Recording video or TV
programmes (DCR-TRV19E/
TRV22E/TRV33E only)
Dubbing
Before operation
Set DISPLAY in
settings when using the A/V connecting cable.
(The default setting is LCD.)
The POWER switch should be set to
Operate by touching the panel.
(1) Insert the blank tape (or the tape you
want to record over) into your
camcorder. If you are recording the tape
from the VCR, insert the recorded tape
into the VCR.
(2) Press FN and select PAGE3.
(3) Press REC CTRL.
(4) Press REC PAUSE.
(5) Press N on the VCR to start playback if
you record the tape from a VCR. Select a
TV programme if you record from a TV.
The picture from playback side appears
on the screen.
(6) Press REC START at the scene where
you want to start recording from.
When you have finished dubbing
the tape
Press x on your camcorder, and then press the
stop button on the VCR.
124
to LCD in the menu
REC CTRL
Enregistrement de vidéos ou de
programmes télévisés (DCR-TRV19E/
TRV22E/TRV33E uniquement)
Copie
Avant de commencer
Réglez DISPLAY sous
réglages de menu lorsque vous utilisez le
cordon de liaison audio et vidéo (le réglage par
défaut est LCD).
.
Réglez le commutateur POWER sur
Effectuez cette opération à l'aide de l'écran tactile.
(1) Insérez une cassette vierge (ou une
cassette sur laquelle vous souhaitez
réenregistrer) dans votre caméscope. Si
vous enregistrez une cassette à partir du
magnétoscope, insérez une cassette
enregistrée dans le magnétoscope.
(2) Appuyez sur FN, puis sélectionnez
PAGE3.
(3) Appuyez sur REC CTRL.
RET.
REC
REC
PAUSE
START
(4) Appuyez sur REC PAUSE.
(5) Appuyez sur N sur le magnétoscope
pour lancer la lecture si vous enregistrez
la cassette à partir du magnétoscope.
Sélectionnez un programme télévisé si
vous enregistrez à partir d'un téléviseur.
L'image du côté de lecture s'affiche à
l'écran.
(6) Appuyez sur REC START à la scène où
vous souhaitez démarrer
l'enregistrement.
Lorsque la copie de la cassette
est terminée
Appuyez sur x sur votre caméscope et sur la
touche d'arrêt du magnétoscope.
sur LCD dans les
.