Télécharger Imprimer la page

GILGEN doorboy DBP Instructions De Montage Et D'exploitation page 62

Mécanisme d'entraînement pour porte

Publicité

Activité
Azione
4. Réglage de la durée d'éclairage de la
lampe halogène après la fermeture
de la porte à 150 s:
Après l'achèvement du programme
d'apprentissage (porte dans la
position FERME), retirer la fiche de
secteur, appuyer sur la touche
RESET et la maintenir enfoncée tout
en branchant la fiche sur le secteur;
relâcher la touche RESET dès que
la lampe s'allume.
Regolazione
della
d'illuminazione della lampada
alogena dopo la chiusura del portone
a 150 s:
Dopo
che
il
programma
apprendimento sia terminato
(portone in posizione CHIUSO),
ritirare la spina di rete, premere il
tasto RESET e mantenerlo premuto,
innestare la spina di rete, rilasciare
il tasto RESET dopo che la lampada
s'illumina.
5. Surveillance de la porte de service
(installation à une date ultérieure):
Brancher l'interrupteur de sur-
veillance TS selon schéma sur le
bornier et placer le codeur DIL 1 sur
OFF. Répéter la course d'ap-
prentissage!
Dispositivo di sorveglianza del
portone di servizio (installazione in
un secondo momento): collegare
l'interruttore di sorveglianza TS
secondo lo schema sulla morsettiera
e regolare l'interruttore DIL 1 si OFF.
Effettuare una nuova movimenta-
zione di apprendimento!
0552-999-21_05.2000.p65
F
Evènements
Risultati
Après la fermeture de la porte, la lampe
reste allumée pendant 150 secondes.
durata
Dopo la chiusura del portone, la lampada
alogena rimane illuminata durante 150
secondi.
di
L'entrée TS pour la surveillance de la
porte de service est active.
L'ingresso TS per la sorveglianza del
portone di servizio è attivo.
Commentaire
Commento
Ce processus doit être répété afin de réduire à 5
secondes la durée d'éclairage de la lampe halogène.
Questo processo deve essere ripetuto per ridurre la
durata d'illuminazione della lampada alogena a 5 secondi.
Si la porte de service est ouverte pendant que la porte
est en mouvement, ceci entraîne un ARRET, et une
ouverture de la porte de service pendant la durée de
maintien en position ouverte entraîne une remise à zéro
de la durée de mise en circuit FERMER.
L'apertura del portone di servizio durante un movimento
del portone comporta l'immediato ARRESTO e durante
il tempo di apertura, l'azzeramento del tempo in
CHIUSURA
0552-999/21
DBP
14-28
I

Publicité

Chapitres

loading