Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

CH
Vertrieben durch | Commercialisé par |
Commercializzato da:
aspiria nonfood gmbh
Valvo park, Shedhalle b 15-17
Essener str. 4
22419 Hamburg
Germany
3
KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE •
ASSISTENZA POST-VENDITA
96526
00800 777 00 222
CH
aspiria-service-ch@teknihall.com
JAHRE GARANTIE
Modell/Type/Modello:
ANS GARANTIE
ANS-17-096
08/2018
ANNI GARANZIA
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Arm- und Beintrainer
Mini-vélo pour bras et jambes
Mini-bike per braccia e gambe
Deutsch ......06
Français ......23
Italiano ....... 41
Inhaltsverzeichnis
Übersicht ..............................................................................3
Verwendung ........................................................................4
Lieferumfang/Geräteteile ...................................................6
QR-Codes ..............................................................................7
Allgemeines .........................................................................8
Zeichenerklärung .................................................................... 8
Sicherheit .............................................................................9
Bestimmungsgemäßer Gebrauch ........................................ 9
Sicherheitshinweise ................................................................ 9
Erstinbetriebnahme .......................................................... 14
Standfüße montieren ........................................................... 14
Pedale montieren .................................................................. 15
Batterien einsetzen ............................................................... 15
Anzeigen und Funktionen des Computers ....................... 16
Ein- und Ausschalten des Computers ................................ 16
Drehwiderstand variieren .................................................... 16
Pedalschlaufen verstellen .................................................... 16
Training ............................................................................. 17
Ziele des Trainings ................................................................. 17
Wichtige Punkte für den Trainingserfolg ........................... 17
Wer kann trainieren? ............................................................. 17
Belastung ................................................................................ 17
Aufwärmübungen ................................................................ 18
Dehnungsübungen ............................................................... 18
Übungsanleitung .................................................................. 19
Reinigung and Wartung ...................................................20
Aufbewahrung ..................................................................21
Fehlersuche .......................................................................21
Technische Daten ..............................................................21
Konformitätserklärung ....................................................22
Entsorgung ........................................................................22
Verpackung entsorgen ......................................................... 22
Altgerät entsorgen ................................................................ 22
A
1
6
15
5
4
2
3
16
3

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Crane ANS-17-096

  • Page 1: Table Des Matières

    KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE • Aufbewahrung ..............21 ASSISTENZA POST-VENDITA 96526 Fehlersuche ...............21 00800 777 00 222 Technische Daten ..............21 Konformitätserklärung ............22 aspiria-service-ch@teknihall.com JAHRE GARANTIE Entsorgung ................22 Modell/Type/Modello: ANS GARANTIE Verpackung entsorgen ............22 ANS-17-096 08/2018 ANNI GARANZIA Altgerät entsorgen ..............22...
  • Page 2: Lieferumfang/Geräteteile

    Lieferumfang/Geräteteile Arm- und Beintrainer Pedal, 2× Pedalaufnahme Stellschraube Taste Computer Schraubenschlüssel Sechskantschlüssel Zylinderschrauben, 4× Unterlegscheiben, 4× Großer Standfuss (hinten) Kleiner Standfuss (vorne) Sensor Feststellschraube Pedalschlaufe Zylinderschrauben, schwarz, 2× Der Lieferumfang beinhaltet eine 1,5-V-Batterie vom Typ AAA.
  • Page 3: Qr-Codes

    QR-Codes Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel Egal, ob Sie Produktinformationen, Ersatzteile oder Zubehör benötigen, Angaben über Herstellergarantien oder Servicestellen suchen oder sich bequem eine Video-Anleitung anschauen möchten, mit unseren QR-Codes gelangen Sie kinderleicht ans Ziel. Was sind QR-Codes? QR-Codes (QR = Quick Response) sind grafische Codes, die mithilfe einer Smartphone- Kamera gelesen werden und beispielsweise einen Link zu einer Internetseite oder Kontaktdaten enthalten.
  • Page 4: Allgemeines

    Allgemeines Allgemeines Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Arm- und Beintrainer. Sie enthält wichtige Informationen zur Inbetriebnahme und Handhabung. Lesen Sie die Bedienungsanleitung, insbesondere die Sicherheitshin- weise, sorgfältig durch, bevor Sie den Arm- und Beintrainer einsetzen. Die Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung kann zu schweren Verletzungen oder zu Schäden am Arm- und Beintrainer führen.
  • Page 5: Sicherheit

    Sicherheit Das Gerät nicht im Stehen benutzen! Geprüfte Sicherheit: Produkte, die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind, entsprechen den Anforderungen des deutschen Produktsicherheitsgesetzes (ProdSG). Sicherheit Bestimmungsgemässer Gebrauch Der Arm- und Beintrainer ist ausschliesslich zum Fitness- und Konditionstraining konzipiert. Er ist ausschliesslich für den Privatgebrauch bestimmt und nicht für den gewerblichen Bereich geeignet.
  • Page 6 Sicherheit WARNUNG! Gefahren für Kinder und Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten (beispielsweise teilweise Behinderte, ältere Personen mit Einschränkung ihrer physischen und mentalen Fähigkeiten) oder Mangel an Erfahrung und Wissen (beispielsweise ältere Kinder). − Dieser Arm- und Beintrainer darf nicht von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen (beispielsweise Kinder) verwendet werden, außer sie...
  • Page 7 Sicherheit − Nicht wiederaufladbare Batterien nicht laden. − Mischen Sie niemals Batterien unterschiedlichen Typs oder unterschiedlicher Hersteller. Wechseln Sie die Batterien eines Satzes gleichzeitig. Mischen Sie keine neuen und alten Batterien. − Schweissen oder löten Sie nicht direkt an Batterien. −...
  • Page 8 Sicherheit so, dass sich niemand an herausstehenden Teilen verletzen kann. − Sorgen Sie für einen sicheren Stand des Arm- und Beintrainers. Trainieren Sie nur auf einer festen, ebenen und rutschfesten Oberfläche. − Verwenden Sie den Arm- und Beintrainer niemals im Stehen. −...
  • Page 9 Sicherheit − Prüfen Sie vor jeder Benutzung alle Teile, besonders die Pedale, auf festen Sitz und Verschleiss. − Lassen Sie alle defekten Teile sofort austauschen, der Arm- und Beintrainer darf bis zur Instandsetzung nicht benutzt werden. − Benutzen Sie den Arm- und Beintrainer nicht im Stehen. −...
  • Page 10: Erstinbetriebnahme

    Erstinbetriebnahme Erstinbetriebnahme Arm- und Beintrainer und Lieferumfang prüfen HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Wenn Sie die Verpackung unvorsichtig mit einem scharfen Messer oder anderen spitzen Gegenständen öffnen, kann der Arm- und Beintrainer schnell beschädigt werden. − Gehen Sie daher beim Öffnen sehr vorsichtig vor. 1.
  • Page 11: Pedale Montieren

    Erstinbetriebnahme Pedale montieren 1. Die Pedale sind auf den Pedalschlaufen und an der Pedalaufnahme mit „L“ für links und „R“ für rechts markiert. Achten Sie darauf, dass diese Markierungen bei der Montage übereinstimmen. Beachten Sie auch die an den Pedalen ange- brachte Hilfestellung.
  • Page 12: Anzeigen Und Funktionen Des Computers

    Erstinbetriebnahme Anzeigen und Funktionen des Computers Der Computer verfügt über ein zweizeiliges Display, auf dem die unterschiedlichen Funktionen angezeigt werden können. In der oberen Zeile wird die Geschwindigkeit angezeigt. In der unteren Zeile stehen Ihnen verschiedene Anzeigen zur Verfügung. Speed Geschwindigkeit in km/h.
  • Page 13: Training

    Training Training Ziele des Trainings • Aufbau von Muskeln, • allgemeine Fitness, • Ausdauer, • grösseres allgemeines Wohlbefinden. Wichtige Punkte für den Trainingserfolg • Trainieren Sie regelmässig. • Kontrollieren Sie Ihre Trainingsfortschritte. • Ernähren Sie sich ausgewogen. Wer kann trainieren? Grundsätzlich kann jeder körperlich gesunde Mensch, ob jung oder alt, mit dem Fitnesstraining beginnen.
  • Page 14: Tipps Für Ein Erfolgreiches Und Gesundes Training

    Training oder die Einstellung des Arm- und Beintrainers in eine höhere Schwierigkeitsstufe verstellen. Tipps für ein erfolgreiches und gesundes Training • Tragen Sie zum Üben geeignete Kleidung (z. B. einen Trainingsanzug). Wichtig ist, dass die Kleidung bequem und luftdurchlässig ist. •...
  • Page 15: Übungsanleitung

    Training Oberschenkel: Stützen Sie sich mit der rechten Hand an einer Wand ab. Fassen Sie Ihren linken Fuss mit der linken Hand und ziehen Sie ihn langsam zum Gesäss. Ziehen Sie Ihren Fuss hinter das Gesäss, nicht auf die Seite. Halten Sie diese Stellung für etwa 15–20 Sekunden.
  • Page 16: Reinigung And Wartung

    Reinigung and Wartung − Verwenden Sie den Arm- und Beintrainer niemals im Stehen. Nach dem Aufwärmen können Sie mit den Übungen beginnen. Beinmuskulatur Achten Sie auf genügend Bewegungsfreiraum! Um den Trainingsbereich sollte eine Fläche von mindestens 0,60 m freigehalten werden (siehe Abb. G). Stellen Sie den Arm- und Beintrainer auf einen befestigten, ebenen und rutschfesten Boden und setzen Sie sich auf einen Stuhl oder Sessel.
  • Page 17: Aufbewahrung

    Sie den Sensor wieder korrekt in der Displayhalterung. Die Batterien sind Setzen Sie neue Batterien ein. erschöpft. Technische Daten Modell: ANS-17-096 Gewicht: ca. 4,9 kg Gewicht Schwungmassensystem: ca. 1,5 kg Abmessungen: ca. 40,5 x 41 x 31 cm Artikelnummer: 96526 Grösse LC-Display:...
  • Page 18: Konformitätserklärung

    Konformitätserklärung Konformitätserklärung Die EU-Konformitätserklärung kann bei der in der Garantiekarte angeführten Adresse angefordert werden. Entsorgung Verpackung entsorgen Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Geben Sie Pappe und Karton zum Altpapier, Folien in die Wertstoff-Sammlung. Arm- und Beintrainer entsorgen (Anwendbar in der Europäischen Union und anderen europäischen Staaten mit Systemen zur getrennten Sammlung von Wertstoffen) Altgeräte dürfen nicht in den Hausmüll! Sollte der Arm- und Beintrainer einmal nicht mehr benutzt werden...
  • Page 19 Répertoire Répertoire Vue d’ensemble ..................3 Utilisation ....................4 Contenu de livraison⁄pièces de l'appareil ..........24 Codes QR ....................25 Généralités ....................26 Lire le mode d’emploi et le conserver ............26 Légende des symboles ................26 Sécurité ..................... 27 Utilisation conforme à l’usage prévu ............27 Consignes de sécurité...
  • Page 20: Contenu De Livraison⁄Pièces De L'appareil

    Contenu de livraison⁄pièces de l'appareil Contenu de livraison⁄pièces de l'appareil Mini-vélo pour bras et jambes Pédale, 2× Réception pédale Vis-pointeau d’arrêt Touche Ordinateur Clé Clé six pans Vis cylindriques, 4x Rondelle, 4× Pied d'appui grand, arrière Pied d'appui petit, avant Capteur Vis de blocage Boucle de la pédale...
  • Page 21: Aller Rapidement Et Facilement Au But Avec Les Codes Qr

    Codes QR Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR Si vous avez besoin d’informations sur les produits, de pièces de rechange ou d’accessoires, de données sur les garanties fabricant ou sur les unités de service ou si vous souhaitez regarder confortablement des instructions en vidéo – avec nos codes QR, vous parvenez au but en toute facilité.
  • Page 22: Généralités

    Généralités Généralités Lire le mode d’emploi et le conserver Ce mode d’emploi fait partie de cet mini-vélo pour bras et jambes. Il contient des informations importantes pour la mise en service et l’utilisation. Lisez le mode d’emploi attentivement, en particulier les consignes de sécurité, avant d’utiliser le mini-vélo pour bras et jambes.
  • Page 23: Sécurité

    Sécurité Sécurité vérifiée: Les produits portant ce symbole répondent à toutes les exigences de la loi allemande sur la sécurité des produits (ProdSG). Sécurité Utilisation conforme à l’usage prévu Le mini-vélo pour bras et jambes est exclusivement conçu pour le fitness et l’entraînement physique.
  • Page 24 Sécurité et mentales), ou manquant d’expérience et de connaissance (par exemple des enfants plus âgés). − Les personnes à capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d’expérience et de connaissances (comme les enfants par exemple) ne sont pas autorisées à utiliser ce mini-vélo pour bras et jambes, sauf si elles sont sous surveillance ou si elles ont été...
  • Page 25 Sécurité surveillance. − Gardez les piles non utilisées dans leur emballage original et maintenez-les éloignées des objets en métal. − Retirez les piles du mini-vélo pour bras et jambes dès que vous ne l’utilisez plus pendant une période prolongée. − Ne touchez pas des piles ayant fui sans protection. Portez toujours des gants lors de la manipulation de piles qui ont fui.
  • Page 26 Sécurité − En cas d’entraînement non approprié ou excessif, des dangers pour la santé ne sont pas à exclure. − En cas de douleurs, de nausées, de vertiges, de faiblesses ou de douleurs dans la poitrine, arrêtez l’entraînement et consultez un médecin.
  • Page 27 Sécurité − Le mini-vélo pour bras et jambes ne doit pas être utilisé debout. − Le mini-vélo pour bras et jambes doit toujours être posé sur une surface plate et égale. − Le marquage CE se rapporte à la compatibilité électromagnétique du mini-vélo pour bras et jambes.
  • Page 28: Première Mise En Service

    Première mise en service Première mise en service Vérifier l’état du mini-vélo pour bras et jambes à la livraison AVIS! Risque d’endommagement! Si vous ouvrez l’emballage négligemment avec un couteau bien ai- guisé ou à l’aide d’autres objets pointus, vous risquez d’endommager rapidement le mini-vélo pour bras et jambes.
  • Page 29: Insérer Les Piles

    Première mise en service 2. Insérez la pédale dans les réceptions pédale et serrez la pédale à l‘aide de la clé incluse. Serrez la pédale droite marquée de la lettre «R» en la tournant dans le sens des aiguilles d‘une montre. Serrez la pédale gauche marquée de la lettre «L»...
  • Page 30: Affichages Et Fonctions De L'ordinateur

    Première mise en service Affichages et fonctions de l’ordinateur L’ordinateur comporte un affichage à deux lignes où sont montrées les différentes fonctions. La vitesse est affichée sur la ligne du haut. Différents affichages sont disponibles sur la ligne du bas. Speed Vitesse en km/h.
  • Page 31: Entraînement

    Entraînement Entraînement Objectif de l’entraînement • développement des muscles • fitness général • endurance • plus grand bien-être général Points importants pour le succès de l’entraînement • Entraînez-vous régulièrement. • Contrôlez les progrès de vos entraînements. • Maintenez une alimentation équilibrée. Qui peut s’entraîner? Fondamentalement, toutes les personnes en bonne santé...
  • Page 32: Conseils Pour Un Entraînement Réussi Et Sain

    Entraînement l’entraînement ou les réglages de l’appareil à un degré de difficulté plus élevé. Conseils pour un entraînement réussi et sain • Portez des vêtements adaptés pour l’entraînement (par exemple un survêtement de sport). Il est important que les vêtements sont confortables et laissent passer l’air.
  • Page 33: Instructions Des Exercices

    Entraînement Cuisses: Tenez-vous au mur avec votre main droite. Tenez votre pied gauche avec votre main gauche et tirez-le lentement vers vos fesses. Placez votre pied sur vos fesses, pas sur le côté. Maintenez cette position pendant 15–20 secondes environ. Répétez l’exercice avec le pied droit.
  • Page 34: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Après l’échauffement, vous pouvez commencer les exercices. Musculature des jambes Faites attention à avoir suffisamment d’espace de mouvement! Une surface d’au moins 0,60 m doit être libre autour de la zone d’entraînement (voir figure G). Placez le mini-vélo pour bras et jambes sur un sol ferme, plat et antidérapant, et asseyez-vous sur une chaise ou un fauteuil.
  • Page 35: Rangement

    Les piles sont vides. Mettez de nouvelles piles. Données techniques Type: ANS-17-096 Poids: env. 4,9 kg poids du système de masse d'inertie: env. 1,5 kg Dimensions: env. 40,5 × 41 × 31 cm N°...
  • Page 36: Déclaration De Conformité

    Déclaration de conformité Déclaration de conformité La déclaration de conformité UE peut être réclamée à l’adresse indiquée sur la carte de garantie (à la fin de ce mode d’emploi). Élimination Élimination de l’emballage Éliminez l’emballage selon les sortes. Mettez le carton dans la collecte de vieux papiers, les films plastiques dans la collecte de recyclage.
  • Page 37 Sommario Sommario Panoramica prodotto ................3 Utilizzo ......................4 Dotazione/Parti dell'apparecchio ............42 Codici QR ....................43 In generale ....................44 Leggere e conservare le istruzioni per l’uso .......... 44 Descrizione pittogrammi ................44 Sicurezza ....................45 Utilizzo conforme alla destinazione d’uso ..........45 Note relative alla sicurezza ...............
  • Page 38: Dotazione/Parti Dell'apparecchio

    Dotazione/Parti dell'apparecchio Dotazione/Parti dell'apparecchio Mini-bike per braccia e gambe Pedale, 2× Meccanismo del pedale Vite d'arresto Pulsante Computer Chiave inglese Chiave esagonale Vite a testa cilindrica, 4x Rondella, 4× Piedino d'appoggio grande, posteriore Piedino d'appoggio piccolo, anteriore Sensore Vite di fissaggio Fascia dei pedali Vite a testa cilindrica, nera, 2x La dotazione comprende una batteria da 1,5 V AAA.
  • Page 39: Codici Qr

    Codici QR Arrivare all’obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR Non importa se siete alla ricerca di informazioni relative a prodotti, pezzi di ricambio o accessori, se cercate garanzie dei produttori o centri di assistenza o se desiderate vedere comodamente un video-tutorial –...
  • Page 40: In Generale

    In generale In generale Leggere e conservare le istruzioni per l’uso Le presenti istruzioni per l’uso si riferiscono alla presente mini-bike per braccia e gambe. Contengono informazioni importanti relative alla messa in funzione e all’utilizzo. Prima di mettere in funzione la mini-bike per braccia e gambe leggere attentamente le istruzioni per l’uso, in particolar modo le note relative alla sicurezza.
  • Page 41: Sicurezza

    Sicurezza Non utilizzare l’apparecchio in piedi! Sicurezza verificata: i prodotti contrassegnati con questo simbolo sono conformi ai requisiti stabiliti dalla legge tedesca sulla sicurezza dei prodotti (ProdSG). Sicurezza Utilizzo conforme alla destinazione d’uso La mini-bike per braccia e gambe è stata concepita esclusivamente per il fitness e l’allenamento.
  • Page 42 Sicurezza disabili, persone anziane con ridotte capacità psichiche e mentali) o ridotta esperienza e conoscenza (per esempio bambini più grandi). − Questa mini-bike per braccia e gambe non deve essere utilizzata da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o prive di esperienza o conoscenza (ad esempio bambini), a meno che vengano sorvegliati o siano stati istruiti sull‘uso in sicurezza del dispositivo e ne comprendano i pericoli risultanti dall‘uso.
  • Page 43 Sicurezza − Non lasciar cambiare le batterie ai bambini senza supervisione. − Conservare le batterie non utilizzate nella confezione originale e tenerle lontane da oggetti metallici. − Rimuovere le batterie dalla mini-bike per braccia e gambe se non si utilizza per un lungo periodo di tempo. −...
  • Page 44 Sicurezza − In caso di allenamento improprio o eccessivo, non si possono escludere danni per la salute. − Se si avvertono dolore, nausea, vertigini, debolezza, dolore al torace, interrompere l’allenamento e consultare un medico. − Il peso corporeo dell’utente non deve superare i 100 kg. In caso contrario, è...
  • Page 45 Sicurezza − La mini-bike per braccia e gambe deve sempre stare su una superficie orizzontale e piana. − La marcatura CE si riferisce alla compatibilità elettromagnetica della mini-bike per braccia e gambe. − Questa mini-bike per braccia e gambe è un dispositivo indipendente dalla velocità.
  • Page 46: Prima Messa In Servizio

    Prima messa in servizio Prima messa in servizio Controllare la mini-bike per braccia e gambe e la dotazione AVVISO! Pericolo di danneggiamento! Se si apre la confezione con un coltello affilato o altri oggetti appuntiti senza prestare sufficiente attenzione, si può danneggiare molto velocemente la mini-bike per braccia e gambe.
  • Page 47: Montare I Pedali

    Prima messa in servizio Montare i pedali 1. I pedali sono contrassegnati, sia sulle cinghie che sugli alloggiamenti rispettivamente con una “L” (pedale sinistro) e con una “R” (pedale destro). All’atto del montaggio accertarsi che tali contrassegni corrispondano. Seguire anche le indicazioni riportate sui pedali. 2.
  • Page 48: Indicazioni E Funzioni Del Computer

    Prima messa in servizio Indicazioni e funzioni del computer Il computer dispone di un display a due righe su cui è possibile visualizzare diverse funzioni. Nella riga superiore viene visualizzata la velocità. Nella riga in basso sono disponibili diversi indicatori. Speed Velocità...
  • Page 49: Allenamento

    Allenamento Allenamento Obiettivo dell’allenamento • sviluppo muscolare • fitness generale • resistenza • benessere in generale Punti chiave per il successo dell’allenamento • Allenarsi regolarmente. • Controllare i propri progressi dell’allenamento. • Seguire una dieta equilibrata. Chi può allenarsi? In sostanza, ogni persona sana, giovane o anziana, può iniziare l’allenamento. Carico ATTENZIONE! Pericolo di ferimento!
  • Page 50: Suggerimenti Per Un Buon Allenamento Salutare

    Allenamento Suggerimenti per un buon allenamento salutare • Indossare indumenti adatti per allenarsi (ad es. una tuta da ginnastica). È importante che l’abbigliamento sia confortevole e traspirante. • Mai allenarsi a stomaco pieno. • Non allenarsi se si è già stanchi e sfiniti. •...
  • Page 51: Indicazioni Per Gli Esercizi

    Allenamento Schiena: Stare in piedi e posizionare il braccio destro dietro la testa. Afferrare il gomito destro con la mano sinistra e tirare delicatamente piegando il busto verso sinistra. Non piegare il fianco. Mantenere questa posizione per circa 15–20 secondi e ripetere l’esercizio con il braccio sinistro.
  • Page 52: Pulizia E Manutenzione

    Pulizia e manutenzione Muscoli delle gambe Assicurarsi di avere abbastanza spazio per muoversi! Per l’area di allenamento dev’essere tenuta libera una superficie di almeno 0,60 m (vedi figura G). Posizionare la mini-bike per braccia e gambe su una superficie pianeggiante, antiscivolo e rigida e sedersi su una sedia o una poltrona.
  • Page 53: Conservazione

    Capovolgere il computer e ricollegare il sensore nel supporto del display. Le batterie sono Installare nuove batterie. scariche. Dati tecnici Modello: ANS-17-096 Peso: ca. 4,9 kg Peso sistema di inerzia: ca. 1,5 kg Dimensioni: ca. 40,5 x 41 x 31 cm Cod. art.:...
  • Page 54: Smaltimento

    Smaltimento Smaltimento Smaltimento dell’imballaggio Smaltire l’imballaggio differenziandolo. Conferire il cartone e la scatola alla raccolta di carta straccia, avviare la pellicola al recupero dei materiali riciclabili. Smaltire apparecchio esausto (Applicabile nell’Unione Europea e altri stati con sistemi di raccolta differenziata) Non smaltire gli apparecchi dismessi nei rifiuti domestici! Se un giorno la mini-bike per braccia e gambe non dovesse essere più...

Table des Matières