Télécharger Imprimer la page

Harvia Pro 20 RS Instructions D'installation Et D'utilisation page 29

Publicité

EN
LS / RS
ES
25
Mounting the water tap.
Wasserhahn montieren.
2.3. Water container
The fixed water container of the stove is made
of high quality stainless steel. Note! The water
tap gaskets must be installed against the outside
surface of the container, not inside the container.
Otherwise the water will leak out of the container
despite the gasket.
Watch out for the hot water. Boiling water and
hot steam will cause burns if they come in
contact with your skin. Warn children about the
dangers of hot water and tell them not to handle hot
water.
When the stove is hot, keep the water
container always as full of water as possible.
The container will be damaged if it is empty or
drained when the stove is hot.
Keep the water container clean. The water
container is made of stainless steel, but foreign
substances (iron, for example) may cause rust
spots.
The water has to meet the same quality
requirements as the sauna water. You can also
use lake water of good quality in the water
container. It will not damage the stove materials
as long as you clean the container thoroughly
from time to time.
25
22
DE
25
2.3. Wasserbehälter
Der integrierte Wasserbehälter des Ofens besteht
aus hochqualitativem, rostfreien Stahl. Achtung!
Die Dichtungen des Wasserhahns müssen gegen
die Außenfläche des Behälters angebracht werden,
nicht innerhalb des Behälters. Ansonsten tritt trotz
der Dichtung Wasser am Gewinde lang aus.
Vorsicht mit dem heißen Wasser! Hautkontakt
mit kochendem Wasser und heißem Dampf
führt zu Verbrennungen. Warnen Sie Kinder vor den
Gefahren von heißem Wasser und untersagen Sie
Ihnen, das Heißwasser zu benutzen.
Sobald der Ofen heiß ist, sollten sie den
Wasserbehälter immer so voll wie möglich
halten. Wenn der Behälter bei heißem Ofen
geleert oder abgelassen wird, kann er Schaden
erleiden.
Halten Sie den Wasserbehälter sauber. Der
Wasserbehälter besteht aus Edelstahl, aber
Fremdsubstanzen (z. B. Eisen) können zu
Rostflecken führen.
Das Wasser muss die gleichen
Qualitätsansprüche erfüllen wie das
Saunawasser. Sie können im Wasserbehälter
auch Seewasser von guter Qualität
benutzen. Das Ofenmaterial wird dadurch
nicht beschädigt, so lange Sie den Behälter
gelegentlich gründlich reinigen.
EN
DE
29

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Pro 20 lsPro 20 es