Télécharger Imprimer la page

Dépannage; Eliminazione Del Guasto - GILGEN doorboy DBP Instructions De Montage Et D'exploitation

Mécanisme d'entraînement pour porte

Publicité

8
Dépannage
Au cas où votre installation de porte refuserait de fonctionner
correctement, veuillez la contrôler selon la liste suivante:
Avertissement:
Avant de démonter le capot etd'effectuer des travaux
sur l'entraînement, il faut toujours débrancher la
fiche du seceur!
Malfonction
Guasto
Le mécanisme d'entraînement ne
fonctionne pas
L'automazione non funziona
Le mécanisme d'entraînement ne se laisse
pas actionner par l'émetteur manuel
L'automazione non funziona con
il telecomando
Le mécanisme d'entraînement ne se laisse
pas actionner par les poussoirs externes
L'automazione non funziona con tasti esterni
La porte ne s'ouvre pas complètement
Il portone non si apre completamente
Le mécanisme d'entraînement est actionné,
mais la porte ne s'ouvre pas
L'automazione reagisce, ma il portone
non si apre
Pendant le mouvement de fermeture, le
sens de marche de la porte est inversé
Il portone inverte il senso di rotazione
nel movimento di chiusura
L'éclairage est défectueux
Difetto dell'illuminazione
0552-999-21_05.2000.p65
F
Contrôle / Remède
Controllo / Provvedimenti
• Vérifier si l'alimentation électrique est en ordre.
• Contrôler le fusible sur le transformateur.
• Verificare se vi è tensione di rete.
• Controllare il fusibile sul trasformatore.
• Si le voyant lumineux LED ne s'allume pas lorsque la touche de l'émetteur est ac-
tionnée, la tension de la batterie est insuffisante. Remplacer la batterie dans
l'émetteur manuel (batterie 12 V).
• Vérifier si les codages de l'émetteur manuel et du circuit imprimé du récepteur
sont conformes avec le plan de codage.
• Se premendo il tasto della trasmittente la spia a LED non si illumina, la tensione
batteria è insufficiente. Sostituire la batteria del telecomando (batteria da 12 V).
• In base alla tabella di codifica, controllare se la codifica del telecomando e quella
della piastra elettronica corrispondono.
• Contrôler les poussoirs, les conduites d'alimentation et les bornes de raccordem.
• Signal continu et tension d'origine étrangère inadmissibles.
• Controllare i tasti, le linee di alimentazione ed i morsetti.
• Segnali continui e tensioni esterne non sono ammessi.
• Augmenter la force à l'aide du potentiomètre sur la commande (voir chapitre 3.5).
• Répéter le processus d'ajustage (voir chapitre 3.3).
• Aumentare la regolazione della forza sulla cassa di comando (vedi capitolo 3.5).
• Modificare l'installazione (vedi capitolo 3.3).
• Contrôler et si nécessaire démonter le verrouillage de la porte.
• Le coulisseau n'est pas embrayé dans la pièce entraîneuse de la courroie crantée
• Vérifier le déverrouillage de secours.
• Controllare e, se necessario rimuovere, il chiavistello.
• Il carrello di scorrimento non è agganciato al trascinatore della cinghia dentata.
• Controllare lo sbloccaggio.
• La partie mécanique de la porte est coincée.
• La porte se heurte contre un obstacle.
• Réglage insuffisant de la force (voir chapitre 3.5).
• La meccanica del portone si blocca.
• Un ostacolo blocca la corsa.
• Regolazione della forza insufficiente (vedi capitolo 3.5).
• Débrancher la fiche du secteur.
• Démonter le capot.
• Contrôler si la lampe à incandescence est correctement emboîtée.
• Remplacer la lampe halogène (G4, 12 V/20 W).
• Staccare il connettore di rete.
• Togliere la copertura di protezione.
• Accertarsi che la lampadina ad incandescenza sia correttamente inserita.
• Sostituire la lampadina alogeno (G4, 12 V/20 W).
8

Eliminazione del guasto

Se l'impianto del portone non funziona, eseguire il controllo in
base ai seguenti punti:
Avvertimento:
Prima di eseguire lavori sull'automazione a copertura
tolta, staccare il connettore di rete!
0552-999/21
DBP
26-28
I

Publicité

Chapitres

loading