Français
6. Do not cool the oven with the
door open: after operating at high
temperatures, let the oven cool
down with the door closed. Avoid
anything getting trapped in the
oven door.
left slightly open, nearby furniture
fronts can be damaged over time.
Only leave the oven door open to
dry if a lot of moisture has accu-
mulated during operation.
7. Fruit juice: when baking particu-
larly juicy fruit pies, do not overfill
the baking tray. Fruit juice dripping
from the baking tray leaves stains
that cannot be removed. It is stron-
gly recommended to use deeper
universal trays.
8. Transporting the oven: do not
transport or hold the oven by the
door handle. The door handle can-
not support the weight of the oven
and could break.
9. Very dirty seal: If the seal is very
dirty, the oven door will not clo-
se properly during operation. The
fronts of adjacent units could be
damaged. Always keep the seal
clean.
10. Using the oven door as a seat,
shelf, or countertop: Do not sit on
the oven door or place or hang
anything on it. Do not place kit-
chen utensils or accessories on
the oven door.
122
122
Integral Cooking
Integral Cooking
Even if the door is
11. Insertion des accessoires : Se-
lon le modèle de four, les acces-
soires peuvent rayer le panneau
de la porte lors de sa fermeture.
Insérez toujours les accessoires
entièrement dans la cavité.
12. Si vous utilisez la chaleur rési-
duelle du four éteint pour mainte-
nir les aliments au chaud, une forte
teneur en humidité peut se produi-
re à l'intérieur de la cavité. Cela
pourrait provoquer de la conden-
sation et des dommages par co-
rrosion à votre four, ainsi que des
dommages à votre cuisine. Évitez
la condensation en ouvrant la por-
te ou en utilisant le mode "Décon-
gélation".
13. Lorsque la porte ou le tiroir du
four est ouvert, ne laissez rien
dessus, car cela pourrait déséqui-
librer l'appareil ou casser la porte.
Ne permettez pas aux enfants de
s'approcher du four lorsqu'il est en
fonctionnement, surtout lorsque le
grill est allumé.
Fours Pando