4. INSTRUCCIONES DE USO
Formación de usuarios
La formación de los usuarios debe ser realizada por personas
formadas y autorizadas por los agentes económicos afectados,
especialmente en lo que se refiere a la seguridad y la información
de las no conformidades.
Instalación del producto
El cojín se suministra con la funda colocada (y su funda de recambio
en algunos casos). El producto está listo para su instalación. La
parte inferior antideslizante de la funda debe colocarse en contacto
con el asiento de la silla, y el asa debe orientarse hacia la parte
delantera del cojín. Siente al paciente.
Mantenimiento preventivo
› Efectuar anualmente un control visual del estado de la espuma.
› Inspeccionar anualmente la superficie exterior de la funda
exponiendo el interior a una fuente de luz para comprobar la
ausencia de orificios o desgarros.
Limpieza y desinfección
› Entre cada paciente.
› Lavado de la funda a máquina hasta 90 ºC (PHARMATEX) o hasta
40 ºC (MAILLE 3D).
› No planchar la funda.
› Compatible con una solución de lejía hasta 5.000 ppm
(PHARMATEX). No compatible con una solución de lejía (MAILLE 3D).
Información relativa a los procedimientos
idóneos para su reutilización
› En cada reutilización, el producto debe encontrarse en
condiciones de correcta limpieza física y bacteriológica tras
haber aplicado los procedimientos citados en el manual técnico
(que se puede descargar en www.winncare.com).
› Sustituir la funda en caso de que cambie el aspecto de su
superficie.
5. ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES DE USO
Medidas obligatorias
› El cojín debe colocarse en un asiento de silla de ruedas en buenas
condiciones de uso.
› Asegúrese de que las dimensiones del cojín sean compatibles
con el asiento de la silla de ruedas. El aparato debe utilizarse con
su protección original.
› Comprobar la posición de la pelvis, la columna vertebral, la cabeza,
la altura de los apoyabrazos y la longitud de los reposapiernas y
reposapiés una vez el paciente está instalado encima del cojín.
› Solo con un cojín no basta para prevenir las úlceras/heridas por
presión; también son necesarias otras medidas preventivas:
Cambiar de posición al menos una vez cada 2 horas.
Mantener la piel limpia y evitar la maceración; no colocar nada
(sábana, toalla, etc.) entre el asiento completo (respaldo y
base) que provoque una tensión de superficie, para mantener la
eficacia del cojín.
Una vez al día, observar o pedir que se observe el estado de la
piel.
En caso de incontinencia, cambiar regularmente los protectores.
Asegurarse de que el paciente bebe regularmente y en cantidad
suficiente.
› Para que el soporte sea eficaz, es importante limitar al máximo
los sobreespesores entre el cuerpo y el soporte (sábanas, pañales
completos, etc.). Se recomienda llevar ropa ancha de algodón, a
ser posible sin costuras en la zona de apoyo.
› Asegúrese de que no haya cuerpos extraños como tubos, migajas,
cuerpos grasos, etc.
› Importante: consulte con su prescriptor durante el mes siguiente
a la compra del cojín.
› Supervisión reforzada en pacientes con riesgo de caída (perfil del
paciente: inválido, agitado, no lúcido).
Circunstancias en las que el usuario debe
consultar con un profesional sanitario
› Si alguna de estas medidas no se puede cumplir, es esencial que
informe cuanto antes a su médico o personal de enfermería.
› Informe lo antes posible a su médico o personal de enfermería
de cualquier circunstancia anómala, como fiebre, dolores, rojeces
o blanqueamiento de los puntos de apoyo (isquiones, coxis,
trocánter, cadera, omóplatos, etc.).
Precauciones de uso
› Traumatismo óseo y/o muscular y/o cutáneo de la región pélvica
y del muslo o la columna, no estabilizado y/o doloroso, en
contacto directo con el soporte.
› Inestabilidad en posición sentada.
› Primeros días tras una intervención quirúrgica para una úlcera/
herida (injerto de piel o colgajo).
› Comprobación del estado de la parte expuesta de la piel en cada
tratamiento.
Advertencias
(Re)evaluar los riesgos de atrapamiento del paciente en partes no
móviles de la silla de ruedas equipada con el cojín terapéutico.
Información sobre la vida útil
El dispositivo puede ser reutilizado dentro de los límites del
mantenimiento de sus prestaciones iniciales durante su ciclo de
vida. Su vida útil estimada es de 4 años.
Accesorios
Solo el accesorio de protección del cojín suministrado por el
fabricante garantiza la seguridad y las prestaciones del producto
completo.
6. ALMACENAMIENTO / MANIPULACIÓN /
ELIMINACIÓN
Condiciones particulares de almacenamiento o
manipulación
Guardar en un lugar alejado de la luz, el calor y la humedad.
Eliminación del producto
No tirar el producto en la naturaleza ni en lugares no habilitados
específicamente. Respetar las vías de reciclaje vigentes en su país
de residencia.
Presiones (máx.) en mmHg
antes del envejecimiento,
con el peso máximo permitido
Peso máx. del
usuario
PRIMA FORM
100 kg
PRIMA PLOT
KALLI VISCO
130 kg
ISKIO BM
160 kg
ISKIO VISCO
150 kg
ES
mmHg
Presión máx. del
usuario
Glúteos
126
169
104
104