Page 5
INTRODUCTION Bienvenue dans la famille Lotus Lotus est un emblème de la conduite automobile qui, au fil des décennies de développement, est restée fidèle à ses principes fondateurs d’innovation, de pureté et de compétitivité. Votre nouvelle Lotus est construite dans la véritable tradition des voitures de sport Lotus; hautes performances avec une conduite précise.
Page 6
TABLE DES MATIÈRES INTRODUCTION Carrosserie ............23 Enrouleur à blocage automatique .....40 Bienvenue dans la famille Lotus ....5 Panneau de plancher ........23 Personnes handicapées .........41 Système de sécurité des coussins gonflables ............41 INFORMATIONS SUR LE MANUEL APERÇU DU VÉHICULE Témoin d’avertissement de coussin Site web de Lotus Cars ........15...
Page 7
Compteur de vitesse ........77 Reverrouillage automatique ......55 Désactiver l’alarme .........65 Tachymètre ............77 Verrouillage automatique ......56 Lotus Vehicle Tracker ........66 Régime moteur à froid ........78 La télécommande ne fonctionne pas ..56 Désactiver une alarme qui s’est Éclairage du levier de vitesse ...
Page 8
TABLE DES MATIÈRES Vue de la carte ..........90 de croisière ............102 panneaux de signalisation ......119 Transition vers vue de la carte ....90 Diminution de la vitesse de croisière ..102 Alerte de circulation transversale arrière ..............119 Mes destinations ..........91 Désactivation manuelle .......102 Limites de l’alerte de circulation Recherche vocale ........91...
Page 9
TABLE DES MATIÈRES automatique ............ 135 Feu antibrouillard arrière ......156 Niveau du liquide de lave-glace ....163 Désactivation manuelle ....... 135 Indicateurs de direction ......156 Vitres électriques .......... 164 Éclairage ............135 Réinitialisation Trajet A ........157 Abaissement/Relèvement automatique ............ 164 Projection d’un appareil ......
Page 10
TABLE DES MATIÈRES Interrupteurs de mémoire de siège/ Barre de préréglages ........186 manuel .............. 198 rétroviseur extérieur ........176 Barre de navigation ........187 Rétrogradage forcé ........199 Rabattement de siège ........177 Vitesse du ventilateur ........188 Messages d’avertissement de Klaxon ..............177 la boîte de vitesses ........
Page 11
TABLE DES MATIÈRES Mode Tour ............208 ENTRETIEN DU VÉHICULE Appoint ............240 Mode Sport .............208 Accessoires et modifications ....226 Vase d’expansion du système de refroidissement de la charge ..... 241 Mode Track (selon l’équipement) ....209 Entreposage du véhicule ......226 Réservoir de liquide de Réglage du mode Drive par défaut ..209 Après l’entreposage ........227 direction - Emira V6 ........
Page 12
Intervalles de renouvellement des Traction d’une remorque ......280 Besoin en carburant sans plomb.....290 capteurs TPMS ..........257 Nettoyage extérieur ........281 Consommation de carburant Étalonnage du capteur de contrôle (milles par gallon; l/100 km) .....290 Lavage à la main ..........281 de la pression des pneus ......257 Émissions de CO (m/US gal) ....290 Nettoyage sous le véhicule .......
Page 15
Il peut être consulté depuis et l’année-modèle pour télécharger première fois. l’application mobile Emira et sur le le manuel adéquat. site Web de Lotus Cars. Un guide de Le contenu comprend des démarrage rapide a été fourni avec Support client informations de sécurité importantes le véhicule.
Page 16
étaient correctes au moment de du véhicule, les autres usagers de – Ne conduisez jamais sous l’influence l’impression. Lotus a une politique la route ou les passants. de l’alcool ou de drogues. d’amélioration continue des produits –...
Page 17
La Lotus Emira est un véhicule invalider la garantie du véhicule l’expérience et uniquement dans performant qui ne se conduit pas neuf et/ou entraîner un accident des circonstances où...
Page 18
INFORMATIONS SUR LE MANUEL – Réglez le siège et les rétroviseurs Fumées d’échappement du moteur Avertissement relatif à la et familiarisez-vous avec les Les fumées d’échappement du proposition 65 de Californie commandes. moteur peuvent être mortelles. AVERTISSEMENT : Elles contiennent du monoxyde de –...
Page 19
INFORMATIONS SUR LE MANUEL Avertissement relatif à la Précautions contre les risques – N’utilisez PAS le véhicule si vous proposition 65 de Californie d’incendie soupçonnez une fuite de carburant – En cas de dysfonctionnement du ou d’huile, comme cela peut être AVERTISSEMENT : Pour moteur, ce qui peut être indiqué...
Page 20
Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation menu de l’affichage central contenues – Dans quelle mesure (le cas échéant) de ces marques par Lotus Cars se fait dans ce manuel ont été reformatées le conducteur a enfoncé la pédale sous licence. Les autres marques et pour les adapter à...
Page 21
Safety Administration (NHTSA) sur la sécurité des véhicules automobiles à l’adresse suivante : ainsi que Lotus Cars USA, Inc. Mises à jour de logiciels http://www.safercar.gov. Dans le cadre d’un processus Si la NHTSA reçoit des plaintes d’amélioration continue, Lotus...
Page 22
Le N.I.V. (Numéro d’Identification en informer Transports Canada du Véhicule) est situé dans 5 zones ainsi que Lotus Cars USA, Inc distinctes du véhicule. Il se peut qu’on Si Transports Canada reçoit des vous demande votre N.I.V. lors de la plaintes similaires, il peut ouvrir commande de pièces de rechange ou...
Page 23
INFORMATIONS SUR LE MANUEL Carrosserie Étiquette imprimée sur le montant de la portière côté conducteur. Sont également inclus l’année et la date de fabrication du véhicule, les indices de poids brut du véhicule et de l’essieu. Panneau de plancher Étiquette imprimée collée au sol derrière le siège de droite.
Page 26
APERÇU DU VÉHICULE Extérieur Page Trappe du réservoir de carburant Pneus Roues Poignée de portière Vitre de portière Rétroviseurs extérieurs Balais d’essuie-glace Feux extérieurs - avant Point de montage de récupération Radar avant (si équipé) Panneau d’accès avant Capteurs de stationnement - avant (montés sur les côtés gauche et droit) Capteurs de stationnement - arrière (montés sur les côtés gauche et droit) Lampes de plaque d’immatriculation Feu de recul/antibrouillard arrière...
Page 27
APERÇU DU VÉHICULE Espace de conduite de l’habitacle...
Page 28
APERÇU DU VÉHICULE Espace de conduite de l’habitacle Page Boite à gants Bouches d’aération Affichage central Console de plafond/rétroviseur (incluant port USB) 29/167/173 Essuie-glaces/lave-glace Clavier droit Affichage du conducteur Klaxon Clavier gauche Eclairage extérieur/Réinitialisation Trajet A 154/157 Réglage de l’éclairage de l’affichage Ouverture du hayon Panneau de commande de portière Commandes du siège...
Page 29
APERÇU DU VÉHICULE Console de plafond Page Bouton d’appel d’assistance d’urgence (SOS)* Boutons d’éclairage intérieur Microphone Indicateur d’état du coussin gonflable passager Indicateur d’état de la ceinture de sécurité * Si équipé.
Page 30
APERÇU DU VÉHICULE Interrupteurs sur le volant de direction Partie centrale Klaxon page 177 Coussin gonflable page 42 conducteur Boutons du clavier gauche Boutons du clavier droit Défilement gauche/droite Page 96 Augmentation du volume Page 84 Reprendre/augmenter la vitesse Page 98 Options de menu Page 84 du véhicule...
Page 31
APERÇU DU VÉHICULE Commandes de la console centrale Page Interrupteur de sélection du mode Drive Interrupteur climatisation et température de l’air Feux de détresse Levier de changement de vitesse manuel 195 Bouton volume/lecture/pause Commutateur ventilateur et climatisation automatique Bouton démarrage/arrêt du moteur Boîte de vitesses automatique Emira V6 et levier sélecteur Emira 4 cylindres Sélecteur de vitesses automatique...
Page 32
APERÇU DU VÉHICULE Panneau de commande de portière Page Bouton de verrouillage de portière Bouton de déverrouillage de portière Boutons/manettes de réglage des rétroviseurs extérieurs 165 Interrupteurs des vitres des portières électriques Interrupteurs de mémorisation des sièges (si équipé)
Page 34
SÉCURITÉ Ceintures de sécurité AVERTISSEMENT : Les ceintures AVERTISSEMENT : Si vous ne AVERTISSEMENT : Un freinage de sécurité sont conçues pour vérifiez pas ou n’entretenez pas les brusque peut entraîner des fonctionner avec le système de ceintures de sécurité, elles risquent blessures graves si les ceintures coussins gonflables.
Page 35
SÉCURITÉ Réglage La ceinture doit être portée bas sur Détacher l’avant du bassin (et non sur l’abdomen) et sur la poitrine et l’épaule. AVERTISSEMENT : Assurez-vous qu’aucune partie de la ceinture n’est tordue ou n’est emmêlée dans le mécanisme de la portière ou du siège.
Page 36
SÉCURITÉ Réglage pendant la grossesse de manière à maintenir la plus grande Lorsque le moteur tourne, l’affichage distance possible entre l’abdomen et avertit également si une portière, le volant, tout en veillant à ce que les un panneau d’accès avant ou un pédales et le volant puissent toujours hayon est ouvert.
Page 37
SÉCURITÉ Capteur de classification de AVERTISSEMENT : Un passager l’occupant n’appartenant pas à ce groupe Le siège passager est équipé de poids et de taille peut ne d’un OCS (Capteur de classification pas être reconnu correctement de l’occupant). Il est conçu pour par le système de capteurs de désactiver (ne pas gonfler) le coussin classification des occupants, ce...
Page 38
SÉCURITÉ Coussins rehausseurs Siège enfant dos à la route Les étiquettes d’avertissement du Lors de l’installation d’un siège système de coussin gonflable passager AVERTISSEMENT : Les coussins enfant dos à la route, assurez-vous sont situées sur les deux pare-soleil. rehausseurs ne doivent pas être que le coussin gonflable passager utilisés sur le siège passager, car est désactivé...
Page 39
SÉCURITÉ REMARQUE : Lors de l’utilisation d’un équipement de sécurité pour enfants, il est important de lire les instructions d’installation incluses et d’installer correctement l’équipement. En cas de questions lors de l’installation des équipements de sécurité pour enfants, contactez le fabricant pour plus d’informations.
Page 40
Enrouleur à blocage automatique mort, en cas d’accident. Lotus 3. Insérez la languette de verrouillage La ceinture de sécurité du siège décline toute responsabilité en dans la boucle et assurez-vous passager est équipée d’un enrouleur...
Page 41
été détectée Lotus Cars USA Inc. peut diminuer la protection fournie par dans le système de sécurité 47584 Galleon Drive, le coussin gonflable en cas de collision.
Page 42
Lotus agréé. se déclencher sans que les autres Si vous ignorez le témoin, les coussins gonflables en fassent autant. coussins gonflables ou les prétendeurs de ceinture risquent...
Page 43
SÉCURITÉ Ne posez pas d’objets devant ou au- AVERTISSEMENT : N’utilisez AVERTISSEMENT : Un passager dessus du tableau de bord où se trouve jamais un siège enfant dos à la faisant face à l’avant (enfant ou le coussin gonflable passager. route sur le siège passager si le adulte) ne doit jamais s’asseoir coussin gonflable est activé.
Page 44
illuminates when the engine is running or during immediately, contact a Lynk & Co Center for inspection. driving, there may be a fault in the Anti-lock braking S S R R S S a a i i r r b b a a g g f f a a u u l l t t : If this warning indicator illuminates system.
Page 45
SÉCURITÉ coussin gonflable passager est activé (peut se gonfler en cas de collision). REMARQUE : Si le coussin gonflable du passager a été activé alors que le véhicule était en position d’allumage I ou inférieure, les messages apparaissent environ 6 secondes après la mise de l’allumage en position II.
Page 46
risk. Make sure the fault is corrected before driving. If you are not B B a a t t t t e e r r y y c c h h a a r r g g i i n n g g f f a a u u l l t t : If this warning indicator engine oil pressure.
Page 47
être inspectés aucun objet sur le siège passager sol, en s’asseyant sur le bord du par un concessionnaire Lotus dès lorsqu’un enfant est assis sur le coussin de siège ou en appuyant que possible.
Page 48
SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : Ne placez AVERTISSEMENT : Le système de AVERTISSEMENT : Le système aucun type d’objet sur le siège classification des occupants est de classification des occupants passager de manière à ce qu’il sensible aux appareils électriques est sensible à la présence d’eau produise un blocage, une pression de grande taille placés sur le siège sur le siège.
Page 49
SÉCURITÉ d’étouffement. Lors du dégonflage, il Coussins gonflables latéraux et est normal que de la fumée s’échappe sièges enfants du coussin gonflable. Les prétendeurs La protection apportée par le système de ceinture de sécurité s’activent de coussin gonflable à un enfant assis également au même moment.
Page 50
être conduit ou remorqué. Il doit être transporté sur une dépanneuse à plateau jusqu’à un concessionnaire Lotus pour inspection/réparation.
Page 52
– Armer/désarmer le servez pas pour frapper des objets doivent également être apportées système d’alarme durs, car cela pourrait affecter son à un concessionnaire Lotus afin que du véhicule, voir fonctionnement. Les problèmes de le code de la télécommande perdue page 65.
Page 53
CLÉS, SERRURES ET ALARME Ce réglage peut être modifié sur Portée de la télécommande l’affichage central, voir page 67. Le rayon d’action normal peut aller jusqu’à 20 mètres (21 yards) du véhicule, mais il peut être réduit En appuyant sur le bouton dans les situations suivantes : pendant 1,5 à...
Page 54
CLÉS, SERRURES ET ALARME Verrouillage Assurez-vous que les deux portières, le hayon et la trappe du réservoir de carburant sont fermés, puis appuyez sur le bouton de la télécommande. – Les deux portières sont verrouillées. – Les lampes intérieures (si allumées) Confirmation du verrouillage/ s’éteignent progressivement.
Page 55
CLÉS, SERRURES ET ALARME En cas de tentative de verrouillage Déverrouillage Appuyez sur le bouton avec le hayon ouvert, les portières se la télécommande. verrouillent et l’alarme s’enclenche, mais lorsque le véhicule est déverrouillé, les feux de détresse ne clignotent pas. –...
Page 56
CLÉS, SERRURES ET ALARME Verrouillage automatique Verrouillage/déverrouillage des Verrouillage au départ Lorsque le véhicule atteint une certaine portières intérieures Cette option sélectionnable permet vitesse, les portières et le hayon se de verrouiller automatiquement les verrouillent automatiquement, voir portières lorsque la vitesse du véhicule page 67 pour les options de réglage.
Page 57
CLÉS, SERRURES ET ALARME Ouverture du hayon à l’aide d’une REMARQUE : Une brève pression télécommande de 0,5 seconde (environ) sur le Une pression (de 1,5 à bouton de la télécommande 2 secondes environ) sur déverrouille la trappe du réservoir le bouton de la de carburant tout en laissant le...
Page 58
CLÉS, SERRURES ET ALARME Fermeture du hayon Ouverture du hayon à l’aide de Soulevage du hayon l’interrupteur Une fois le hayon déverrouillé, Tirez le hayon vers le bas et appuyez fermement sur la partie centrale Maintenez enfoncé l’interrupteur soulevez-le complètement. Les de l’aileron en vous assurant que le situé...
Page 59
CLÉS, SERRURES ET ALARME Poids des bagages Tirez fermement la poignée vers vous ATTENTION : Ne laissez pas la Pour tous les modèles, le poids pour déverrouiller le loquet du hayon. télécommande dans le coffre maximal des articles pouvant être à...
Page 60
CLÉS, SERRURES ET ALARME Les parents doivent décider s’il Batterie de télécommande convient de montrer à leurs enfants La durée de vie utile de la pile varie comment utiliser cette fonctionnalité. en fonction de la fréquence d’utilisation du véhicule/de la télécommande. Télécommande retirée du véhicule Il est recommandé...
Page 61
CLÉS, SERRURES ET ALARME ATTENTION : Évitez de toucher AVERTISSEMENT : Vérifiez que la les surfaces de contact électrique pile est correctement installée. Si des piles neuves avec vos doigts, la télécommande n’est pas utilisée car cela pourrait nuire à leur pendant une période prolongée, fonctionnement ou réduire leur retirez la pile pour éviter qu’elle...
Page 62
CLÉS, SERRURES ET ALARME Lame de secours AVERTISSEMENT : Vérifiez Retirez la lame de la clé du boîtier La télécommande contient une lame de que la télécommande n’est pas de la télécommande. clé détachable qui peut être utilisée en endommagée avant de l’utiliser. cas de panne électrique du véhicule ou Si des dommages sont constatés, Remise en place de la lame de clé...
Page 63
CLÉS, SERRURES ET ALARME Utilisation de la lame de clé de Faites tourner la lame de clé dans REMARQUE : La portière latérale secours le sens des aiguilles d’une montre droite reste dans la position jusqu’à sa position de départ. verrouillée ou déverrouillée sur laquelle le système de verrouillage Retirez la lame de clé...
Page 64
CLÉS, SERRURES ET ALARME – Placez la télécommande dans une – La sirène d’alarme retentit pendant cavité située à l’arrière de la zone 30 secondes ou jusqu’à ce que de rangement de l’accoudoir de la l’alarme soit désactivée. console centrale. – Les feux de détresse clignotent –...
Page 65
Si cela s’affiche, contactez un – L’indicateur de verrouillage et détecté dans l’habitacle du véhicule. concessionnaire Lotus agréé. d’alarme clignote une fois toutes Les courants d’air étant également les 2 secondes, voir page 64. détectés comme des mouvements, les vitres des portières doivent être...
Page 66
Au choix : Lotus Vehicle Tracker d’inclinaison. – Appuyez sur le bouton S’il est installé, le Lotus Vehicle de la télécommande. Tracker est fourni avec 2 étiquettes La désactivation peut être nécessaire – Mettez le véhicule en d’identification du conducteur.
Page 67
: Voiture > Sécurité. OU MODIFICATION NON INSTALLÉ OU FONCTIONNER EXPRESSÉMENT APPROUVÉ PAR CONJOINTEMENT AVEC UNE Voir page 133 pour plus d’informations. LOTUS, RESPONSABLE DE AUTRE ANTENNE OU UN AUTRE ÉMETTEUR. – LA CONFORMITÉ PEUT INVALIDER L’AUTORISATION ACCORDÉE À L’UTILISATEUR DE FAIRE FONCTIONNER L’ÉQUIPEMENT.
Page 69
AFFICHAGES, AVERTISSEMENTS ET JAUGES Affichage du conducteur Mode Tour Affichages des modes Tour et Sport Option limiteur de vitesse ou régulateur de vitesse sélectionné, 96. Compte-tours (tr/min), 77. Indicateur d’activation du levier TO UR de vitesse Performance et du CRUISE km/ h launch control, 78 et 81.
Page 70
192. Si un indicateur ne s’allume Voyants d’état et d’avertissement pas, contactez immédiatement votre Indicateur d’activation du levier du système, 180. Indicateurs de concessionnaire Lotus. de vitesse Performance et du direction, 156. launch control, 77 et 81. Température de l’air extérieur, 77.
Page 71
Page 155. a été serré. Page 205. contactez immédiatement votre Indicateur de direction Contrôle électronique concessionnaire Lotus. à gauche et à droite de la stabilité Désactivé Clignote en vert lorsque les S’allume en orange indicateurs de direction ou si le programme de les feux de détresse sont...
Page 72
drivability. The warning symbol can also illuminate in a fault in the brake system (e.g. low brake fluid). engine oil pressure. If the indicator illuminates during risk. Make sure the fault is corrected before driving. If you are not B B a a t t t t e e r r y y c c h h a a r r g g i i n n g g f f a a u u l l t t : If this warning indicator A A n n t t i i - - l l o o c c k k b b r r a a k k i i n n g g s s y y s s t t e e m m f f a a u u l l t t : If the warning indicator conjunction with other indicators.
Page 73
Allumé en rouge. Si le et demandez conseil à votre faire en toute sécurité. Ne témoin reste allumé concessionnaire Lotus redémarrez pas tant que la ou s’allume pendant la sans tarder. Évitez tout cause n’a pas été corrigée.
Page 74
ith other indicators. Contact a Lynk & Co Center for inspection. ious fault has occurred that may affect the vehicle's B B r r a a k k e e f f a a u u l l t t : The warning indicator illuminates if there is w w e e n n g g i i n n e e o o i i l l p p r r e e s s s s u u r r e e : This indicator warns of low vability.
Page 75
AFFICHAGES, AVERTISSEMENTS ET JAUGES notifications, mais tous les symboles s’allume en orange et des notifications de message associés restent allumés apparaissent sur l’affichage du jusqu’à ce que la défaillance soit conducteur, voir aussi page 72. Si le corrigée. symbole est allumé, faites le plein 218 km/h Les messages peuvent être à...
Page 76
AFFICHAGES, AVERTISSEMENTS ET JAUGES Veillez à suivre les instructions de toute notification de la température du liquide de refroidissement du moteur qui apparaissent sur l’affichage du conducteur. Ces messages peuvent inclure l’arrêt immédiat du véhicule et l’arrêt du moteur pour éviter d’éventuels dommages au moteur.
Page 77
1 000 s’allume. Si les unités de vitesse doubles sont Le logo LOTUS commence à s’allumer sélectionnées dans l’option widget et devient de plus en plus brillant de l’ordinateur de bord, les unités de à...
Page 78
AFFICHAGES, AVERTISSEMENTS ET JAUGES fonctionnement normale soit atteinte; la valeur révisée du régime maximal affichée dans la zone de la ligne rouge C H A N G E M E N T La section « zone de la ligne rouge » du pendant le réchauffement du moteur compte-tours représente les tours au- est indiquée.
Page 79
TOUR 219km 87˚ c km /h AFFICHAGES, AVERTISSEMENTS ET JAUGES C H A N G E M E N T TO UR TOUR km/h km /h Points d’indication du passage à la Une augmentation continue du Si l’invite à changer de vitesse est vitesse supérieure régime moteur tout en restant sur ignorée et que le régime moteur...
Page 80
AFFICHAGES, AVERTISSEMENTS ET JAUGES Affichage de la vitesse Affichage du mode Drive L’indicateur de vitesse indique Le format et la disposition de la position actuelle du rapport l’affichage du conducteur sont sélectionné. liés au mode Drive actuellement sélectionné, voir aussi page 69. T O U R Modèles à...
Page 81
Lotus Launch Control peut être activé plage de températures normale de carburant et de la dans tout mode Drive pour les modèles fonctionnement.
Page 82
AFFICHAGES, AVERTISSEMENTS ET JAUGES Activation du Lotus Launch Control Le compte à rebours du lancement Si un ou plusieurs des réglages de Avec le moteur au ralenti : continue. Une fois le mode de launch control indiqués à la page 81 lancement prêt, s’affiche.
Page 84
WIDGETS D’AFFICHAGE DU CONDUCTEUR Options des widgets Performance Compteur de tours Les widgets sur l’affichage du Accéléromètre. conducteur sont contrôlés à l’aide Enregistrer un temps au tour. Jauges de des interrupteurs du clavier à droite Enregistrer le meilleur temps au tour. performances.
Page 85
WIDGETS D’AFFICHAGE DU CONDUCTEUR Voir les pages 84 et 86 pour plus COMPTEUR KILOM. ORDINAT. DE BORD TRAJET B d’informations sur le fonctionnement du clavier de droite sur le volant 999999 Trajet A de direction et les procédures de réinitialisation des applications. 99,9 69,9 Trajet B...
Page 86
WIDGETS D’AFFICHAGE DU CONDUCTEUR Performances Affichez les écrans du menu du widget en utilisant les commandes du clavier de droite du volant de direction, comme indiqué sur la page 84. Accéléromètre La force g directionnelle En appuyant sur , vous affichez actuelle subie par le véhicule les valeurs maximales de force g G max...
Page 87
WIDGETS D’AFFICHAGE DU CONDUCTEUR Compteur de tours manuel Affichez les écrans du menu des widgets à l’aide des commandes du clavier de droite du volant de direction, comme CHRONO TOUR CHRONO TOUR indiqué à la page 84. Tour 1 Commencer une session 00:00.00 00:01.13 CHRONO TOUR...
Page 88
WIDGETS D’AFFICHAGE DU CONDUCTEUR CHRONO TOUR CHRONO TOUR Arrêter un tour CHRONO TOUR CHRONO TOUR CHRONO TOUR CHRONO TOUR CHRONO TOUR CHRONO TOUR Le chronomètre pour ce tour est Tour 2 Tour 2 Tour 2 Tour 2 Le chronomètre peut être arrêté CHRONO TOUR Tour 2 Tour 2...
Page 89
WIDGETS D’AFFICHAGE DU CONDUCTEUR Réinitialisation de l’ordinateur de bord COMPTEUR KILOM. COMPTEUR KILOM. Affichez les écrans du menu du widget en utilisant les commandes du clavier de droite du volant de direction, comme 999999 999999 indiqué sur la page 84. COMPTEUR KILOM.
Page 90
WIDGETS D’AFFICHAGE DU CONDUCTEUR Navigation Affichez les écrans du menu des widgets à l’aide des commandes du clavier de droite et de gauche du volant de direction, comme indiqué à la page 84. Pour plus d’informations, reportez-vous également au livret d’infodivertissement séparé. Destinations récentes Appuyez sur Appuyez sur...
Page 91
Carte Carte WIDGETS D’AFFICHAGE DU CONDUCTEUR Carte Carte George Street George Street George Street George Street Mes destinations Les destinations enregistrées Appuyez sur NAVIGATION MES DESTINAT. NAVIGATION MES DESTINAT. 20h20 - 12h 52min - 1234km NAVIGATION 20h20 - 12h 52min - 1234km NAVIGATION MES DESTINAT.
Page 92
CAR STATUS WIDGETS D’AFFICHAGE DU CONDUCTEUR Service due in: Santé du véhicule 2459 days Affichez les écrans de menu à l’aide des commandes du clavier de droite du volant de direction, comme indiqué à la page 84. TOUR Pressions des Niveau d’huile Statut de la voiture Notifications...
Page 93
WIDGETS D’AFFICHAGE DU CONDUCTEUR Médias Affichez les écrans du menu des widgets à l’aide des commandes du clavier de droite du volant de direction, comme indiqué à la page 84. Pour plus d’informations, reportez-vous également au livret d’infodivertissement séparé. Dans le menu Média, vous pouvez sélectionner les éléments suivants : Radio Bluetooth...
Page 94
WIDGETS D’AFFICHAGE DU CONDUCTEUR Téléphone Affichez les écrans du menu des widgets à l’aide des commandes du clavier de droite et de gauche du volant de direction, comme indiqué à la page 84. Pour plus d’informations, reportez-vous également au livret d’infodivertissement séparé. Avec un téléphone compatible couplé...
Page 96
AIDE À LA CONDUITE Régulateur de vitesse Le régulateur de vitesse peut être Si le symbole est blanc, le régulateur Le régulateur de vitesse permet activé au-dessus de vitesses de de vitesse est en mode veille. de maintenir une vitesse régulière 30 km/h (20 mi/h).
Page 97
AIDE À LA CONDUITE – La pédale d’accélérateur peut Augmentation de la vitesse Désactivation manuelle maintenant être relâchée et de croisière Appuyez sur le bouton Avec régulateur de vitesse la vitesse de route réglée du Le symbole et la vitesse activé : véhicule est maintenue.
Page 98
AIDE À LA CONDUITE Le régulateur de vitesse revient en Lorsqu’il est activé : Régulateur de vitesse adaptatif mode veille et la dernière vitesse – Appuyez sur le bouton pour (Si équipé) de circulation du véhicule réglée est mettre le régulateur de vitesse en Le régulateur de vitesse adaptatif est mémorisée pour être réutilisée si mode veille.
Page 99
AIDE À LA CONDUITE Le régulateur de vitesse adaptatif N’utilisez pas le régulateur de vitesse AVERTISSEMENT : Les systèmes est conçu pour réguler la vitesse adaptatif dans les cas suivants : d’aide à la conduite sont du véhicule en fonction de la vitesse développés pour assister le –...
Page 100
F OFF AIDE À LA CONDUITE F OFF Symboles et images La couleur du symbole et de l’image affichée dans le menu d’aide à la conduite change en fonction de l’état F OFF du système de régulateur de vitesse adaptatif. Symbole/Statut Image F OFF Blanc...
Page 101
STAND-BY STAND-BY AIDE À LA CONDUITE km/h km/h km/h km/h km/h km/h km/h TOUR Limites du régulateur de vitesse TOUR TOUR km/h km/h km/h km/h km/h km/h km/h km/h km/h km/h km/h km/h km/h km/h km/h km/h km/h km/h adaptatif km/h km/h km/h...
Page 102
AIDE À LA CONDUITE Augmentation de la vitesse du Diminution de la vitesse de croisière Suivre un véhicule véhicule Si le véhicule cible qui vous précède Lorsque le régulateur de La vitesse du véhicule sur route peut ralentit jusqu’à l’arrêt complet, le vitesse adaptatif est activé...
Page 103
AIDE À LA CONDUITE Désactivation automatique – La vitesse du véhicule est supérieure AVERTISSEMENT : Une Le régulateur de vitesse adaptatif à la vitesse programmée pendant augmentation significative de la passe automatiquement en mode plus d’une minute. vitesse sur route peut se produire veille dans les cas suivants : –...
Page 104
AIDE À LA CONDUITE REMARQUE : Le réglage d’usine AVERTISSEMENT : Plus l’intervalle par défaut pour l’intervalle de de temps est court, plus le temps temps est de 3 barres, mais si le de réaction du conducteur à régulateur de vitesse adaptatif est toute situation inattendue est redémarré, l’intervalle de temps réduit.
Page 105
Entretien requis pour la La caméra ne fonctionne pas vitesse adaptatif n’a plus de véhicule caméra avant correctement, contactez votre cible à suivre. concessionnaire Lotus. ACC annulé. Régulateur de vitesse adaptatif annulé. RVA non disponible. Régulateur de vitesse adaptatif non Conducteur non attaché.
Page 106
AIDE À LA CONDUITE Limiteur de vitesse (réglable) Le limiteur de vitesse peut être activé Le limiteur de vitesse empêche le à partir de 30 km/h (20 mi/h). La véhicule de dépasser une vitesse vitesse du véhicule peut être réglée par maximale prédéfinie.
Page 107
AIDE À LA CONDUITE Réglage de la vitesse maximale Appuyez sur le bouton Avec limiteur de vitesse pour le réactiver. La vitesse activé : programmée du limiteur de Appuyez sur le bouton vitesse et le symbole ou « - » pour augmenter ou l’affichage du conducteur diminuer la vitesse maximale.
Page 108
AIDE À LA CONDUITE autre, mais il s’annule dès que le moteur Limiteur de vitesse (automatique) AVERTISSEMENT : Même si le est coupé. (si équipé) conducteur voit clairement le La fonction limiteur de vitesse panneau de signalisation relatif Désactivation temporaire du limiteur automatique règle et maintient la à...
Page 109
AIDE À LA CONDUITE Activation AVERTISSEMENT : Les systèmes REMARQUE : Même si la Sélectionnez le limiteur de vitesse d’aide à la conduite sont reconnaissance des panneaux de automatique depuis l’affichage central, développés pour assister le signalisation n’a pas été activée, voir page 133.
Page 110
AIDE À LA CONDUITE Niveaux de tolérance de signalisation indiquant une vitesse REMARQUE : Si la limite de vitesse Le niveau de tolérance est augmenté inférieure ou supérieure soit franchi affichée est inférieure à 32 km/ de la même manière que le réglage de et apparaisse dans l’affichage du h (20 mi/h), alors le limiteur de la vitesse pour le limiteur de vitesse...
Page 111
AIDE À LA CONDUITE marche avant à basse vitesse jusqu’à réduits afin de donner la priorité 12 km/h (7 mi/h). à l’avertissement du PAS. Appuyez sur le bouton sur l’affichage pour activer ou désactiver le son selon vos besoins. À moins que le PAS arrière détecte un objet dans la zone rouge, la rétroaction audio se désactive lorsque le véhicule est resté...
Page 112
AIDE À LA CONDUITE AVERTISSEMENT : Prenez le ATTENTION : Les capteurs PAS temps de vous familiariser avec le ne peuvent pas détecter les retour audio du PAS et la distance objets hauts. Faites preuve d’une réelle détectée avant d’utiliser vigilance accrue lorsque vous pleinement ce système.
Page 113
AIDE À LA CONDUITE du sol derrière le véhicule. Les lignes Options d’aide au stationnement et représentent la trajectoire vers l’arrière de caméra du véhicule. Les lignes s’ajustent en Les options sont affichées sur le côté fonction de la rotation du volant de de l’écran lorsque le PAC est activé.
Page 114
AIDE À LA CONDUITE Messages de défaillance AVERTISSEMENT : La caméra Des messages apparaissent sur de recul peut ne pas détecter les l’affichage central en cas de détection objets petits ou en mouvement, d’une défaillance dans le système de notamment les enfants, les caméra de recul.
Page 115
AIDE À LA CONDUITE Alerte de baisse de vigilance Ce symbole d’avertissement AVERTISSEMENT : Dans certaines (si équipé) et le message « Alerte conditions, la fatigue peut ne pas L’alerte de baisse de vigilance est un Conducteur - faites une pause » affecter votre style de conduite et dispositif d’aide qui permet d’avertir le apparaissent sur l’affichage du...
Page 116
AIDE À LA CONDUITE Limites de l’alerte de baisse de Alerte de franchissement de ligne Image d’affichage de la route (si équipé) vigilance Aucune ligne détectée Grâce à des lignes de couleurs L’alerte de baisse de vigilance peut Aucun marquage changeantes présentes de part et afficher des avertissements même de ligne n’est...
Page 117
AIDE À LA CONDUITE – Mauvaises conditions AVERTISSEMENT : L’alerte de météorologiques réduisant la franchissement de ligne est un visibilité. système d’aide à la conduite supplémentaire destiné à rendre – Routes dont le marquage des voies la conduite plus sûre. Elle ne peut n’est pas clair ou inexistant.
Page 118
AIDE À LA CONDUITE REMARQUE : S’il est désélectionné, AVERTISSEMENT : La REMARQUE : La reconnaissance ce système sera activé par défaut reconnaissance des panneaux de des panneaux de signalisation lors du prochain cycle de conduite. signalisation est un système d’aide utilise les informations fournies à...
Page 119
AIDE À LA CONDUITE La reconnaissance des panneaux La reconnaissance des panneaux de signalisation est sélectionnée/ de signalisation utilise la caméra désélectionnée dans les menus qui présente certaines limitations Réglages du véhicule → Aide à la générales, voir page 129. conduite sur l’affichage central, voir page 133.
Page 120
AIDE À LA CONDUITE Alerte sonore/rétroviseur REMARQUE : L’alerte de Véhicule en mouvement : Un signal trafic transversal arrière est sonore unique et le symbole clignote automatiquement activée ou dans le rétroviseur extérieur du désactivée lorsque le système conducteur. d’aide au stationnement est également activé...
Page 121
AIDE À LA CONDUITE des capteurs représenté par la zone 1 sera bloqué par d’autres véhicules en stationnement. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Seuls les véhicules approchant dans la zone 2 seront détectés.
Page 122
AIDE À LA CONDUITE est donné, le symbole clignote et un La détection des angles morts est AVERTISSEMENT : Le système avertissement sonore retentit. sélectionnée/désélectionnée dans les de détection des angles morts ne menus Réglages du véhicule → Aide à fonctionne pas dans les virages la conduite sur l’affichage central, voir AVERTISSEMENT : Avant d’utiliser...
Page 123
AIDE À LA CONDUITE – Un symbole jaune clignote dans le AVERTISSEMENT : rétroviseur extérieur du conducteur L’avertissement d’ouverture de ou du passager. portière ne fonctionnera pas si le véhicule est en mouvement. AVERTISSEMENT : L’avertissement d’ouverture des portières ne dispense pas les occupants du AVERTISSEMENT : Avant d’utiliser véhicule de vérifier visuellement...
Page 124
AIDE À LA CONDUITE Limites des avertissements Alerte anti-collision frontale L’avertissement de collision avant est d’ouverture de portière L’alerte de collision frontale fonctionne sélectionné/désélectionné dans le en conjonction avec le système de menu Réglages du véhicule → Aide Zone Emplacement/état du véhicule freinage d’urgence autonome et à...
Page 125
AIDE À LA CONDUITE REMARQUE : Un avertissement Élevé : La distance d’avertissement sonore retentit également, et est longue, la force de toute lecture multimédia audio freinage requise est moint en cours est coupée si le signal importante que la normale, d’avertissement sonore est activé.
Page 126
AIDE À LA CONDUITE – Freinage automatique : Pour rendre le signal d’avertissement AVERTISSEMENT : éviter une collision si possible visuel difficile à voir, limitant la L’avertissement de collision avant ou pour réduire la vitesse au capacité de la caméra à détecter peut vous avertir d’une collision point d’impact, le système de les véhicules ou les piétons.
Page 127
AIDE À LA CONDUITE – Conducteur activé : le système peut Pour fonctionner, les deux systèmes AVERTISSEMENT : Des ne pas réagir ou réagir plus tard que utilisent le radar et la caméra avant avertissements ne seront émis prévu dans des situations où vous qui ont des limitations générales, voir que si le risque de collision est actionnez/freinez activement le...
Page 128
Cause possible Solution proposée pas ou se répètent, contactez votre Le pare-brise ou le pare-chocs Nettoyez/dégagez le pare-brise/le concessionnaire Lotus. avant est sale ou recouvert de pare-chocs avant. neige ou de glace. Les tourbillons d’eau ou de Aucune action possible.
Page 129
électroniques à l’intérieur des caméras glaces de rechange homologués Les informations suivantes énumèrent et des radars contre les effets des par Lotus doivent être montés. certaines des conditions causées par températures ambiantes élevées, il des influences externes qui peuvent se peut qu’ils soient indisponibles Après le remplacement du pare-brise,...
Page 130
Champ de vision être évalués par un concessionnaire et météorologiques qui peuvent Le radar a un champ de vision limité Lotus afin de déterminer s’ils ont entraîner des limitations du radar et, dans certaines situations, peut ne une incidence sur les performances et de la caméra.
Page 131
AIDE À LA CONDUITE Une forte lumière venant en sens inverse, des reflets sur la chaussée, de la neige ou de la glace sur la route, des revêtements routiers sales ou des marquages au sol peu clairs peuvent également réduire de manière significative les performances de la caméra lorsqu’elle est utilisée pour voir la route afin d’obtenir des informations...
Page 133
ÉCRAN D’AFFICHAGE CENTRAL Aperçu de l’affichage central L’infodivertissement, certain(e) s commandes/widgets/options d’application et menus du véhicule ainsi que les réglages personnalisés sont accessibles depuis l’affichage central. Certains boutons de l’affichage changent d’apparence et de fonction selon l’application ou l’écran de menu actuellement affiché.
Page 134
nt system by shutting off certain functions that consumes button for 5 seconds to activate partial mode. Tapping the artial Mode 1.3. GENERAL USER INTERACTIONS rtial mode and return the driver to the previous view. th the screen will also be set to the lowest display ode”...
Page 135
Simply tap and hold the home button for 5 seconds to activate partial mode. Tapping the home button will deactivate partial mode and return the driver to the previous view. automatiquement pour éviter l’épuisement de la batterie. Lotus Podcasts Livres audio En cours de lecture Fig. 1 Fig.
Page 136
ÉCRAN D’AFFICHAGE CENTRAL PANNEAU RAPIDE + NOTIFICATIONS Supprimer tout ating Partial Mode Nom complet du contact 1.3. GENERAL USER INTERACTIONS Rappeler 1 Appel manqué - Il y a 2 heures ed when the fuel efficiency of the car is tested. It reduces the energy e infotainment system by shutting off certain functions that consumes ating Partial Mode 1.3.
Page 137
ÉCRAN D’AFFICHAGE CENTRAL Réglages globaux et options de Paramètres de la voiture l’application Le fonctionnement de certaines 1.3. GENERAL USER INTERACTIONS Général Soutien conducteur fonctions du véhicule peut être Voiture réglé ou ajusté. Clim Sécurité Connexion AVERTISSEMENT : Ne vous laissez Phares extérieurs Paramètres rétroviseurs pas distraire par l’affichage de...
Page 138
ÉCRAN D’AFFICHAGE CENTRAL Réglage Menu Options Général Frein de stationnement électrique : Activation/désactivation automatique. Informations sur la voiture : Indication d’activation RMS et information V.I.N. Réinitialiser les options de la voiture : Réinitialiser les réglages du véhicule aux valeurs d’usine par défaut. Climatisation Minuterie de recyclage : Annulation automatique après 30 minutes.
Page 139
ÉCRAN D’AFFICHAGE CENTRAL Activer/désactiver les systèmes d’avertissement de voie et de détection Avertissement de voie :* d’angle mort et contrôler les niveaux de volume d’avertissement. Reconnaissance des Activer la reconnaissance. panneaux de signalisation :* Alerte panneau de Activer les alertes. signalisation :* Prise en charge de la Choisir entre un limiteur de vitesse réglable ou automatique et un...
Page 140
ÉCRAN D’AFFICHAGE CENTRAL 1.3.1.3 Activating Partial Mode 1.3. GENERAL USER INTERACTIONS NOTIFICATIONS +PANNEAU RAPIDE Partial mode is used when the fuel efficiency of the car is tested. It reduces the energy PANNEAU RAPIDE consumption of the infotainment system by shutting off certain functions that consumes 1.3.1.3 Activating Partial Mode 1.3.
Page 141
ÉCRAN D’AFFICHAGE CENTRAL ating Partial Mode 1.3. GENERAL USER INTERACTIONS ed when the fuel efficiency of the car is tested. It reduces the energy e infotainment system by shutting off certain functions that consumes ating Partial Mode 1.3. GENERAL USER INTERACTIONS t h e s p a c e b a r f o r 2 s e c o n d s t h e n d i s a p p e a r .
Page 142
ÉCRAN D’AFFICHAGE CENTRAL Réglages système 1.3. GENERAL USER INTERACTIONS Paramètres du système Le fonctionnement de certains réglages du véhicule peut être 12,21 Langue Langue du clavier Voiture ajusté à partir de cet écran. Unités Horloge 1.3. GENERAL USER INTERACTIONS AVERTISSEMENT : Ne vous Connexion laissez pas distraire par l’affichage Exemples de commandes vocales...
Page 143
ÉCRAN D’AFFICHAGE CENTRAL Langue Anglais UK Voiture Anglais UK Arabe 中文 Deutsche Connexion Chinois Mandarin Allemand Español Anglais USA Système Espagnol Anglais USA Français Italiano Audio Français Italien 1.3. GENERAL USER INTERACTIONS Langue du clavier Anglais Suédois Voiture Italien Connexion Ajouter les langues du clavier (max 3) Arabe Chinois...
Page 144
ÉCRAN D’AFFICHAGE CENTRAL Rechercher un contact Fonctions du clavier Annuler - retour à l’écran précédent. Retour. Maj/verrouillage des majuscules (appuyez deux fois Champ de saisie où les caractères saisis sont affichés. pour verrouiller les lettres majuscules). Affichage des résultats de la recherche (appuyez sur Masquer le clavier.
Page 145
ÉCRAN D’AFFICHAGE CENTRAL ating Partial Mode 1.3. GENERAL USER INTERACTIONS Rechercher un contact d when the fuel efficiency of the car is tested. It reduces the energy infotainment system by shutting off certain functions that consumes iFi, Bluetooth the screen will also be set to the lowest display .2 Partial Mode”...
Page 146
Radio Station ÉCRAN D’AFFICHAGE CENTRAL Performance Système de contrôle de la pression des pneus Compteur de tours ETA 8:20PM - 16MIN - 8MI + RADIO Médias ETA 8:20PM - 16MIN - 8MI + RADIO Statistiques de trajet 20 mi + PHONE Téléphone M - 16MIN - 8MI + RADIO...
Page 147
ÉCRAN D’AFFICHAGE CENTRAL Global Il s’agit de réglages qui Profil utilisateur 1 Autres utilisateurs peuvent être modifiés mais Ajoutez un maximum de 4 profils d'utilisateurs. qui ne sont pas ensuite enregistrés dans un profil Modifiez le nom de l'utilisateur Profil utilisateur 2 de conducteur spécifique.
Page 148
Profil invité Autres utilisateurs Saisissez nom profil utilisateur Connectez-vous ou créez un profil Ajoutez un maximum de 4 Lotus pour personnaliser les profils d'utilisateurs. Modifie ÉCRAN D’AFFICHAGE CENTRAL paramètres de Navigation, Media, Ajouter un véhicule et autres. nouveau profil Modifie Si le dernier profil de conducteur Ajouter un nouveau profil...
Page 149
ÉCRAN D’AFFICHAGE CENTRAL Supprimer un profil Code PIN erroné profil Profil utilisateur 2 Autres utilisateurs Paramètres de gestionnaire de profil Ajouter un maximum de Paramètres de gestionnaire de profil Profi Profi Code PIN erroné Code PIN erroné Paramètres de gestionnaire de profil Modifiez le nom de l'utilisateur Invité...
Page 150
ÉCRAN D’AFFICHAGE CENTRAL Modifier un profil Assistant vocal (si disponible) Profil utilisateur 2 En utilisant des commandes vocales Autres utilisateurs Ajouter un maximum de Profil utilisateur 2 spécifiques à travers le microphone Autres utilisateurs Profil utilisateur 2 Autres utilisateurs Ajouter un maximum de d’infodivertissement, certaines Modifiez le nom de l'utilisateur Invité...
Page 151
ÉCRAN D’AFFICHAGE CENTRAL Utiliser l’assistant vocal Un signal sonore et un message à REMARQUE : Seules certaines l’écran indiquent que l’assistant est REMARQUE : Parlez après le bip fonctions de ces systèmes du actif et en attente d’une commande en adoptant une voix et un débit véhicule peuvent être contrôlées vocale.
Page 152
1.3. GENERAL USER INTERACTIONS ÉCRAN D’AFFICHAGE CENTRAL t h e s p a c e b a r f o r 2 s e c o n d s t h e n d i s a p p e a r . O n c e l a n g u a g e h a s b e e n c h a n g e d , l a n g u a g e t i t l e w i l l b e d i s p l a y e d o n Depuis l’affichage central : Pour interrompre une commande...
Page 154
ÉCLAIRAGE Éclairage extérieur S’ils ne sont pas déjà activés, les feux Feux de position de position arrière s’allument si le Les feux de jour sont également hayon est ouvert dans des conditions activés lorsque l’interrupteur de faible luminosité ambiante. d’éclairage est placé sur cette position.
Page 155
ÉCLAIRAGE Feux de route activés activés ne sont pas disponibles, ce AVERTISSEMENT : Le système (si équipé) qui nécessite de passer manuellement AUTO ne peut pas déterminer des feux de route aux feux de Grâce à la caméra du pare-brise, les conditions de luminosité...
Page 156
ÉCLAIRAGE Feux de route et feux de croisement Feu antibrouillard arrière Indicateurs de direction Interrupteur des feux antibrouillard Appel de phares avec feux de Flash court : déplacez la tige vers arrière, mais les feux antibrouillard route : tirez la tige vers l’arrière le haut ou vers le bas jusqu’à...
Page 157
Driver environment User manual - China CX11 Non-electric, S002517, 9.00, en-US, Approved, 2017-12-07 12:06. ÉCLAIRAGE risk. Make sure the fault is corrected before driving. If you are not B B a a t t t t e e r r y y c c h h a a r r g g i i n n g g f f a a u u l l t t : If this warning indicator clear about the fault, consult a Lynk &...
Page 158
ÉCLAIRAGE Feu de recul Éclairage d’approche Lorsque le levier de vitesses est en L’éclairage d’approche est activé position R, le feu de recul s’allume et lorsque le véhicule est déverrouillé le système d’aide au stationnement en appuyant sur le bouton de la arrière et la caméra de recul sont télécommande.
Page 159
ÉCLAIRAGE – S’éteignent une fois le moteur démarré et lorsque le véhicule Défaillance du système de phares est verrouillé. – S’allument ou s’éteignent lorsqu’une portière est ouverte ou fermée. – Restent allumés pendant 2 minutes si une portière est laissée ouverte. – Le témoin lumineux du bouton 219 km 87 °C s’allume lorsque la fonction AUTO...
Page 160
ÉCLAIRAGE Éclairage du miroir de courtoisie – Le véhicule est déverrouillé. Les lampes situées dans les pare- – Le moteur est arrêté. soleil (si le véhicule en est équipé) – Une portière est ouverte. s’allument/s’éteignent lorsque les caches sont ouverts ou fermés, L’éclairage de courtoisie s’éteint voir page 168.
Page 161
PARE-BRISE, VITRES, RÉTROVISEURS ET PARE-SOLEIL...
Page 162
PARE-BRISE, VITRES, RÉTROVISEURS ET PARE-SOLEIL Essuie-glaces Balayage intermittent Balayage en continu Pour les faire fonctionner, déplacez AUT Réglez l’intervalle de balayage Les essuie-glaces fonctionnent la tige située à droite du volant de des essuie-glaces en tournant en continu à vitesse normale. direction sur le réglage souhaité.
Page 163
PARE-BRISE, VITRES, RÉTROVISEURS ET PARE-SOLEIL Balayage commandé par le capteur Stations de lavage automatiques de pluie ATTENTION : Les essuie-glaces Les essuie-glaces s’activent peuvent se mettre en marche et automatiquement en fonction s’endommager dans une station de lavage automatique. Assurez-vous de l’intensité...
Page 164
PARE-BRISE, VITRES, RÉTROVISEURS ET PARE-SOLEIL Le véhicule doit être en mode En déplaçant complètement d’allumage I ou II pour pouvoir les interrupteurs vers le haut actionner les vitres électriques. ou vers le bas, puis en les Les vitres électriques peuvent être relâchant, les vitres se lèvent ou actionnées pendant quelques minutes s’abaissent automatiquement...
Page 165
PARE-BRISE, VITRES, RÉTROVISEURS ET PARE-SOLEIL Pour neutraliser la protection anti- REMARQUE : Les vitres ne peuvent AVERTISSEMENT : Le rétroviseur pincement lorsque la fermeture a pas être ouvertes à des vitesses convexe de la portière passager été annulée, par exemple en cas supérieures à...
Page 166
PARE-BRISE, VITRES, RÉTROVISEURS ET PARE-SOLEIL Rabattre/déployer les rétroviseurs L’option préréglée pour cette fonction extérieurs est définie dans l’affichage central, voir Les rétroviseurs extérieurs peuvent être page 133 pour plus d’informations. rabattus vers l’intérieur pour se garer ou circuler dans des espaces étroits*. REMARQUE : Si les rétroviseurs ont été...
Page 167
PARE-BRISE, VITRES, RÉTROVISEURS ET PARE-SOLEIL Orientation manuelle pendant le Orientation automatique pendant le stationnement stationnement Les rétroviseurs extérieurs peuvent Les miroirs des rétroviseurs extérieurs être orientés vers le bas pour peuvent être automatiquement inclinés permettre au conducteur de voir le vers le bas lorsque la marche arrière bord de la route lorsqu’il se gare*.
Page 168
PARE-BRISE, VITRES, RÉTROVISEURS ET PARE-SOLEIL Rétroviseur à assombrissement automatique La lumière vive provenant de l’arrière du véhicule, réfléchie par les rétroviseurs et les rétroviseurs extérieurs, est automatiquement atténuée*. L’assombrissement automatique est toujours actif, sauf lorsque le contact est coupé ou que la marche arrière est Pare-soleil sélectionnée.
Page 169
RANGEMENT DANS L’HABITACLE ET PRISES DE COURANT...
Page 170
RANGEMENT DANS L’HABITACLE ET PRISES DE COURANT Console centrale La console centrale dispose de plusieurs espaces de rangement. Boite à gants En dessous des interrupteurs de Située sur le tableau de bord côté contrôle de la climatisation passager; appuyez sur le bouton de déverrouillage placé...
Page 171
RANGEMENT DANS L’HABITACLE ET PRISES DE COURANT Poches aumônières Filet arrière de l’habitacle (Si équipé) Filets à bagages AVERTISSEMENT : Le poids maximum des bagages ne doit pas dépasser 20 kg (44 lb). Tout bagage stocké doit être entièrement enfermé dans le filet afin d’éviter qu’il pose un risque de sécurité...
Page 172
RANGEMENT DANS L’HABITACLE ET PRISES DE COURANT Prises de courant AVERTISSEMENT : N’utilisez ATTENTION : Les accessoires pas d’accessoires susceptibles dépassant une intensité nominale de provoquer des interférences de 10 ampères ne doivent pas avec la radio ou les systèmes être utilisés.
Page 173
RANGEMENT DANS L’HABITACLE ET PRISES DE COURANT ATTENTION : La tension de sortie du port USB est de 5 V et le courant maximum est d’environ 2,5 A. Ne connectez pas d’appareils tels que des ventilateurs ou des lampes aux ports USB. Avant de la console centrale Rétroviseur Un seul port USB de type A est installé...
Page 175
SIÈGES ET VOLANT DE DIRECTION Sièges Rabattement de siège REMARQUE : Il n’est pas possible Voir page 177. d’utiliser deux ou plusieurs interrupteurs de commande du AVERTISSEMENT : Pour éviter siège électrique en même temps. les blessures corporelles pouvant être causées par un freinage REMARQUE : Les sièges brusque, assurez-vous que le électriques disposent d’un système...
Page 176
SIÈGES ET VOLANT DE DIRECTION Enregistrement des réglages de Activation d’un réglage mémorisé mémoire Avec la portière conducteur ouverte : Pour enregistrer une position de Appuyez sur le bouton 1 et relâchez- siège/rétroviseur dans le bouton le. Le siège/les rétroviseurs extérieurs de mémoire 1 : se déplacent automatiquement vers la –...
Page 177
SIÈGES ET VOLANT DE DIRECTION REMARQUE : Le réglage de la position lombaire n’est pas mémorisé. Klaxon Réglage du volant de direction Pour actionner le klaxon, appuyez sur Le volant de direction peut être réglé la zone centrale du volant de direction. en hauteur et en profondeur.
Page 178
SIÈGES ET VOLANT DE DIRECTION AVERTISSEMENT : Assurez-vous que le volant de direction est dans la bonne position et bien verrouillé avant de conduire. Ne réglez jamais le volant de direction en conduisant. Les rétroviseurs extérieurs et le siège conducteur doivent également être réglés dans une position sûre et confortable avant de conduire, voir pages 165 et 175.
Page 180
Le système de est lubrifié, il est recommandé climatisation automatique. climatisation de Lotus sur mesure d’activer la climatisation au moins assure le chauffage, la ventilation pendant quelques minutes chaque ainsi que le refroidissement et la semaine.
Page 181
ore in detail. 2. CLIMATE 2. CLIMATE CLIMATISEUR e in detail. Fig. 2 2. CLIMATE – En appuyant sur le bouton de Voir page 186 pour connaître les Le fait d’appuyer sur l’interrupteur de re in detail. Fig. 2 Fig. 2 désembuage du pare-brise.
Page 182
CLIMATISEUR – Appuyez à nouveau sur l’interrupteur pour désactiver. La fonction de désembuage est également désactivée si le mode d’allumage est réglé sur 0. Le recyclage manuel ne peut pas être sélectionné lorsque le désembuage est activé. Désembuage Lunette arrière/rétroviseurs Appuyez sur l’interrupteur de extérieurs chauffants désembuage pour un désembuage/ Lorsque le moteur tourne, appuyez sur...
Page 183
CLIMATISEUR La lunette arrière chauffante peut – Appuyez à nouveau sur l’interrupteur également être réglée de manière à pour désactiver. s’activer automatiquement par temps froid à l’aide des commandes de l’affichage central, voir page 186. AVERTISSEMENT : N’utilisez pas le mode de recyclage pendant de longues périodes car l’air pourrait se vicier et les vitres s’embuer.
Page 184
CLIMATISEUR – L’interrupteur de distribution d’air est enfoncé. – La vitesse du ventilateur de climatisation est réglée. Voir page 133 pour les réglages de l’affichage central. Température de la climatisation automatique La température régulée souhaitée dans l’habitacle du véhicule est basée sur la Ventilateur de climatisation Grilles d’aération température perçue par le système et...
Page 185
CLIMATISEUR Contactez votre concessionnaire Lotus Refroidissement activé des modules pour plus de détails si nécessaire. électriques Lorsque nécessaire, l’air de Système de nettoyage de l’air refroidissement du système de intérieur climatisation est détourné vers certains Un capteur de qualité de l’air détecte des modules électriques situés derrière...
Page 186
CLIMATISEUR Affichage central Voir page 133 pour plus d’informations Des réglages supplémentaires de la sur l’écran de l’affichage central. Réglages climatisation climatisation, ainsi que ceux également DCY11_UX_Framework 3.4.7.9 Cover flow (1/3) activés par les interrupteurs, peuvent être contrôlés à partir de l’écran Minuterie de circulation Démarrage auto siège chauffant d’affichage central.
Page 187
CLIMATISEUR Barre de navigation Dans la barre de navigation de l’affichage central, sélectionnez l’icône de climatisation pour afficher les options disponibles. Commandes de climatisation disponibles Température Température. Distribution de l’air Vitesse du ventilateur. Chauffage du siège côté gauche. Appuyez sur Une pression Appuyez et faites Appuyez et faites...
Page 188
CLIMATISEUR Température des sièges REMARQUE : La climatisation Vitesse du ventilateur chauffants automatique sera désactivée si elle a été sélectionnée précédemment. Appuyez plusieurs fois sur le bouton à bascule Lorsqu’il est activé, le témoin situé pour modifier les niveaux sous le bouton à bascule s’allume, de chauffage des sièges la température est réglée sur «...
Page 189
CLIMATISEUR – Augmentez le niveau de vitesse du Climatisation automatique ventilateur de climatisation à partir de l’affichage central ou en utilisant l’anneau de commande autour du bouton AUTO dans la console centrale. Recyclage de l’air Réglage de la climatisation sur Off Réglage de la climatisation Réglez le niveau de vitesse du automatique ventilateur de climatisation sur «...
Page 190
CLIMATISEUR Assistant vocal (si disponible) Désembuage/Climatisation Certaines fonctions de climatisation Commande vocale peuvent être contrôlées à l’aide de – « Activer le dégivrage de la l’assistant vocal par l’intermédiaire vitre avant ». de l’affichage central, voir également – « Régler le climatiseur page 150 pour activer l’assistant vocal. sur 24 degrés Celsius (75 degrés Fahrenheit) ».
Page 192
DÉMARRAGE ET CONDUITE MOTEUR pendant environ 5 secondes permet de passer du mode 0 ou I au mode allumage II. Verrouillage électronique de la colonne de direction Lorsque le contact est en mode 0 (inactif) et que le véhicule est à l’arrêt, le verrouillage électronique de la colonne de direction s’active (verrouillage), dans les cas suivants : –...
Page 193
DÉMARRAGE ET CONDUITE Démarrage du moteur AVERTISSEMENT : Si nécessaire, – Assurez-vous que la télécommande réglez le siège du conducteur pour se trouve dans la zone du siège vous assurer que la pédale de frein avant. peut être complètement enfoncée. –...
Page 194
DÉMARRAGE ET CONDUITE REMARQUE : Lorsque la AVERTISSEMENT : Retirez télécommande est placée à toujours la télécommande du proximité du lecteur de sauvegarde véhicule lorsque vous sortez et situé sous la zone de rangement, assurez-vous que le véhicule est en assurez-vous qu’il n’y a pas de clés mode d’allumage 0 (surtout si un de voiture, d’objets métalliques ou...
Page 195
DÉMARRAGE ET CONDUITE ATTENTION : Le fait d’actionner le changement de vitesse sans utiliser correctement l’embrayage et l’accélérateur est susceptible d’endommager la boîte de vitesses et le moteur. N’essayez jamais d’engager la marche arrière pendant que le véhicule est en marche avant.
Page 196
L’Emira V6 est disponible avec le En mode tourisme, les changements de système de boîte automatique de vitesse et les points de changement de Lotus. vitesse sont orientés pour optimiser le confort et l’économie de carburant. Boîte à double embrayage L’Emira 4 cylindres est équipée...
Page 197
DÉMARRAGE ET CONDUITE Mode automatique Mode manuel AVERTISSEMENT : Tout revêtement de sol situé dans l’espace réservé aux pieds doit être correctement fixé. Des tapis mal fixés peuvent gêner le fonctionnement des pédales et entraîner une perte de contrôle du véhicule. Sélection de vitesse En fonction de la vitesse actuellement AVERTISSEMENT : Pour éviter...
Page 198
DÉMARRAGE ET CONDUITE N - Neutre REMARQUE : Pour verrouiller REMARQUE : Il n’est pas nécessaire Aucun rapport n’est engagé lorsque le véhicule et activer l’alarme, d’appuyer sur la pédale de frein si le point mort est sélectionné. Ne la boîte de vitesses doit être sur P. la vitesse actuelle du véhicule est sélectionnez N que lorsque le frein supérieure à...
Page 199
Voir du véhicule) et contactez votre revenue à une position de conduite page 200. concessionnaire Lotus. normale, la boîte de vitesses passe au rapport approprié le plus élevé. En mode manuel permanent, un « M »...
Page 200
DÉMARRAGE ET CONDUITE Une fois en mode permanent, vous pouvez également utiliser les palettes de changement de vitesse tout en restant en mode permanent. En mode manuel permanent, la boîte de vitesses ne passera pas automatiquement les rapports avant d’atteindre le régime moteur maximum (tr/min), mais rétrograde tout de même au régime moteur minimum.
Page 201
DÉMARRAGE ET CONDUITE son régime maximal, le rapport Groupe État de l’indicateur ATTENTION : Évitez de pousser le actuellement sélectionné reste motopropulseur « M » moteur à un régime élevé avant que inchangé et continue à s’afficher sur la température de fonctionnement V6 : Un «...
Page 202
également. Une réduction des capacités de Contactez immédiatement votre freinage peut être constatée après concessionnaire Lotus si vous pensez avoir traversé un gué ou une inondation que les performances de freinage jusqu’à ce que les freins aient séché. de votre véhicule sont réduites...
Page 203
DÉMARRAGE ET CONDUITE Si cela se produit, freinez dès qu’il est Laissez les plaquettes et les disques REMARQUE : L’ABS ne fonctionne possible de le faire en toute sécurité de frein s’adapter complètement pas à des vitesses inférieures jusqu’à ce que les performances de avant d’utiliser les freins à...
Page 204
DÉMARRAGE ET CONDUITE et en anticipant, mais contactez Système antipatinage AVERTISSEMENT : Maintenez votre concessionnaire Lotus dès Le système antipatinage détecte tout toujours une distance de sécurité que possible. patinage excessif des roues arrière. Il avec les autres véhicules en réduit la puissance du moteur et freine...
Page 205
Le frein de stationnement électrique conducteur, mais il ne peut être actionne les freins arrière pour retenir garanti qu’il fonctionne pleinement AVERTISSEMENT : Lotus le véhicule et le maintenir à l’arrêt. dans toutes les conditions de recommande que l’ESC soit circulation, météorologiques...
Page 206
DÉMARRAGE ET CONDUITE véhicules à boîte automatique, que REMARQUE : Un bruit de moteur REMARQUE : Un avertissement P - Stationnement est sélectionné. peut être entendu lorsque le frein sonore retentit lorsque le frein de de stationnement est activé, stationnement électronique est –...
Page 207
DÉMARRAGE ET CONDUITE Désactivation automatique Assistance au démarrage en côte Le système d’assistance au démarrage Véhicules à boîte automatique : en côte aide à prévenir le risque de – Avec le moteur en marche, appuyez mouvement involontaire du véhicule sur la pédale de frein. lorsque vous démarrez sur une pente.
Page 208
DÉMARRAGE ET CONDUITE Modes Drive Mode Tour – Pour les véhicules à boîte Différents modes Drive sont (Réglage par défaut, utilisation normale automatique, les rapports inférieurs disponibles pour modifier les sur route) peuvent être sélectionnés caractéristiques du groupe automatiquementpour améliorer la –...
Page 209
DÉMARRAGE ET CONDUITE Mode Track (selon l’équipement) Le symbole de l’indicateur d’état (Pour une utilisation sur circuit sec de l’ESC s’allume sur l’affichage uniquement) du conducteur. – Régime de ralenti du moteur à partir des caractéristiques de démarrage AVERTISSEMENT : En raison de reportées du mode « Sport ».
Page 210
S U IV I Échappement Simplifié avec plus de légèreté. Échappement Stabilité Stabilité Performance ultime Groupe motopropulseur Simply Lotus Échappement Déplacez à nouveau l’interrupteur Stabilité Une description des caractéristiques Mode Track sélectionné du mode Drive vers l’avant ou vers de conduite pour le mode Lorsque cette option est sélectionnée*,...
Page 211
1.3.1.3 Activating Partial Mode 1.3. GENERAL USER INTERACTIONS Partial mode is used when the fuel efficiency of the car is tested. It reduces the energy DÉMARRAGE ET CONDUITE consumption of the infotainment system by shutting off certain functions that consumes more energy, e.g.
Page 212
DÉMARRAGE ET CONDUITE AVERTISSEMENT : Lotus recommande que l’ESC soit toujours activé lors de la conduite sur la voie publique dans des conditions normales. REMARQUE : Dans des conditions de conduite extrêmes (comme le démarrage d’un véhicule coincé dans la neige, sur un sol meuble ou si le véhicule est embourbé),...
Page 214
(100 milles). Par la suite, lors de la données du moteur » page 21. embrayage à 8 vitesses, n’utilisez première utilisation agressive des freins, pas Lotus Launch Control avant avoir une certaine perte de la sensation dépassé les 1 600 km (1 000 milles). de freinage peut se manifester, car –...
Page 216
REMPLISSAGE ET TYPE DE CARBURANT AVERTISSEMENT : Coupez le moteur avant de faire le plein. AVERTISSEMENT : Suivez toutes les instructions d’utilisation et de sécurité affichées à la station- service lors du ravitaillement en carburant. AVERTISSEMENT : L’essence et les vapeurs d’essence sont hautement Trappe du réservoir de carburant Remplissage de carburant...
Page 217
REMPLISSAGE ET TYPE DE CARBURANT Des entonnoirs de remplissage de réduire la teneur en substances nocives ATTENTION : N’essayez pas carburant sans bouchon appropriés des gaz d’échappement et de respecter de remplir le réservoir jusqu’au peuvent être achetés dans la plupart les réglementations en matière de sommet du goulot de remplissage, des magasins de pièces automobiles.
Page 218
REMPLISSAGE ET TYPE DE CARBURANT augmentant l’indice d’octane. De telles REMARQUE : Avant de faire le essences peuvent endommager le plein, assurez-vous toujours d’avoir dispositif antipollution et ne sont PAS sélectionné le bon pistolet de recommandées. carburant de la station-service. Les frais engagés pour la vidange Éthanol E5 et E10 - Un mélange de 5 % et le nettoyage du système de...
Page 220
HOMELINK Les boutons HomeLink doivent être REMARQUE : Placez les réinitialisés avant la programmation, télécommandes d’origine voir page 221. dans un endroit sûr pour une programmation ultérieure AVERTISSEMENT : Le portail/ (p. ex., lors d’un changement de la porte de garage en cours de véhicule ou pour une utilisation programmation peut fonctionner dans d’autres véhicules)
Page 221
HOMELINK 2. Maintenez enfoncés à la fois le Reprogrammation des boutons – Lorsque le témoin lumineux bouton de la télécommande et le individuels passe d’une lueur constante à bouton HomeLink requis. Pour reprogrammer un bouton un clignotement, les boutons individuel : sont réinitialisés et peuvent être 3.
Page 223
Si l’opérateur n’obtient pas de réponse des occupants du véhicule, les secours Dans les circonstances appropriés (tels qu’une ambulance ou susmentionnées, Lotus Cars n’est la police) seront envoyés à l’endroit où pas responsable des conséquences Appel SOS se trouve le véhicule.
Page 224
Appel SOS en mode de rappel de Aucune action. de rappel allumé en permanence. l’opérateur. * Un message d’avertissement peut s’afficher en cas d’utilisation limitée du véhicule ou de stockage prolongé. Si le message ne s’éteint pas après l’utilisation du véhicule, veuillez contacter votre concessionnaire Lotus.
Page 226
Lotus accessoires Lotus non approuvés Pneus non approuvés ou de modifications puissent s’adapter à votre Lotus, il se Augmentez la pression des pneus non approuvées. peut qu’ils ne soient pas conformes aux entre 3 et 3,5 bars et apposez une spécifications Lotus et qu’ils nuisent à...
Page 227
Premier démarrage du moteur L’utilisation d’une housse de Si le véhicule a été remisé (et/ou si le voiture Lotus non homologuée peut moteur n’a pas démarré pendant une empêcher le refroidissement adéquat période de 6 mois ou plus), le système de la batterie pendant la charge et de climatisation doit être mis en...
Page 228
élevé ou de tourisme) voire la mort. et l’entretien régulier de votre véhicule AVERTISSEMENT : Les par votre concessionnaire Lotus réparations du véhicule ne Utilisation sur circuit garantissent sa sécurité, sa fiabilité doivent être effectuées que par Ce type d’utilisation nécessite une...
Page 229
Contactez votre concessionnaire des dommages au véhicule et/ou tourne ou est lancé. Lotus pour organiser l’entretien requis aux biens. – Ne travaillez jamais à l’intérieur lorsque ce message s’affiche pour la du compartiment moteur première fois.
Page 230
été entretenu ATTENTION : Une accumulation la peinture (voir page 281). conformément au programme excessive de boue ou de neige d’entretien recommandé par Lotus. dans ces zones peut réduire la fonctionnalité du véhicule. Vérifications régulières Il est recommandé de vérifier Vérifications quotidiennes...
Page 231
ENTRETIEN DU VÉHICULE AVERTISSEMENT : Les ventilateurs de liquide de refroidissement du moteur situés sous le panneau d’accès peuvent continuer à fonctionner ou commencer à fonctionner après l’arrêt du moteur. Fermeture/Verrouillage – Soulevez légèrement le panneau d’accès et retirez l’extrémité du support de la plaque fendue.
Page 232
ENTRETIEN DU VÉHICULE Compartiment moteur - Emira V6 AVERTISSEMENT : Pour éviter que le panneau d’accès avant se déplace ou devienne instable, ne conduisez jamais le véhicule si les trois vis de fixation du panneau d’accès avant ne sont pas installées et serrées correctement comme décrit dans cette procédure.
Page 233
ENTRETIEN DU VÉHICULE Compartiment moteur - Emira 4 cylindres ATTENTION : N’utilisez jamais un nettoyeur à jet pour nettoyer le compartiment moteur et ne dirigez jamais la buse ou les tuyaux directement du nettoyeur à jet directement vers les orifices d’aération, car vous risqueriez d’endommager des composants sensibles du moteur et de provoquer une panne du moteur,...
Page 234
ENTRETIEN DU VÉHICULE Panneaux du compartiment moteur Pour les modèles Emira 4 cylindres et Emira V6, il n’est pas nécessaire de déposer panneau du couvercle du moteur lors pour vérifier les niveaux d’huile moteur et de liquide lave-glace, voir pages 236 et 238. Arrêtez toujours le moteur avant d’essayer de déposer les panneaux du compartiment moteur, n’essayez...
Page 235
ENTRETIEN DU VÉHICULE AVERTISSEMENT : Le non- respect de ces instructions peut provoquer un incendie et des blessures personnelles. Dépose du panneau - Emira 4 cylindres Soulevez le hayon, voir page 58. 1. En exerçant une légère pression de la main, soulevez l’arrière du panneau. 2.
Page 236
ENTRETIEN DU VÉHICULE Vérification du niveau d’huile moteur – Retirez à nouveau la jauge pour Le niveau d’huile moteur doit être vérifier le niveau d’huile. vérifié régulièrement, par exemple tous les 1 600 km (1 000 milles), ou plus tôt si le véhicule a été...
Page 237
ENTRETIEN DU VÉHICULE Vérification du niveau d’huile ATTENTION : Pour protéger ÉTAT DU NIVEAU NIVEAU/MESSAGES moteur - Emira 4 cylindres le moteur dans des conditions L’Emira 4 cylindres n’est pas munie de d’utilisation sur circuit, l’état du Aucun résultat de ERREUR jauge externe. niveau d’huile moteur doit être mesure.
Page 238
ENTRETIEN DU VÉHICULE bien fixé. Suivez ensuite la procédure ce que le niveau de liquide soit AVERTISSEMENT : Gardez de vérification du niveau d’huile de visible juste en dessous du goulot l’huile moteur hors de portée l’Emira V6. de remplissage. des enfants. – Emira 4 cylindres uniquement : 4.
Page 239
ENTRETIEN DU VÉHICULE AVERTISSEMENT : Ne changez un balais d’essuie-glace que lorsque le contact du véhicule est inactif (0) ou en mode commodité (1) et que le véhicule est à l’arrêt, voir page 192 pour plus d’informations. ATTENTION : Ne repliez pas les bras d’essuie-glace si aucun balai d’essuie-glace n’est installé.
Page 240
ENTRETIEN DU VÉHICULE plane, sans toucher au bouchon de AVERTISSEMENT : Gardez le ATTENTION : Aucun autre type pression, contrôlez que le niveau de liquide de refroidissement hors de liquide de refroidissement ne liquide de refroidissement dans le vase de portée des enfants. doit être mélangé...
Page 241
Dans des circonstances normales, il soit effectuée uniquement par votre concessionnaire Lotus agréé dans ne devrait pas être nécessaire d’ajouter concessionnaire Lotus agréé dans le cadre du programme d’entretien du liquide de refroidissement.
Page 242
ENTRETIEN DU VÉHICULE Votre concessionnaire Lotus vérifiera AVERTISSEMENT : Si vous le niveau de liquide de frein et le remarquez un mouvement accru changera aux intervalles d’entretien de la pédale de frein ou une perte réguliers. importante de liquide de frein, contactez immédiatement votre...
Page 243
Prenez les précautions concessionnaire Lotus. La pression des pneus à froid doit appropriées pour protéger la être vérifiée chaque semaine ou peinture de la contamination et Lors de l’évaluation de l’état et de...
Page 244
1. Retirez le capuchon anti-poussière pneus sont chauds, ce qui peut être de la valve d’un pneu, puis appuyez REMARQUE : Lotus n’approuve obtenu en effectuant environ 3 tours fermement le manomètre de pas une telle utilisation de pression des pneus sur la valve.
Page 245
« Données Lotus pour vérifier les spécifications l’aquaplanage sur sol mouillé. techniques » (voir page 294). Les pneus et recommandations Lotus actuelles.
Page 246
ENTRETIEN DU VÉHICULE spécifiques recommandés peuvent Taille des pneus de l’essieu être commandés auprès de votre avant : Pour plus d’informations, concessionnaire Lotus. reportez-vous à la section « Données techniques ». Chaînes à neige Pression des pneus de l’essieu Les chaînes à neige ne doivent être avant : Pour plus d’informations,...
Page 247
ENTRETIEN DU VÉHICULE Marquages sur les flancs des pneus Taille des pneus : Exemple 295/ 30 ZR 20 101Y CHARGE SUPPLÉMENTAIRE 2 3/4 5 1. Largeur du pneu affichée en mm. 2. Flanc du pneu avec hauteur affichée en pourcentage de la largeur du pneu (également appelé...
Page 248
ENTRETIEN DU VÉHICULE Usure de la bande de roulement Limite de charge : Affiche la NIP (numéro d’identification 180 Traction AA charge maximale pouvant être du pneu) : Température A supportée par le pneu. Exemple Pression nominale maximale : Usure de la bande de roulement XXXX XXXX XXXX...
Page 249
ENTRETIEN DU VÉHICULE en asphalte et en béton. Un pneu performance sur roue d’essai en AVERTISSEMENT : Ne dépassez marqué C peut avoir de mauvaises laboratoire plus élevés que le minimum jamais le nombre d’occupants performances de traction. requis par la loi. indiqué...
Page 250
ENTRETIEN DU VÉHICULE Détermination de la limite de charge AVERTISSEMENT : Le poids correcte maximum des articles pouvant 1. Repérez la mention « Le poids être transportés dans le filet à combiné des occupants et du bagages de la plage arrière de chargement ne doit jamais dépasser l’habitacle est de 20 kg (44 lb).
Page 251
ENTRETIEN DU VÉHICULE Occupants Total de charge/ Limite bagages de charge Poids 28 kg supplémentaire totale 270 kg - de la charge/ des bagages disponible 36 kg Occupants avant 103 kg x 2 = 206 kg Charge d’occupation totale = 206 kg ...
Page 252
ENTRETIEN DU VÉHICULE 4. Serrez le frein de stationnement REMARQUE : Ne retirez pas les du véhicule et engagez la première corps étrangers du pneu. vitesse, ou la marche arrière ou P - Stationnement. AVERTISSEMENT : Les 5. Sortez la boîte du kit de gonflage des dommages importants à...
Page 253
ENTRETIEN DU VÉHICULE 13. Vissez le tuyau d’air transparent Pression des pneus correcte obtenue à la valve du pneu. Si le pneu a atteint la bonne pression : 14. Branchez le connecteur 16. Arrêtez le compresseur à l’aide du compresseur à la prise du bouton marche-arrêt ...
Page 255
ENTRETIEN DU VÉHICULE – Arrêtez le véhicule dans un endroit vérifier vos pneus dès que possible et REMARQUE : Lors du sûr et répétez les étapes 10 à les gonfler à la pression appropriée. remplacement du flacon de produit 15 indiquées à la page 253 jusqu’à Rouler avec un pneu nettement sous- anti-crevaison pour pneus usagé, ce que le pneu atteigne la pression...
Page 256
ENTRETIEN DU VÉHICULE Lorsque le système détecte un AVERTISSEMENT : En cas d’arrêt dysfonctionnement, le témoin clignote d’urgence, déplacez le véhicule PRESSION PNEUS pendant environ une minute puis reste hors de la route, allumez les allumé en continu. Cette séquence 1,91 1,91 feux de détresse et signalez le...
Page 257
5 ans. Il est roues, de pneus et de boulons de recommandé de renouveler tous roue agréées par Lotus. les capteurs de pression à cet intervalle de temps. Après avoir heurté un nid-de-poule ou un trottoir, les roues doivent être...
Page 258
ENTRETIEN DU VÉHICULE l’écart de tous véhicules venant en Faites tourner la douille codée sens inverse. jusqu’à ce qu’elle soit complètement engagée dans la tête du boulon et 4. Serrez le frein de stationnement veillez à maintenir l’outil d’extension du véhicule et engagez la première perpendiculaire à...
Page 259
ENTRETIEN DU VÉHICULE 3. Vissez les 3 boulons de roue restants. AVERTISSEMENT : Ne travaillez AVERTISSEMENT : La présence de jamais sous le véhicule ni ne saleté/corrosion sur un montage placez une partie de votre corps de roue ou de moyeu, d’huile ou de sous celui-ci lorsqu’il est soulevé...
Page 260
ENTRETIEN DU VÉHICULE Utilisation du cric ATTENTION : Use only those A Points pour lifting points identified. Le fait soulever les deux de soulever sur n’importe quelle roues d’un côté. partie de la carrosserie ou le A,B,C mauvais positionnement d’un cric B Points pour peut endommager le châssis ou la soulever l’avant du...
Page 261
En cas de contact Lotus agréé, mais si ce n’est pas avec la peau ou les yeux, rincez Les batteries de véhicules ne doivent le cas, veillez aux points suivants : abondamment à...
Page 262
ENTRETIEN DU VÉHICULE Un conditionneur de batterie surveille en permanence l’état de charge de la batterie; il s’allume et s’éteint automatiquement pour maintenir la batterie en pleine charge. Pour charger lentement la batterie : – ouvrez le couvercle de la borne positive du point de démarrage (1).
Page 263
5. Connectez une pince du câble le point de démarrage positif du de la batterie provoquée par une de démarrage rouge à la borne donneur ou du véhicule Lotus, avec étincelle. positive + rouge de la batterie du la borne positive de la batterie du véhicule donneur.
Page 264
ENTRETIEN DU VÉHICULE Fusibles AVERTISSEMENT : Lorsque vous AVERTISSEMENT : Le Contactez votre concessionnaire Lotus branchez les câbles de démarrage, remplacement d’un fusible par un agréé si un fusible tombe en panne à tenez-les éloignés des pièces autre de calibre supérieur peut plusieurs reprises.
Page 265
ENTRETIEN DU VÉHICULE Boîte à fusibles avant 1. Ouvrez le panneau d’accès avant, FR14 voir page 231. 2. Retirez les 5 fixations du panneau de recouvrement de la boîte à fusibles avant (situé sur le côté passager du véhicule) et retirez le panneau. Sauf indication contraire, les fusibles répertoriés sont utilisés par les FR01...
Page 266
ENTRETIEN DU VÉHICULE N° Track Notation Type Pièce de rechange Micro 2 Pièce de rechange Micro 3 Pièce de rechange Micro 4 Pièce de rechange Micro 5 Pièce de rechange Micro 6 Pièce de rechange Micro 7 Pièce de rechange Micro 8 Pièce de rechange Micro...
Page 267
ENTRETIEN DU VÉHICULE N° Track Notation Type 25 Pièce de rechange Micro 26 Pièce de rechange Micro 27 Pièce de rechange Micro 28 Pièce de rechange Micro 29 Relais de klaxon Micro 30 Relais de ventilateur de radiateur basse température (modèles à boîte automatique) Micro 31 Pièce de rechange MCase...
Page 268
ENTRETIEN DU VÉHICULE N° Track Notation Type 49 Pièce de rechange Micro 50 Pièce de rechange Micro 51 Pièce de rechange MCase 52 Pièce de rechange MCase 53 Pièce de rechange MCase 54 Pièce de rechange Micro 55 Bloc phare - gauche Micro 56 Bloc phare - droit Micro...
Page 269
ENTRETIEN DU VÉHICULE Boîte à fusibles au niveau de l’espace Le panneau de la plinthe est un pour les pieds élément de protection des occupants Elle est située dans l’espace pour les en cas de collision. Ne conduisez pieds du passager et on y accède en jamais le véhicule sans que le panneau retirant le panneau de la plinthe qui de la plinthe soit installé...
Page 270
ENTRETIEN DU VÉHICULE N° Track Notation Type Pièce de rechange MCase 2 Pièce de rechange MCase 3 Pièce de rechange MCase 4 Pièce de rechange MCase 5 Module moteur d’essuie-glace MCase 6 Pièce de rechange MCase 7 Booster audio (spécification premium) MCase 8 Module audio MCase...
Page 271
ENTRETIEN DU VÉHICULE N° Track Notation Type 25 Module télématique Micro 26 Module d’information du conducteur Micro Interrupteur de démarrage, module de sélection des vitesses, interrupteur de frein de Micro stationnement 28 Module de télépéage Micro 29 Actionneur de volet de ventilation, actionneur de volet de dégivrage Micro 30 Module d’alarme silencieux Micro...
Page 272
ENTRETIEN DU VÉHICULE N° Track Notation Type 62 Pièce de rechange Micro 63 Module de télépéage Micro 64 Pièce de rechange Micro 65 Système de retenue supplémentaire Micro 66 Module radar avant, à vision frontale, chauffage caméra Micro 67 Pièce de rechange Micro 68 Pièce de rechange Micro...
Page 273
ENTRETIEN DU VÉHICULE Boîte à fusibles arrière La boîte à fusibles arrière est positionnée derrière le panneau de garniture de custode arrière gauche. Retirez le panneau pour accéder à la boîte à fusibles arrière. Sauf indication contraire, les fusibles répertoriés sont utilisés par les modèles Emira 4 cylindres et Emira V6.
Page 274
ENTRETIEN DU VÉHICULE N° Track Notation Type Module électronique de pompe, module de commande du groupe motopropulseur (Emira Micro 4 cylindres) 2 Module de commande moteur, module sélecteur de vitesse électronique (Emira 4 cylindres) Micro 3 Solénoïde de compresseur de climatisation (Emira 4 cylindres) Micro 4 Pièce de rechange Micro...
Page 275
ENTRETIEN DU VÉHICULE N° Track Notation Type 14 Soupape de refroidisseur d’huile à transmission (Emira 4 cylindres) Micro 15 Pompe - refroidisseur d’air de suralimentation à eau (Emira 4 cylindres) Micro 16 Solénoïde de compresseur de climatisation (Emira V6) Micro 16 Refroidisseur d’huile moteur de la vanne de régulation (Emira 4 cylindres) Micro 17 Relais de pompe à...
Page 276
ENTRETIEN DU VÉHICULE N° Track Notation Type 39 Relais avant de pompe de lave-glace MCase 40 Pièce de rechange MCase 41 Relais de dégivrage arrière MCase 42 Pièce de rechange MCase 43 Pièce de rechange MCase 44 Relais de démarreur MCase 45 Pièce de rechange MCase...
Page 277
MEGA 200A soient retirés et inspectés. MEGA 250A En raison de l’intensité nominale élevée des mégafusibles, Lotus recommande que l’inspection et la dépose de ces 1. Fuse arrangement BFB fusibles soient effectuées uniquement Component Fuse GAMMA...
Page 278
ENTRETIEN DU VÉHICULE Feux extérieurs REMARQUE : Des moteurs de REMARQUE : Toutes les lampes Tous les feux sont éclairés par des ventilateur sont montés sur les peuvent temporairement produire diodes électroluminescentes (DEL) feux avant pour faciliter la gestion de la condensation à l’intérieur et ne peuvent être réparés que par le thermique et peuvent être audibles de la lentille.
Page 279
ENTRETIEN DU VÉHICULE Dépannage de véhicule – Pour les véhicules à boîte Pour faciliter la récupération du automatique, sélectionnez véhicule, par exemple pour le hisser sur N - neutre, voir page .198 un transporteur de voitures à plateau, – Veillez à ce que la télécommande vissez l’anneau de remorquage fourni reste dans l’habitacle pendant le dans la trousse à...
Page 280
équipement de remorquage dépannage soit effectué par votre ne doit être sécurisé que par des cales incorrect peut endommager concessionnaire Lotus ou par un et des sangles autour des roues. votre véhicule. service professionnel de dépannage de véhicules à l’aide d’une remorque ATTENTION : La fixation de ou d’un transporteur à...
Page 281
Nettoyage extérieur Lavage à la main à ne pas pulvériser l’eau directement Une inspection régulière de la peinture Lotus recommande de laver votre dans les grilles d’entrée d’air/de du véhicule et des lavages fréquents véhicule uniquement à la main. ventilation ou les serrures.
Page 282
ENTRETIEN DU VÉHICULE Nettoyage du pare-brise uniquement avec de l’eau tiède et REMARQUE : Pour éviter tout Utilisez un produit nettoyant pour un shampoing pour voiture exclusif, grippage entre les plaquettes vitres de marque déposée sur le pare- à l’aide d’une éponge propre douce; et les disques de frein ainsi que brise et les autres vitres.
Page 283
ENTRETIEN DU VÉHICULE Les produits de polissage contenant ATTENTION : Les lave-autos au- ATTENTION : Ne vaporisez pas de des abrasifs ne doivent pas être utilisés. tomatiques et les nettoyeurs à jet nettoyant intérieur pour voiture, peuvent endommager les capteurs, y compris un nettoyant pour Nettoyage intérieur l’objectif et les radars.
Page 284
Nettoyage des espaces pour les pieds leur site Internet : alcantara.com N’utilisez que des tapis de sol Lotus utilise du cuir de première approuvées par Lotus correctement qualité, spécialement tanné et teint Lotus Cars vous recommande fixées dans les espaces pour les pieds.
Page 285
à base de silicone peut faire l’huile et le filtre dès que possible par la garantie du véhicule Lotus. disparaître la graisse nécessaire à après avoir conduit dans une tempête la longévité du mécanisme. Votre de poussière.
Page 286
« Liquides et lubrifiants recommandés » à la page 288 pour plus de détails. REMARQUE : Lotus recommande de ne pas utiliser d’additifs d’huile, dont l’utilisation peut invalider les termes de la garantie du...
Page 288
DONNÉES TECHNIQUES Fluides et lubrifiants recommandés Emira V6 Moteur Produit approuvé : Total Quartz 9000 Energy (entièrement synthétique) Viscosité/Norme de qualité : SAE 0W/40/API SN : ACEA A3/B4 Boîte manuelle Produit approuvé/Norme de qualité : Texaco Delo Syn-AMT XV 75W-80 (entièrement synthétique)/API GL-4 Produit approuvé/Norme de qualité...
Page 289
DONNÉES TECHNIQUES Fluides et lubrifiants recommandés Emira 4 cylindres Moteur Produit approuvé : Total INEO XTRA EC5 Viscosité/Norme de qualité : SAE 0W/20 / C5, SN Plus / ILSAC GF-6A / MB229.71 Boîte de vitesses Produit approuvé/Norme de qualité : Fuchs Titan FFL-10/MB 236.22 Système de freinage et d’embrayage Produit/Spécification approuvé...
Page 290
DONNÉES TECHNIQUES Capacités Consommation de carburant Consommation de carburant (milles par gallon; l/100 km) (milles par gallon; l/100 km) Emira V6 Emira V6 Emira 4 cylindres Huile moteur* 6,0 litres 40 CFR 600 40 CFR 600 (6,34 qt liq US) Boîte manuelle Boîte manuelle Emira 4 cylindres Ville Ville Huile moteur*...
Page 291
DONNÉES TECHNIQUES Données du moteur Données du moteur Emira V6 Emira 4 cylindres Puissance de 298 kW à 6 800 tr/ Puissance 268 W à 6 500 tr/min sortie Vitesse de 750 ± 200 tr/min Vitesse de 750 ± 200 tr/min ralenti ralenti Régime moteur 6 550 tr/min* Régime moteur 6 550 tr/min* continu maximal continu maximal...
Page 292
DONNÉES TECHNIQUES Dimensions A Longueur totale 173,74 po (4 413 mm) B Largeur hors tout 74,64 po (1 896 millimètres) C Hauteur totale* 48,62 po (1 235 mm) D Empattement 101,18 po (2 570 mm) E Porte-à-faux avant 38,89 po (988 mm) F Porte-à-faux arrière 33,66 po (855 mm) G Garde au sol* 5,51 po 140 mm H Voie avant 63,93 po 1 624 mm H Voie arrière...
Page 293
DONNÉES TECHNIQUES Poids Poids Poids Boîte manuelle Emira V6 Boîte automatique Emira V6 Emira 4 cylindres À vide : À vide : À vide : (À l’exclusion des options allégées) (À l’exclusion des options allégées) (À l’exclusion des options allégées) Total 1 493 kg (3 291 lb) Total 1 500 kg (3 406 lb) Total 1 465 kg (3 229 lb) Avant...
Page 294
DONNÉES TECHNIQUES Pneus Pneus de route Position Indice charge/vitesse Marquage de désignation de flanc Michelin Pilot Sport Cup 2 Avant 245/35 ZR20 - 95Y XL Arrière 295/30 ZR20 - 101Y XL Goodyear Eagle F1 Supersport Avant 245/35 ZR20 - 95Y XL Arrière 295/30 ZR20 - 101Y XL Pressions de gonflage recommandées Position Pression de gonflage standard Pressions à...
Page 295
DONNÉES TECHNIQUES Batterie Type Platinum AGM096E Tension (V) CCA (EN) Capacité en Ah (C20) 70. Dimensions, L×l×H 278 x 175 x 190 mm...
Page 297
RSS statement & RF exposure DÉCLARATIONS DE CONFORMITÉ (English & French) Vous trouverez ci-dessous le tableau des puissances de sortie des équipements radio par fréquence et par certification pour le marché canadien. Déclaration RSS et exposition aux radiofréquences (anglais et français) Operation is subject to the following two conditions: Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : 1.This device may not cause interference.
Page 299
INDEX Options de préréglage d’alarme/ Additif pour liquide de refroidissement verrouillage ............. 67 Caméra de recul ..........113 moteur et chargeur ......288, 289 Alerte anti-collision frontale Capacités ............290 Affichage de la vitesse ........80 Freinage d’urgence autonome ....126 Capteur de classification des Affichage du conducteur Alerte de baisse de vigilance .....
Page 300
Éclairage d’approche ........158 (milles par gallon; l/100 km) ....290 Éclairage intérieur ........159 Éclairage d’accueil ........158 Contrôle de lancement Lotus ...... 81 Enregistrement des données du Éclairage intérieur ........159 Contrôle électronique de la stabilité ..204 moteur ..............21 Éclairage au sol...........
Page 301
Essuyage continu ........162 Cartes d’information téléchargeables ..15 Essuyage intermittent ....... 162 Freinage d’urgence autonome ....126 Site web de Lotus Cars ......... 15 Lave-glace ............. 163 Frein à pied ............. 202 Informations sur les caméras Niveau du liquide de lave-glace ..... 163 Frein de stationnement électrique ..
Page 302
INDEX Garniture en tissu ........283 Lame de secours ..........62 Jantes en alliage pour usage Panneau d’accès avant ....... 231 Lanceur d’application ........141 sur route ............282 Panneau rapide..........140 Lavage à la main..........281 Lavage à la main .......... 281 Panneaux de compartiment moteur Limiteur de vitesse (automatique) ..
Page 303
INDEX Portières Porte-gobelets ..........170 Rétroviseur à assombrissement Interrupteurs de portière ......56 Rappel d’entretien ........229 automatique ..........168 Ouvrir une portière de l’extérieur .... 55 Reconnaissance des panneaux de Rétroviseurs extérieurs ......165 Verrouillage au départ ......... 56 signalisation .............
Page 304
INDEX Système de contrôle de climatisation Témoin d’avertissement de coussin Verrouillage au départ ........56 Climatisation automatique ....... 183 gonflable............41 Verrouillage électronique de la Désembuage ..........182 Système de surveillance de la colonne de direction ......178, 192 Distribution de l’air ........181 pression des pneus ........
Page 308
Vous êtes invité à rester en contact régulier avec votre concessionnaire Lotus afin de vous tenir informé de tout développement technique susceptible d’améliorer les spécifications, les performances ou la sécurité...