Télécharger Imprimer la page

Lotus EMIRA 2024 Manuel Du Propriétaire page 157

Publicité

User manual - China CX11 Non-electric, S002517, 9.00, en-US, Approved, 2017-12-07 12:06.
risk. Make sure the fault is corrected before driving. If you are not
clear about the fault, consult a Lynk & Co Center for inspection.
* Si la fonction est désactivée par
W W a a r r n n i i n n g g s s y y m m b b o o l l i i n n r r e e d d : The warning indicator alerts
l'intermédiaire de l'affichage central,
you that an important function is activated or that a
les lampes clignotent une fois, voir
serious fault has occurred that may affect the vehicle's
page 159.
drivability. The warning symbol can also illuminate in
conjunction with other indicators.
L L o o w w e e n n g g i i n n e e o o i i l l p p r r e e s s s s u u r r e e : This indicator warns of low
engine oil pressure. If the indicator illuminates during
normal driving, find a safe place and stop the vehicle
immediately, contact a Lynk & Co Center for inspection.
S S R R S S a a i i r r b b a a g g f f a a u u l l t t : If this warning indicator illuminates
during driving, it means a fault has been detected in
the front airbags, side airbags or inflatable curtain
and/or pre-tensioner systems. If this happens, contact a
Lynk & Co Center for inspection.
F F r r o o n n t t p p a a s s s s e e n n g g e e r r a a i i r r b b a a g g o o n n : The front
passenger airbag is activated and adults
Réinitialisation Trajet A
can sit safely in the front passenger seat.
En appuyant sur le bouton de
Never sit a child on a booster cushion, in a
réinitialisation à l'extrémité de
child seat or in a rear-facing child seat on the front passenger seat
if the airbag is activated.
l'interrupteur d'éclairage, toutes
F F r r o o n n t t p p a a s s s s e e n n g g e e r r a a i i r r b b a a g g o o f f f f : The front passenger
les informations stockées dans le
airbag is deactivated and children shorter than 140 cm
compteur journalier Trajet A sont
in a child seat can sit in the front passenger seat. It is
réinitialisées (distance parcourue,
safer when the child is properly secured in the rear
seats.
consommation moyenne de carburant
S S e e a a t t b b e e l l t t r r e e m m i i n n d d e e r r : The indicator illuminates if the seat
et vitesse moyenne). Une notification
belt is unfastened in the driver or front passenger seat.
apparaît brièvement sur l'affichage du
conducteur, indiquant que le compteur
kilométrique 1 a été remis à zéro.
Voir également page 84 pour plus
d'informations sur les options du
compteur journalier et la remise
à zéro à l'aide du clavier de droite
du volant de direction.
157
B B a a t t t t e e r r y y c c h h a a r r g g i i n n g g f f a a u u l l t t : If this warning indicator
illuminates while the engine is running, it may indicate
the charging system is not functioning properly. Please
switch off all the unnecessary electrical equipments,
contact a Lynk & Co Center for inspection.
B B r r a a k k e e f f a a u u l l t t : The warning indicator illuminates if there is
a fault in the brake system (e.g. low brake fluid).
Contact a Lynk & Co Center for inspection.
A A n n t t i i - - l l o o c c k k b b r r a a k k i i n n g g s s y y s s t t e e m m f f a a u u l l t t : If the warning indicator
illuminates when the engine is running or during
driving, there may be a fault in the Anti-lock braking
system. Contact a Lynk & Co Center for inspection.
B B r r a a k k e e l l i i g g h h t t f f a a u u l l t t : The indicator illuminates when there is
Feux de détresse
a fault in the brake lights system. Contact a Lynk & Co
Center for inspection.
Activer : Appuyez sur le
dans la
console centrale. L'interrupteur, les
feux indicateurs de direction et les
D D i i r r e e c c t t i i o o n n i i n n d d i i c c a a t t o o r r f f a a u u l l t t : The indicator illuminates when
there is a fault in the direction indicators system.
symboles
sur l'affichage du
Contact a Lynk & Co Center for inspection.
conducteur clignotent.
Pour désactiver : Appuyez une
C C o o o o l l a a n n t t t t e e m m p p e e r r a a t t u u r r e e : This indicator illuminates when
the engine is overheating. If this happens, turn off the
deuxième fois pour éteindre.
air conditioning and let the engine idle for a while. If the
indicator remains illuminated, stop the vehicle safely
AVERTISSEMENT : En cas d'arrêt
and contact a Lynk & Co Center.
d'urgence, déplacez le véhicule
S S t t e e e e r r i i n n g g a a s s s s i i s s t t f f a a u u l l t t : The indicator illuminates when
there is a fault in the power steering assist system.
hors de la route, allumez les feux de
Contact a Lynk & Co Center for inspection.
détresse et signalez le véhicule par
d'autres dispositifs d'avertissement
selon les disponibilités, afin de
réduire le risque de collision.
Driver environment
N
ÉCLAIRAGE
REMARQUE : L'utilisation des feux
de détresse peut être soumise au
code de la route local.
Feux stop
Les feux stop s'allument lorsque
la pédale de frein est enfoncée,
voir aussi page 203.
Feux stop d'urgence
Le système de feux stop d'urgence
s'active en cas de freinage brusque
à une vitesse supérieure à 50 km/
h (31 mi/h), suffisant pour activer le
système de freinage antiblocage ou
si le véhicule décélère brusquement.
Les feux stop commencent à clignoter
au lieu d'être constamment allumés.
Les feux stop s'allument à nouveau en
permanence soit lorsque le véhicule
repart, soit lorsque la vitesse de
décélération diminue. Voir aussi
page 203.
69
157

Publicité

loading