Télécharger Imprimer la page

Medisana IB 100 Instructions D'utilisation page 26

Publicité

‫يتم تحقيق أفضل النتائج، إذا استخدمت المنتج فورً ا بعد لسعة الحشرة أو لدغتها. إذا انتظرت وق ت ً ا طوي ال ً لوضعه على منطقة اللسع أو اللدغ، و ب َ د َأ َ تْ الحكة وبدأ التورم بالفعل، فقد يكون للمعالجة‬
.‫تأثيرٌ محدود. تأكد - قبل االستخدام - من عدم ترك اإلبرة الالسعة للحشرة في مكان اللسع. أزل اإلبرة - إن و ُ جدت - قبل االستخدام بعناية‬
.‫باللون األخضر، لإلشارة إلى أن الجهاز جاهز لالستخدام‬
1
.‫باللون األزرق، لإلشارة إلى بدء المعالجة‬
‫مرة واحدة. يضيء مؤشر حالة الجهاز‬
‫على المنطقة التي تم لسعها أو لدغها لمدة 3 ثوان ٍ . اضغط على زر التفعيل‬
1
2
‫مرتين متتاليتين بسرعة. ي ُضيء‬
2
‫ي ُوصى باستخدام وقت التعرض القصير هذا، عند االستخدام األول أو لالستخدام على البشرة الحساسة. لالستخدام لمدة 6 ثوان ٍ ، اضغط على زر التفعيل‬
.‫باللون األصفر، لإلشارة إلى بدء المعالجة. يوصى بوقت التعرض هذا لالستخدام المنتظم على البشرة العادية‬
،‫عن المنطقة المصابة‬
‫باللون األخضر مرة أخرى. أبعد لوح التسخين‬
‫تلقائ ي ًّا، ويضيء مؤشر حالة الجهاز‬
4
1
‫تنبيه! قد يشعر المرء بعدم االرتياح بسبب درجة الحرارة، وقد ت ُ س ب ّ ِ ب احمرارً ا طفي ف ً ا في الجلد، وقد ت ُ ح د ِث تهي ج ًا في الجلد في حاالت نادرة، اعتما د ًا على حساسية الشخص الخاضع للمعالجة‬
‫يمكنك - إذا لزم األمر - إعادة استخدام الوظيفة الحرارية لمعالج لسعات الحشرات على اللسعة أو اللدغة، بعد استراحة لمدة دقيقتين، أو استخدامها فورً ا على لسعة أو لدغة أخرى، في مكان‬
.‫مختلف. غير مسموح بتجاوز الحد األقصى البالغ 5 معالجات في الساعة، على نفس المنطقة الخاضعة للمعالجة‬
.
1
‫، عندما ال تكون هناك حاجة له. سينطفئ مؤشر الحالة األخضر‬
.‫ال يجوز مطل ق ً ا أن تستخدم للتنظيف موا د ًا قد تكون سامة، إذا المست الجلد أو األغشية المخاطية، أو عند ابتالعها أو استنشاقها. ال تستخدم مواد تنظيف حادة، وال تضع الجهاز تحت الماء أب د ًا‬
.‫وال تنظف الجهاز بطريقة ميكانيكية )على سبيل المثال باستخدام ال ف ُ ر َ ش أو ما شابه ذلك(، ألن ذلك قد ي ُس ب ّ ِ ب ضررً ا ال يمكن إصالحه‬
.‫في كل مرة. فهذا ي ُقل ّ ِل من احتمالية انتقال الجراثيم والبكتيريا من منطقة مصابة إلى أخرى‬
4
‫في حالة استخدام الجهاز في مناطق لسع أو لدغ متعددة، فمن المستحسن تنظيف لوح التسخين‬
‫اإلصالح‬
‫تح ق َّ ق من وضعية مفتاح التشغيل واإليقاف‬
‫، واستبدل‬
3
‫في وضعية اإليقاف أو‬
3
.‫البطاريات إذا لزم األمر‬
.‫استبدل البطاريات‬
.‫جهد البطاريات منخفض للغاية‬
.‫استبدل البطاريات‬
‫جهد البطاريات منخفض للغاية، وقد ال يتمكن الجهاز‬
‫اضبط الجهاز - أوال ً- على وضعية اإليقاف باستخدام مفتاح‬
،‫الجهاز ال يعمل، على الرغم من استبدال البطاريات‬
.‫ثم أعد تشغيله بشكل طبيعي‬
3
‫التشغيل واإليقاف‬
‫على وضعية‬
3
‫وضبط مفتاح التشغيل واإليقاف‬
.‫اتصل بمركز خدمة العمالء‬
.‫إذا تع ذ َّ ر حل المشكلة، أو حدثت أخطاء أخرى )غير مذكورة هنا(، فيرجى االتصال بخدمة العمالء‬
‫ال يجوز التخلص من هذا الجهاز بإلقائه ضمن القمامة المنزلية. يلتزم كل مستهلك بتسليم األجهزة الكهربائية واإللكترونية القديمة كافة - سواء أكانت تتضمن موا د ًا ضارة أم ال - إلى أحد‬
.‫مراكز التجميع بمدينته أو تسليمه للمتجر المعني؛ لكي يتسنى التخلص منه على نحو مالئم للبيئة. للتخلص من هذا الجهاز، يرجى التوجه إلى السلطات المحلية أو وكيلك‬
IB 100 :‫ ، موديل‬medisana ‫معالج لسعات الحشرات ماركة‬
‫ ( قدرة ك ل ّ ٍ منهما 5,1 فولط‬AAA ‫ ، بحجم‬LR03 ‫، بطاريتان )من النوع‬
‫نحو 003 استخدام )لكل حزمة بطاريات( / 5 سنوات‬
‫79 مم × 5,73 مم × 02 مم / 62 جم‬
85% ‫01- °م إلى 05 °م، الرطوبة النسبية %03 إلى‬
،85% ‫01 °م إلى 04 °م، الرطوبة النسبية %03 إلى‬
.‫نحتفظ ألنفسنا في إطار التحسينات المستمرة للمنتج، بحق إجراء تغييرات فنية وإبداعية‬
www.medisana.com ‫يمكنك العثور على اإلصدار الحالي لدليل المستخدم هذا عبر‬
‫ال ت ُق ي َّد حقوقك القانونية في الضمان بسبب ضماننا المو ض َّح فيما يلي. في حالة طلب تفعيل الضمان، يرجى التوجه إلى المتجر المتخصص الذي تتعامل معه، أو التوجه مباشر ة ً إلى مركز الخدمة. إذا تعين إرسال‬
:‫الجهاز، ي ُرجى ذ ِ ك ْ ر العطل، وإرفاق نسخة من إيصال الشراء. عندئذ تسري شروط الضمان التالية‬
.‫يتعين إثبات تاريخ البيع، في حالة طلب تفعيل الضمان، من خالل تقديم إيصال الشراء أو الفاتورة‬
.‫2. يتم إصالح أي أوجه قصور ناتجة عن عيوب في الخامات أو التصنيع مجا ن ًا خالل فترة الضمان‬
.‫3. الخدمة ال م ُ ق د َّمة في إطار الضمان ال ينشأ عنها إطالة لفترة الضمان، سوا ء ٌ للجهاز أو المكونات المستبدلة‬
.‫أ. جميع األضرار الناجمة عن التعامل غير السليم، بسبب عدم اتباع دليل االستخدام على سبيل المثال‬
.‫ب. األضرار التي يرجع سببها إلى أعمال اإلصالح أو التدخالت من جهة المشتري أو طرف ثالث غير مصرح له‬
.‫ج. األضرار الناتجة عن النقل، والتي تحدث على الطريق من الشركة الصانعة إلى المستهلك، أو في أثناء اإلرسال إلى مركز خدمة العمالء‬
.‫5. ال تتحمل الشركة مسؤولية األضرار الالحقة المباشرة أو غير المباشرة التي يسببها الجهاز، حتى إذا تم اإلقرار بأن التلف الذي س ب َّب هذه األضرار مشمول بالضمان‬
0598
‫االستخدام‬
‫أمعن بقراءة دليل االستخدام، ال سيما إرشادات السالمة، قبل استخدام الجهاز، واحفظ دليل االستخدام لالستعانة به مستقب ال ً. وإذا أعطيت الجهاز‬
‫ " للتشغيل. يضيء مؤشر الحالة‬I " ‫باتجاه الرمز‬
3
‫حر ّ ِ ك مفتاح التشغيل واإليقاف‬
1 .
‫ضع لوح التسخين‬
2 .
4
‫مؤشر حالة الجهاز‬
1
‫بعد انتهاء المعالجة، يصدر صوت صفير، ويتوقف تسخين لوح التسخين‬
3 .
4
.‫بمجرد رنين اإلشارة‬
‫مع األشخاص ذوي اإلعاقة، أو األطفال دون سن 3 سنوات، أو األشخاص الذين يعانون من انخفاض الحساسية تجاه الحرارة. يشمل ذلك أي ض ًا األشخاص الذين يعانون من تغ ي ُّرات جلدية‬
!‫والمنطقة المصابة. فإذا كانت الحرارة شديدة، فأوقف المعالجة فورً ا‬
،(‫على الجلد )المجروح أو ال م ُ ته ي ّ ِ ج( الذي يعاني من مرض حاد أو مزمن )مثل الجلد الملتهب، سوا ء ٌ أكان هناك ألم أم ال، والجلد الذي ي ُعاني من االحمرار، والطفح الجلدي )مثل الحساسية‬
4 .
.‫والحروق، ولسعات الصقيع، والكدمات، والتورمات )من دون عالمات لسع(، وعلى الجروح المفتوحة والمتعافية، وعلى الندبات الجراحية، حيث يمكن أن تتضرر عملية المداواة فيها‬
3
‫أوقف تشغيل الجهاز باستخدام مفتاح التشغيل واإليقاف‬
5 .
‫تأ ك َّ د من إيقاف تشغيل الجهاز قبل التخزين، ومن أن لوح التسخين‬
.ٌ ‫بار د‬
4
6 .
‫التنظيف والعناية‬
.‫الجهاز مخصص لالستخدام المتعدد‬
.‫ي ُوصى بتنظيف الجهاز قبل االستخدام األول، وقبل كل استخدام الحق‬
.‫يجب إيقاف تشغيل الجهاز، وتركه يبرد، وإزالة البطاريات، قبل كل عملية تنظيف‬
.‫ال تستخدم للتنظيف سوى قطعة قماش ناعمة وجافة‬
‫يجب عليك أن تستشير طبيبك - قبل استخدام الجهاز - إذا كان لديك أي أمراض جلدية أو أمراض شديدة أو آالم مزمنة غير م ُبرَّ رة، في أي جزء من جسمك )خاص ة ً إذا كنت ع ُرضة لإلصابة‬
!‫ال ت ُ نظ ّ ِ ف الجهاز وملحقاته في غسالة األطباق‬
.
‫استخدم مناديل مطهرة تحتوي على كحول متداول، لتطهير لوحة التسخين‬
4
‫معالجة المشكالت‬
‫السبب المحتمل‬
‫المشكلة‬
.‫يتعذر تشغيل الجهاز‬
‫مفتاح التشغيل واإليقاف‬
.‫البطاريات فارغة‬
.‫لم يعد الجهاز ساخ ن ًا بدرجة كافية‬
.‫ال تستخدم مواد تنظيف أو مذيبات؛ لتنظيف الجهاز أو صيانته. فإذا دخل سائل إلى الجهاز، فقد يتسبب ذلك في تلف وحدة اإللكترونيات أو أجزاء الجهاز األخرى، م م َّا يؤدي إلى حدوث أعطال‬
‫ي ُص د ِر الجهاز 3 إشارات صوتية و يومض مؤشر حالة‬
.‫من مواصلة العمل‬
.‫– حتى بعد اإليقاف والتشغيل مرة أخرى‬
1
‫الجهاز‬
‫ال يمكن بدء المعالجة، على الرغم من ضبط مفتاح‬
.‫على وضعية التشغيل‬
3
‫التشغيل واإليقاف‬
.‫التشغيل‬
.‫قد يكون الجهاز تال ف ً ا‬
‫ي ُص د ِر الجهاز 5 إشارات صوتية و يومض مؤشر حالة‬
.‫- حتى بعد اإليقاف والتشغيل مرة أخرى‬
1
‫الجهاز‬
‫مالحظات حول التخلص من المنتج‬
‫المواصفات الفنية‬
:‫االسم والموديل‬
‫3 فولط‬
:‫اإلمداد بالطاقة‬
‫الجهاز مناسب لالستخدام في جميع األوساط المذكورة في دليل االستخدام هذا، بما في ذلك األوساط المنزلية. هو يتوافق مع متطلبات المعيار 2-1-10606 للتوافق الكهرومغناطيسي )راجع‬
(‫مستويان للوقت )3 ث /6 ث‬
:‫وظائف مستويات الوقت‬
:‫مدة التشغيل المتوقعة و العمر االفتراضي‬
(‫05 °م 2±°م )221 °ف 6.3± °ف‬
:‫درجة الحرارة القصوى‬
،‫تج ن َّب استخدام هذا الجهاز بجانب األجهزة األخرى مباشر ة ً أو تكديسه عليها؛ ألن ذلك قد يؤدي إلى تشغيل خاطئ. مع ذلك، إذا كان من الضروري استخدام الجهاز على النحو المذكور أعاله‬
:‫ ارتفاع( / الوزن التقريبي‬x ‫ عرض‬x ‫المقاسات )طول‬
:‫درجة حرارة التخزين والنقل والرطوبة المسموح بها‬
:‫درجة حرارة التشغيل والرطوبة المسموح بها‬
41050 / 40 15588 41050 5
:‫رقم الصنف / الكود األوروبي للصنف‬
،‫عبوات التغليف قابلة إلعادة االستخدام، أو يمكن إعادتها إلى دورة المواد الخام. يرجى التخلص السليم من مواد التغليف التي لم تعد تستخدمها. إذا الحظت تل ف ً ا ناج م ً ا عن النقل في أثناء فك التغليف‬
‫شروط الضمان واإلصالح‬
.‫ ضمانٌ لمدة 3 سنوات بد ء ً ا من تاريخ البيع‬medisana ‫1. يتم منح منتجات‬
1,5 ‫ وجهد كل منهما‬AAA ‫، ثم ضع بطاريتين مقاس‬
:‫4. ي ُستثنى من الضمان ما يلي‬
.‫د . أجزاء الكماليات التي تخضع للتهالك العادي‬
‫.يمكن العثور على عنوان مركز الخدمة في الورقة المنفصلة المرفقة‬
.‫لشخص آخر، يجب أن تعطيه دليل االستخدام هذا أي ض ًا‬
.(‫ي ُستخدم هذا الجهاز لتخفيف الحكة والتورم الناجمين عن لسعات الحشرات أو لدغاتها، عن طريق تسليط الحرارة )فرط الحرارة الموضعي‬
.‫إذا كنت تعاني من مرض السكري. فقد تنخفض الحساسية تجاه األلم في ظروف معينة، وقد يحرق مرضى السكر أنفسهم‬
.(‫إذا كنت تعاني من ضعف حِ س ّ ِي، من شأنه أن يحد من اإلحساس باأللم )مثل اضطرابات االستقالب‬
.‫إذا كنت تستخدم مستحضرات وكريمات وموا د ًا هالمية موضعية في الوقت نفسه‬
.‫إذا كنت تعاني من تهيج مستمر في الجلد؛ بسبب تسليط الحرارة لفترة طويلة على نفس المنطقة من الجلد‬
.‫يجب أن يكون عمر الشخص أكبر من 21 عا م ً ا، إذا كان سيستخدمه بنفسه. يجب أال يتم االستخدام على األطفال أقل من 21 عا م ً ا، إال تحت إشراف أحد البالغين أو بمساعدة منه‬
.‫إذا استمرت األعراض، أو تفاقمت، على الرغم من استخدام الجهاز، فتو ج َّه إلى طبيب فورً ا، وتوقف عن استخدام الجهاز‬
.‫ )التهاب الدماغ المنقول بالقراد( أو داء ال ب ُور َ ل ِ ي َّات‬FSME ‫اذهب إلى طبيب فورً ا، إذا كان ما تريد معالجته لدغة قراد. فقد ت َنقل اللدغة مسببات أمراض مثل‬
.‫اذهب إلى طبيب فورً ا، عند أول عالمة لزيادة الحكة، أو احمرار الجلد، أو التورم، أو الدوار، أو الغثيان، أو ضيق التنفس، أو تكو ُّ ن ال ش َّر َ ى، أو انخفاض ضغط الدم أو ارتفاعه‬
.‫ال ي ُستخدم بالقرب من العينين أو على الجفون أو في الفم أو على األغشية المخاطية‬
.‫أب ق ِ الجهاز بعي د ًا عن متناول األطفال والحيوانات األليفة. ال يجوز أن يلهوا األطفال بالجهاز‬
.‫الجهاز ليس بدي ال ً عن المشورة والمعالجة الطبية. فاستشر طبيبك دائ م ً ا، إذا كنت تعاني من ألم أو مرض‬
.‫توقف عن استخدام الجهاز فورً ا، إذا كان ال يعمل بشكل صحيح، أو إذا شعرت بعدم الراحة، أو شعرت باأللم‬
.‫ال تلمس الجهاز بأي د ٍ مبتلة. احرص على عدم تناثر الماء على الجهاز. ال ت ُ ش غ ّ ِل الجهاز إال وهو جاف تما م ً ا‬
.‫ينبغي استخدام الجهاز بواسطة شخص واحد فقط في كل مرة؛ فال ي ُنصح باستخدامه بواسطة عدة أشخاص‬
.(‫احم ِ الجهاز من الصدمات والرطوبة والغبار والمواد الكيميائية والتقلبات الشديدة في درجات الحرارة ومصادر الحرارة المباشرة )الفرن والمدفئة‬
.‫احرص على عدم اختراق الماء للجهاز. فإذا حدث ذلك، أزل البطاريات، وال تستخدم الجهاز مجد د ًا إال وهو جاف تما م ً ا‬
.‫تأكد قبل االستخدام من عدم ظهور أي ضرر واضح على الجهاز وملحقاته. في حالة الشك ال تستخدمه، واتصل بوكيلك أو خدمة العمالء‬
.‫خزّ ِ ن الجهاز في مكان محمي من تأثيرات الطقس. يجب تخزين الجهاز في األوساط المحددة‬
.‫إذا المس سائل البطارية جلدك أو عينيك، فاشطف المناطق المصابة بالماء، واذهب إلى طبيب‬
.‫خطر االختناق! قد يبتلع األطفال البطاريات، ومن ثم يتعرضون لالختناق. لذلك، احفظ البطاريات بعي د ًا عن متناول األطفال‬
.‫في حالة حدوث تسرب في إحدى البطاريات، ارت د ِ قفازات واقية، ونظ ّ ِ ف حجيرة البطاريات بقطعة قماش جافة‬
.‫انتبه إلى القطبية الموجبة )+( والسالبة )-( ثم ضع البطاريات بشكل صحيح‬
.‫أزل البطاريات من حجيرة البطاريات، في حالة عدم االستخدام لفترة طويلة‬
.‫ال تستخدم إال أنواع بطاريات متطابقة أو متكافئة، واستبدل البطاريات كلها دائ م ً ا في آن ٍ واحد‬
.‫قد ي ُق ي َّد استخدام الجهاز، في حالة وجود تداخالت كهرومغناطيسية. قد يؤدي هذا إلى مشكالت، مثل رسائل الخطأ أو إخفاق الجهاز‬
.‫فيجب مراقبة هذا الجهاز واألجهزة األخرى، للتأكد من أنها تعمل بشكل صحيح. قد يؤثر عدم اتباع ذلك على أداء الجهاز‬
:‫ي ُرجى التح ق ُّ ق أو ال ً من اكتمال محتويات الجهاز، وعدم وجود أي تلف به. في حاالت الشك، ال تشغل الجهاز وتوجه به إلى وكيلك أو مركز الخدمة. تتكو َّ ن المحتويات ال م ُورَّ دة من‬
‫ ( جهد ك ل ّ ٍ منهما 5,1 فولط‬LR03 ‫ / من النوع‬AAA ‫• بطاريتان )بحجم‬
‫• دليل استخدام وملحق توافق كهرومغناطيسي‬
5
‫وضع البطاريات: يجب عليك وضع البطاريات المرفقة، قبل أن تتمكن من استخدام جهازك. لعمل ذلك، افتح غطاء حجيرة البطاريات‬
.‫فولط. انتبه للقطبية في أثناء ذلك )وف ق ً ا للعالمات الموجودة في حجيرة البطاريات(. أعد إغالق حجيرة البطاريات‬
.‫3 مرات، وتصدر إشارة صوتية 3 مرات‬
!‫إرشادات مهمة! يلزم حفظها‬
CAUTION /
注意!查阅随机文件
CAUTION /
‫االستخدام المطابق للتعليمات‬
注意!查阅随机文件
CAUTION /
Type BF applied part /
注意!查阅随机文件
:‫موانع االستعمال - ال تستخدم الجهاز‬
BF型应用设备
CAUTION /
Type BF applied part /
.‫مرتبطة بمرض ما، أو أنسجة ذات ندبات في منطقة المعالجة‬
注意!查阅随机文件
Read the instructions for use /
BF型应用设备
.‫بعد تناول األدوية ال م ُ س ك ّ ِنة لأللم أو الكحول أو المخدرات‬
Type BF applied part /
请阅读说明书
BF型应用设备
.‫إذا كنت تعاني من الحمى‬
Read the instructions for use /
Type BF applied part /
.‫على مناطق الجلد الحساسة‬
‫مفتاح التشغيل واإليقاف‬
MCH ‫لوح تسخين سيراميك‬
请阅读说明书
Read the instructions for use /
BF型应用设备
Device in protection class 2 /
‫غطاء حجيرة البطاريات‬
请阅读说明书
二类设备
‫تحذيرات عامة‬
Device in protection class 2 /
Read the instructions for use /
二类设备
请阅读说明书
.(‫باالنصمام ال خ ُثاري أو األورام الخبيثة المتكررة‬
Device in protection class 2 /
Manufacturer / 制造商
二类设备
‫اتبع دليل االستخدام! عل م ً ا بأن عدم اتباع هذه التعليمات قد يؤدي إلى حدوث إصابات خطيرة، أو قد ي ُلحق‬
Device in protection class 2 /
Manufacturer / 制造商
.(‫احتفظ بمواد التغليف بعي د ًا عن متناول األطفال )خطر االختناق‬
二类设备
.‫يرجى مراعاة تدابير النظافة العامة، عند استخدام الجهاز‬
Manufacturer / 制造商
Keep dry / 保持干燥 / 怕雨
‫تدابير احترازية عامة‬
Keep dry / 保持干燥 / 怕雨
Manufacturer / 制造商
WEEE
Keep dry / 保持干燥 / 怕雨
.‫احم ِ الجهاز من أشعة الشمس المباشرة، وخزّ ِ نه في مكان جاف‬
floating " ‫ يرمز إلى‬F ) ‫؛ الجزء المالمس للجلد معزول عزل جلفاني‬BF ‫تصنيف الجهاز: النوع‬
WEEE
.‫ال تضع أشياء ثقيلة فوق الجهاز، عند تخزينه‬
Keep dry / 保持干燥 / 怕雨
SN
Serial number
WEEE
‫إرشادات السالمة المتعلقة بالبطاريات‬
‫م ُ عر ّ ِ ف الجهاز الفريد‬
SN
Serial number
WEEE
!‫خطر االنفجار! ال ت ُ ل ق ِ البطاريات في النار‬
Storage/Transport
Permissible storage and transport
SN
Serial number
temperature and humidity
.‫ال تفكك البطاريات أو تفتحها أو تهرسها‬
Storage/Transport
.‫احم ِ البطاريات من الحرارة المفرطة‬
Permissible storage and transport
SN
.‫ال تشحن البطاريات، وال تصنع فيها دائرة قصر‬
Serial number
temperature and humidity
Storage/Transport
Operation
!‫ال تتخلص من البطاريات التي تحتوي على مواد ضارة ضمن النفايات المنزلية‬
Permissible operating temperature
Permissible storage and transport
!‫ال تستخدم البطاريات القابلة إلعادة الشحن‬
and humidity
temperature and humidity
Storage/Transport
‫مالحظة حول التوافق الكهرومغناطيسي‬
Operation
Permissible operating temperature
Permissible storage and transport
and humidity
temperature and humidity
.(" EMV " ‫ملحق التوافق الكهرومغناطيسي‬
Operation
Permissible operating temperature
Medical device
and humidity
Operation
Permissible operating temperature
‫المحتويات الموردة والعبوة‬
CE ‫عالمة‬
Medical device
and humidity
IB 100 ‫ موديل‬medisana (1 ‫• معالج لسعات حشرات ماركة )عدد‬
‫؛ الجهاز محمي ضد األجسام الغريبة الصلبة التي يبلغ قطرها ≥ 1 مم، وكذلك ضد قطرات الماء‬IP ‫فئة‬
Medical device
Distributor
‫• حلقة ح َ مل‬
CAUTION /
.‫يرجى االتصال بوكيلك فورً ا‬
注意!查阅随机文件
Medical device
Distributor
‫وضع / خلع البطاريات‬
Type BF applied part /
BF型应用设备
Distributor
Date of manufacture
Read the instructions for use /
请阅读说明书
1
‫خلع البطاريات: استبدل البطاريات، عندما يومض مؤشر حالة الجهاز‬
Distributor
Device in protection class 2 /
Date of manufacture
二类设备
Do not use outdoors
Date of manufacture
.‫تعمل على توفير معلومات حول المواد الخام واستخدامها وإعادة تدويرها بشكل مناسب‬
Manufacturer / 制造商
(indoor use only)
medisana GmbH ‫شركة‬
Do not use outdoors
Keep dry / 保持干燥 / 怕雨
Date of manufacture
Carl-Schurz-Str. 2
41460 NEUSS
(indoor use only)
WEEE
Do not use outdoors
Single patient multiple use
(indoor use only)
SN
Serial number
Do not use outdoors
Storage/Transport
Permissible storage and transport
Room 202,Building 5,Shuhe Industrial Park,Sanwei :‫إضافة‬
Single patient multiple use
temperature and humidity
(indoor use only)
PA
Operation
Permissible operating temperature
中国GCC血压计计量证号
Single patient multiple use
and humidity
REF
Referen
REF
Referen
‫دليل االستخدام‬
LOT
REF
IB 100 ‫معالج لسعات الحشرات‬
Batch n
3
LOT
REF
1
Batch n
I
LOT
2
ON
‫مؤشر حالة الجهاز‬
1
CAUTION /
‫زر التفعيل‬
I
2
注意!查阅随机文件
LOT
3
ON
I
4
5
Type BF applied part /
OFF
BF型应用设备
I
OFF
Read the instructions for use /
‫مفتاح الرموز‬
请阅读说明书
Dispose
‫مهم‬
environ
Device in protection class 2 /
.‫بالجهاز أضرار ً ا جسيمة‬
Dispose
二类设备
environ
‫تحذير‬
.‫يجب اتباع هذه اإلرشادات التحذيرية؛ لتج ن ُّ ب تعرُّ ض المستخدم ألي إصابات محتملة‬
Manufacturer / 制造商
‫تنبيه‬
.‫يجب اتباع هذه المالحظات؛ لتج ن ُّ ب تعرض الجهاز ألي أضرار محتملة‬
Keep dry / 保持干燥 / 怕雨
‫إرشاد‬
.‫ت ُ ق د ّ ِم لك هذه اإلرشادات معلومات إضافية مفيدة بشأن التركيب أو التشغيل‬
WEEE
CAUTION /
注意!查阅随机文件
. B ‫)بالعربية: عائم("(؛ ويفي بمتطلبات تيارات التسرُّ ب للنوع‬
SN
Serial number
Type BF applied part /
‫الشركة الصانعة‬
BF型应用设备
‫تاريخ التصنيع‬
Storage/Transport
Read the instructions for use /
Permissible storage and transport
CAUTION /
temperature and humidity
注意!查阅随机文件
‫رقم ال ش ُحنة‬
‫تشغيل و إيقاف‬
Storage/Transport
请阅读说明书
Type BF applied part /
‫يتم التخل ُّ ص من المنتج وف ق ً ا لتوجيهات االتحاد األوروبي بشأن نفايات المعدات الكهربائية‬
BF型应用设备
Operation
Device in protection class 2 /
WEEE - ‫واإللكترونية‬
Permissible operating temperature
Read the instructions for use /
and humidity
二类设备
请阅读说明书
Device in protection class 2 /
二类设备
Pb Cd Hg
Manufacturer / 制造商
Medical device
SN
Manufacturer / 制造商
‫الرقم التسلسلي‬
‫منتج طبي‬
Keep dry / 保持干燥 / 怕雨
Keep dry / 保持干燥 / 怕雨
Distributor
‫التوزيع‬
‫المستورد‬
Storage/Transport
WEEE
70°C
95%
WEEE
EC REP
‫الممثل ال م ُ فو َّ ض لالتحاد األوروبي‬
SN
Serial number
Date of manufacture
Storage/Transport
-25°C
10%
700hPa
Storage/Transport
Permissible storage and transport
temperature and humidity
SN
70°C
95%
Serial number
15° ‫عند إمالة جسم الجهاز حتى‬
Storage/Transport
Operating
Do not use outdoors
Operation
Permissible operating temperature
and humidity
-25°C
10%
700hPa
REF
Reference number
70°C
95%
(indoor use only)
40°C
/ Storage
Storage/Transport
‫درجة حرارة التخزين والنقل و الرطوبة المسموح بها‬
Permissible storage and transport
Transport
Storage/Transport
temperature and humidity
Medical device
Operating
10%
700hPa
Conditions
700hPa
10°C
-25°C
LOT
Batch number
10%
70°C
95%
Single patient multiple use
40°C
I
Distributor
Operating
Operating
‫درجة حرارة التشغيل والرطوبة المسموح بها‬
Operation
Permissible operating temperature
ON
Conditions
and humidity
10°C
-25°C
10%
700hPa
700hPa
40°C
95%
10%
Date of manufacture
PA
OFF
PA
中国GCC血压计计量证号
Operating
700hPa
10°C
:‫رموز إعادة التدوير‬
10%
Do not use outdoors
2020F213-44
2020F213-44
Medical device
(indoor use only)
Dispose of packaging in an
95%
40°C
environmentally friendly manner
20
Single patient multiple use
PAP
10°C
700hPa
10%
Share Info GmbH ‫شركة‬
medisana GmbH
EC REP
Distributor
Importer
PA
Carl-Schurz-Str.2, 41460 NEUSS
中国GCC血压计计量证号
,Heerdter Lohweg 83 :‫العنوان‬
GERMANY
2020F213-44
www.medisana.de
40549 Düsseldorf, DEUTSCHLAND
Deutschland
;0049 179 5666 508 :‫هاتف‬
EU-Rep@share-info.com :‫بريد إلكتروني‬
Date of manufacture
AOJ HEALTH Technology Co.,Ltd. ‫شركة‬
Community,Hangcheng Street,Bao'an District,
Do not use outdoors
518126 Shenzhen, PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA
(indoor use only)
‫عربي‬
Refer
Refer
4
Batch
Batch
5
ON
ON
OFF
OFF
Dispos
enviro
Impor
Dispos
enviro
Impor
Impo
Impo
SN
REF
Re
I / O
I / O
LOT
Ba
I
Operation
ON
OF
Dis
en
Im
106
IP42
IP42
106
10
95%
Storage/Transp
70°C
95%
95%
10
-25°C
10%
700hPa
Operating
40°C
95%
10°C
700hPa
10%

Publicité

loading