de l'huile ou de la graisse, ce qui les empêche de cuire suffisamment et les fait absorber trop d'huile ou de graisse. Pour éviter cela, procédez comme suit : ■...
Page 17
■ Ne conservez pas l'huile ou la graisse pendant plus de six mois. Suivez les instructions figurant sur l'emballage. ■ La durée d'utilisation de l'huile ou de la graisse est généralement plus courte si vous préparez des fritures d'aliments contenant des protéines tels que la viande ou le poisson.
Page 18
Dépannage PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTIONS POSSIBLES L'appareil n'est pas branché sur Branchez l'appareil sur une prise une prise de courant. de courant. L'appareil ne Adressez-vous au service après- L'appareil est endommagé. fonctionne pas. vente. L'interrupteur marche/arrêt 8 n'a Actionnez l'interrupteur marche/ arrêt 8.
Page 19
Recyclage de l’emballage Les matériaux d’emballage ont été sélectionnés selon des critères de respect de l’environnement, de technique d’élimination et sont de ce fait recyclables. Veuillez recycler les matériaux d’emballage qui ne servent plus en respectant la réglementation locale. Recyclez l’emballage d’une manière respectueuse de l’environnement. Observez le marquage sur les différents matériaux d’emballage et triez-les séparément si nécessaire.
Page 20
Étendue de la garantie L’appareil a été fabriqué avec soin conformément à des directives de qualité strictes et consciencieusement contrôlé avant sa livraison. La prestation de la garantie s’applique aux vices de matériel et de fabrication. Cette garantie ne s’étend pas aux pièces du produit qui sont exposées à une usure normale et peuvent de ce fait être considérées comme pièces d’usure, ni aux dété- riorations de pièces fragiles, par ex.
Page 21
Service après-vente Service France Tel.: 0800 919270 E-Mail: kompernass@lidl.fr Service Belgique Tel.: 0800 12089 E-Mail: kompernass@lidl.be IAN 427247_2301 Importateur Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente. Veuillez d’abord contacter le service mentionné. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM...
Page 22
Inhoud Inleiding ........... . . 22 Gebruik in overeenstemming met bestemming .
Page 23
Inleiding Gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe apparaat! U hebt hiermee gekozen voor een hoogwaardig product. De gebruiksaanwijzing maakt deel uit van dit product. Deze bevat belangrijke aanwijzingen voor veilig- heid, gebruik en afvoeren. Lees alle bedienings- en veiligheidsaanwijzingen voordat u het product in gebruik neemt.
Page 24
1) Haal alle onderdelen van het apparaat en de gebruiksaanwijzing uit de doos. 2) Verwijder alle verpakkingsmaterialen en eventuele etiketten van het apparaat. OPMERKING ► Controleer of het pakket compleet is en of er sprake is van zichtbare schade. Neem contact op met de Service-Hotline (zie hoofdstuk Service) als het ►...
Page 25
Veiligheidsvoorschriften GEVAAR VOOR ELEKTRISCHE SCHOK Let erop dat het snoer nooit nat of vochtig wordt wanneer ► het apparaat in bedrijf is. Leg het snoer zo neer dat het niet beklemd raakt of anderszins beschadigd kan raken. Sluit het apparaat aan op een stopcontact met een netspan- ►...
Page 26
WAARSCHUWING! LETSELGEVAAR! Houd het apparaat en het bijbehorende snoer buiten bereik ► van kinderen jonger dan 8 jaar. Reiniging en onderhoud door de gebruiker mogen niet wor- ► den uitgevoerd door kinderen. Zorg voor een veilige stand van het apparaat. ►...
Page 27
WAARSCHUWING! BRANDGEVAAR! Gebruik geen externe timer of een apart afstandsbedie- ► ningssysteem om het apparaat aan te sturen. Smelt nooit blokken vet in de friteuse. Door de hoge tempera- ► tuur die ontstaat, zolang het vet het verwarmingselement nog niet bedekt, kan het verwarmingselement worden beschadigd of kan er brand ontstaan! Smelt het vet eerst in een pot o.i.d.
Page 28
Acrylamide-arme bereiding Acrylamide is een mogelijk kankerverwekkende stof, die bij het frituren van zetmeelhoudende levensmiddelen versneld wordt gevormd door een reactie met aminozuren. Bij temperaturen van meer dan 175 °C neemt de vorming van acrylamide abrupt toe. Frituur daarom zetmeelhoudende levensmiddelen, zoals patat frites, indien moge- lijk bij een temperatuur die niet hoger is dan 170 °C.
Page 29
– Trek de handgreep q naar achteren, zodat die tegen de rand van de frituurmand 3/w ligt. – De handgreep q zit nu vast aan de frituurmand 3/w. – Doe hetzelfde met de andere handgrepen. OPMERKINGEN ► Gebruik uitsluitend olie of vet waarvan nadrukkelijk wordt aangegeven dat het niet schuimt en geschikt is om mee te frituren.
Page 30
7) Plaats de frituurmand 3 (of de kleine frituurmanden w) terug. 8) Sluit de deksel. Levensmiddelen frituren LET OP - MATERIËLE SCHADE! ► Gebruik de friteuse nooit zonder olie/vet! OPMERKING U kunt ofwel de grote frituurmand 3, beide kleine frituurmanden w of ►...
Page 31
WAARSCHUWING - LETSELGEVAAR! ► Het deksel en de friteuse zijn tijdens het frituren zeer heet. Pak daarom tijdens het gebruik uitsluitend de handgrepen vast! Verbrandingsgevaar! Het is raadzaam om ovenwanten te dragen. 3) Druk op de ontgrendelknop van het deksel 5. WAARSCHUWING - LETSELGEVAAR! Wees voorzichtig bij het vullen van de frituurmand 3.
Page 32
Na het frituren WAARSCHUWING - LETSELGEVAAR! Pak nooit de frituurmand 3 vast na het frituren. Deze is erg heet! Til de ► frituurmand 3 slechts aan de handgrepen q van de friteuse op! 1) Druk op de ontgrendelknop van het deksel 5 zodat het deksel openspringt als de te frituren levensmiddelen klaar zijn.
Page 33
Reiniging en onderhoud WAARSCHUWING - GEVAAR VOOR EEN ELEKTRISCHE SCHOK! ► Haal altijd eerst de stekker uit het stopcontact voordat u het apparaat reinigt. ► In geen geval mag het apparaat, of delen ervan, worden onderge- dompeld in vloeistoffen! Hierdoor kan levensgevaar ontstaan door een elektrische schok en het apparaat kan beschadigd raken.
Page 34
■ Reinig het deksel van het apparaat in warm water met een mild afwasmiddel. Spoel dit dan af met schoon water. Droog het deksel van het apparaat af en zet het overeind op de kant, zodat water dat nog is achtergebleven in het binnenste van het deksel eruit kan lopen. Let erop, dat het deksel vóór een nieuw gebruik volledig droog moet zijn! 3) Droog alle delen eerst goed af, alvorens het apparaat weer in elkaar te zetten.
Page 35
Diepvriesproducten Diepvriesproducten (-16 bis -18 °C) koelen de olie of het vet aanzienlijk af, schroeien daardoor niet snel genoeg dicht en nemen om die reden mogelijkerwijs te veel olie of vet op. Ga als volgt te werk om dat te vermijden: ■...
Page 36
■ Gebruik de olie of het vet echter niet langer dan zes maanden. Neem ook steeds de aanwijzingen op de verpakking in acht. ■ Over het algemeen kunt u olie of vet minder lang gebruiken als u voornamelijk proteïnehoudende levensmiddelen zoals vlees en vis frituurt. ■...
Page 37
Problemen oplossen MOGELIJKE MOGELIJKE PROBLEEM OORZAAK OPLOSSINGEN Het apparaat is niet verbon- Sluit het apparaat aan op een den met een stopcontact. stopcontact. Het apparaat werkt Neem contact op met de klanten- niet. Het apparaat is beschadigd. service. De aan/uit-knop 8 werd niet Druk op de aan/uit-knop 8.
Page 38
Verpakking afvoeren De verpakkingsmaterialen zijn niet schadelijk voor het milieu. Ze zijn gekozen op grond van hun milieuvriendelijkheid en zijn recyclebaar. Voer niet meer beno- digde verpakkingsmaterialen af conform de plaatselijk geldende voorschriften. Voer de verpakking af conform de milieuvoorschriften. Let op de aanduiding op de verschillende verpakkingsmaterialen en voer ze zo nodig gescheiden af.
Page 39
Garantieomvang Het apparaat is op basis van strenge kwaliteitsnormen met de grootst mogelijke zorg vervaardigd en voorafgaand aan de levering nauwkeurig gecontroleerd. De garantie geldt voor materiaal- of fabricagefouten. Deze garantie geldt niet voor productonderdelen die onderhevig zijn aan normale slijtage en die daarom als slijtonderdelen worden beschouwd, of voor schade aan breekbare onderde- len zoals schakelaars, accu‘s of onderdelen die van glas zijn gemaakt.
Page 40
Service Service Nederland Tel.: 0800 0249630 E-Mail: kompernass@lidl.nl Service België Tel.: 0800 12089 E-Mail: kompernass@lidl.be IAN 427247_2301 Importeur Let op: het volgende adres is geen serviceadres. Neem eerst contact op met het opgegeven serviceadres. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DUITSLAND www.kompernass.com NL │...
Page 43
Einleitung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes! Sie haben sich damit für ein modernes und hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produktes. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie dieses Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche.
Page 44
Lieferumfang Das Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert: ▯ Edelstahl-Fritteuse ▯ 3 Frittierkörbe ▯ 2 Haltegriffe ▯ Bedienungsanleitung 1) Entnehmen Sie alle Teile des Gerätes und die Bedienungsanleitung aus dem Karton. 2) Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial und eventuelle Aufkleber vom Gerät.
Page 45
Technische Daten Netzspannung 230 V ~ (Wechselspannung), 50 Hz Nennleistung 2000 W Max. Einfüllmenge Öl ca. 4 Liter Max. Einfüllmenge festes Fett ca. 3,5 kg Alle Teile dieses Gerätes, die mit Lebensmit- teln in Berührung kommen, sind lebensmit- telecht. Sicherheitshinweise STROMSCHLAGGEFAHR Achten Sie darauf, dass im Betrieb das Netzkabel niemals ►...
Page 46
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! Dieses Gerät darf nicht von Kindern im Alter zwischen 0 und ► 8 Jahren benutzt werden. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber benutzt werden, wenn sie ständig beaufsichtigt werden. Dieses Gerät kann von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähig- keiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren...
Page 47
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! Gehen Sie mit gefrorenen Lebensmitteln vorsichtig um. ► Entfernen Sie alle Eisstücke. Je mehr Eis sich noch an den Lebensmitteln befindet, umso mehr spritzt das heiße Öl oder das heiße Fett. Teile des Gerätes werden während des Gebrauchs heiß. ►...
Page 48
WARNUNG! BRANDGEFAHR! Benutzen Sie niemals Wasser zum Löschen der Fritteuse! Altes bzw. verschmutztes Fett oder Öl entzündet sich bei ► Überhitzung von selbst. Wechseln Sie das Öl oder Fett rechtzeitig. Im Brandfall Netzstecker ziehen und brennendes Fett oder Öl mit einer Decke ersticken. ACHTUNG - GERÄTESCHÄDEN! Füllen Sie nie mehr Fett als bis zur MAX-Markierung und nie ►...
Page 49
Vorbereitungen 1) Stellen Sie das Gerät auf eine waagerechte, ebene, stabile und hitzebeständige Oberfläche. HINWEIS ► Wenn Sie die Fritteuse unter die Dunstabzugshaube auf den Herd stellen wollen, achten Sie darauf, dass der Herd ausgeschaltet ist. 2) Wickeln Sie das Netzkabel komplett von der Kabelaufwicklung 6. 3) Drücken Sie die Entriegelungstaste Deckel 5.
Page 50
– Ziehen Sie den Haltegriff q nach hinten, so dass dieser am Rand des Frittierkorbes 3/w anliegt. – Der Haltegriff q sitzt nun fest am Frittierkorb 3/w. – Verfahren Sie mit den weiteren Haltegriffen genauso. HINWEISE ► Verwenden Sie nur Öle oder Fette, die ausdrücklich als „nicht schäumend“ gekennzeichnet und zum Frittieren geeignet sind.
Page 51
Lebensmittel frittieren ACHTUNG - SACHSCHADEN! ► Betreiben Sie die Fritteuse niemals ohne Öl/Fett! HINWEIS Sie können entweder den großen Frittierkorb 3, beide kleinen Frittierkörbe ► w oder nur einen der kleinen Frittierkörbe w in das Gerät einhängen, um Lebensmittel zu frittieren. Beispielhaft wird hier nur der große Frittierkorb 3 beschrieben.
Page 52
WARNUNG - VERLETZUNGSGEFAHR! ► Der Deckel und die Fritteuse sind während des Frittiervorganges sehr heiß. Fassen Sie daher während des Frittiervorganges nur die Griffe an! Verbren- nungsgefahr! Benutzen Sie am besten Topfhandschuhe. 3) Drücken Sie die Entriegelungstaste Deckel 5. WARNUNG - VERLETZUNGSGEFAHR! Seien Sie vorsichtig beim Befüllen des Frittierkorbes 3! Dieser ist sehr heiß! ►...
Page 53
Nach dem Frittieren WARNUNG - VERLETZUNGSGEFAHR! Fassen Sie niemals den Frittierkorb 3 nach dem Frittieren an. Dieser ist ► sehr heiß! Heben Sie den Frittierkorb 3 nur an den Haltegriffen q aus der Fritteuse! 1) Wenn das Frittiergut fertig ist, drücken Sie die Entriegelungstaste Deckel 5, so dass der Deckel aufspringt.
Page 54
Reinigung und Pflege WARNUNG - STROMSCHLAGGEFAHR! ► Bevor Sie das Gerät reinigen, ziehen Sie immer den Netzstecker aus der Netzsteckdose. ► Auf keinen Fall darf das Gerät oder Teile davon in Flüssigkeiten getaucht werden! Hierdurch kann Lebensgefahr durch elektrischen Schlag entstehen und das Gerät beschädigt werden. WARNUNG - VERBRENNUNGSGEFAHR! ►...
Page 55
■ Reinigen Sie den Gerätedeckel in warmem Wasser mit einem milden Spülmit- tel. Spülen Sie diesen dann mit klarem Wasser ab. Trocknen Sie den Gerätedeckel gut ab und stellen Sie ihn aufrecht auf die Seite, so dass noch im Inneren des Deckels verbliebenes Wasser herauslau- fen kann.
Page 56
Tiefkühlkost Tiefgekühltes Frittiergut (-16 bis -18 °C) kühlt das Öl oder Fett erheblich ab, brät dadurch nicht schnell genug an und nimmt daher möglicherweise zu viel Öl oder Fett auf. Um dies zu vermeiden, gehen Sie wie folgt vor: ■ Frittieren Sie keine größeren Mengen auf einmal.
Page 57
Gesunde Ernährung Ernährungswissenschaftler empfehlen die Verwendung von pflanzlichen Ölen und Fetten, die ungesättigte Fettsäuren (z. B. Linolsäure) enthalten. Allerdings verlieren diese Öle und Fette ihre positiven Eigenschaften schneller als andere Sorten und müssen daher öfter ausgewechselt werden. Orientieren Sie sich an den folgenden Richtlinien: ■...
Page 58
HINWEIS ► Bei den Gradangaben kann es zu geringfügigen Temperaturabweichungen kommen. Die in der Tabelle genannten Werte sind Orientierungshilfen. Je nach Beschaffenheit der Lebensmittel können die Zeiten variieren. Der Frittierkorb 3 (oder die kleinen Frittierkörbe w) darf/dürfen höchstens ► bis zur Max-Markierung im Inneren mit Frittiergut gefüllt sein. Fehlerbehebung PROBLEM MÖGLICHE URSACHE...
Page 59
Entsorgung Gerät entsorgen Das nebenstehende Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne auf Rädern zeigt an, dass dieses Gerät der Richtlinie 2012/19/EU unterliegt. Diese Richtlinie besagt, dass Sie dieses Gerät am Ende seiner Nutzungszeit nicht mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgen dürfen, sondern in speziell eingerichteten Sammelstellen, Wertstoffhöfen oder Entsorgungsbetrieben abgeben müssen.
Page 60
Garantie der Kompernaß Handels GmbH Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetz- liche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Page 61
Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen: ■ Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (IAN) 427247_2301 als Nachweis für den Kauf bereit. ■ Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild am Produkt, einer Gravur am Produkt, dem Titelblatt der Bedienungsanleitung (unten links) oder dem Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite des Produktes.
Page 62
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Version des informations · Stand van de informatie Stand der Informationen: 02 / 2023 · Ident.-No.: SEF32000C4-022023-1 IAN 427247_2301...