¡Enhorabuena!
Con su compra se ha decidido por un artículo
de gran calidad. Familiarícese con el artículo
antes de usarlo por primera vez.
Para ello, lea detenidamente las
siguientes instrucciones de uso.
Use el artículo solo de la forma descrita y para
los campos de aplicación indicados. Conserve
estas instrucciones de uso a buen recaudo.
Entregue todos los documentos en caso de
traspasar el artículo a terceros. Antes de montar
y usar la minipiscina, se debe leer detenidamen-
te, comprender y seguir toda la información de
estas instrucciones de uso, salvo que otras reglas
indiquen algo diferente o que las indicaciones
del fabricante contradigan la normativa vigente.
Estas advertencias, indicaciones y directrices
de seguridad abarcan ciertos riesgos generales
relacionados con las actividades acuáticas
recreativas, pero no pueden abordar todos los
riesgos y peligros en todas las situaciones. La
precaución, el sentido común y el buen juicio
deben prevalecer en cualquier actividad en el
agua. Las indicaciones deben almacenarse para
futuras consultas.
Contenido de suministro (Fig. A)
1 piscina inflable (minipiscina) (1)
1 tubo de purga (2)
2 parches de reparación (3)
1 instrucciones de uso
Denominación de partes
Minipiscina (Fig. A)
- válvula de purga rápida (Fig. B, D)
- abertura de vaciado (Fig. C)
- válvula de tapón (Fig. E)
Datos técnicos
Dimensiones (inflada, con reposacabezas):
JP-13642: aprox. 202 x 186 x 46/60 cm
(An x Pr x Al)
JP-13643: aprox. 202 x 151 x 46/60 cm
(An x Pr x Al)
Capacidad:
JP-13642: aprox. 530 l
JP-13643: aprox. 500 l
Fecha de fabricación (mes/año):
12/2023
Uso conforme al fin previsto
Este artículo ha sido diseñado como minipiscina
que se coloca en el suelo y ha sido fabricado
de forma que soporte la presión interna. El
artículo no es apto para empotrarlo (tampoco
parcialmente) en el suelo.
Este artículo es de uso privado para niños a
partir de 5 años
Símbolos empleados
Advertencia. Vigilar en todo momento
a los niños mientras estén en el agua
y cerca de ella – peligro de ahoga-
miento.
Nunca se debe saltar de cabeza a
agua poco profunda. Como conse-
cuencia podrían producirse lesiones
graves o la muerte.
Advertencia. No colocar inclinado.
Leer atentamente y guardar para su
consulta futura.
Instrucciones de seguridad
El uso de un kit de construcción de minipiscina
requiere que este cumpla las disposiciones de
seguridad descritas en las instrucciones de uso.
Para prevenir ahogamientos y otras lesiones
graves, se debe prestar especial atención a
proteger el acceso a la minipiscina, ya que los
niños menores de 5 años podrían acceder a
ella de forma inesperada. Durante el baño los
niños deberán permanecer bajo la vigilancia
permanente de una persona adulta.
¡Peligro de muerte!
• No deje a los niños en ningún momento sin
vigilancia con el material de embalaje. Existe
peligro de asfixia.
¡Seguridad para las personas
que no saben nadar!
• Una persona adulta competente debe vigilar
de forma permanente, activa y atenta a las
personas que no sepan nadar bien o no se-
pan nadar (se recuerda que el mayor riesgo
de muerte por ahogamiento se da entre niños
menores de cinco años).
• Se designará a una persona adulta compe-
tente que vigile la piscina mientras se usa.
• Las personas que no sepan nadar bien o no
sepan nadar deberían usar equipo de protec-
ción individual si entran en la minipiscina.
• Si la minipiscina no se está empleando o no
se está vigilando, deberán retirarse todos los
juguetes de la minipiscina y sus alrededores
para evitar que los niños se sientan atraídos
por ella.
• Si la minipiscina no se está empleando o
no se está vigilando, deberán retirarse del
entorno de la minipiscina todos los juguetes y
los objetos (p. ej., sillas, juguetes de gran ta-
maño, etc.) que pudieran facilitar a los niños
el acceso a la misma.
Dispositivos de seguridad
• Se recomienda colocar un bloqueo (y
asegurar todas las puertas y ventanas, en
caso necesario) para impedir el acceso no
autorizado a la minipiscina.
• El equipo de protección personal, los
bloqueos, las cubiertas para piscinas, las alar-
mas y otros dispositivos de seguridad simila-
res son instrumentos útiles, pero no sustituyen
una supervisión permanente y competente
por parte de una persona adulta.
Equipo de seguridad
• Se recomienda tener un equipo de salvamen-
to (p. ej., un salvavidas) cerca de la piscina.
• Se tendrán cerca de la minipiscina un teléfono
que funcione y una lista de números de
emergencia.
Uso seguro de la minipiscina
• Se animará a todos los usuarios, y especial-
mente a los niños, a que aprendan a nadar.
• Aprender medidas de primeros auxilios (re-
animación cardiopulmonar) y refrescar estos
conocimientos con regularidad. Estos pueden
salvar vidas en caso de emergencia.
• Indicar a todos los usuarios de la piscina, in-
cluidos los niños, qué se debe hacer en caso
de emergencia.
• No saltar a aguas poco profundas bajo nin-
gún concepto. Esto podría provocar lesiones
graves e, incluso, la muerte.
• No usar la minipiscina si se está bajo la
influencia del alcohol, drogas o medicamen-
tos que puedan mermar la capacidad para
realizar un uso seguro de la piscina.
• Si se emplean cubiertas para piscinas, retirar-
las completamente de la superficie del agua
antes de entrar en la minipiscina.
• Tratando el agua y manteniéndola siempre
en perfecto estado higiénico se protege a los
usuarios de la minipiscina de las enfermedades
transmitidas por el agua. Para ello se consul-
tarán las indicaciones para el tratamiento del
agua recogidas en las instrucciones de uso.
• Mantener los productos químicos (p. ej., pro-
ductos para el tratamiento del agua, limpieza o
desinfección) fuera del alcance de los niños.
¡Peligro de lesiones!
• Tenga en cuenta los datos que aparecen en
la placa de características.
• No lleve objetos afilados ni puntiagudos
consigo.
• Proteja el artículo del contacto con ácidos y
líquidos sospechosos. De lo contrario estos
podrían provocar daños irreparables.
• ¡Proteja el artículo del calor y el fuego! ¡Cui-
dado con los cigarrillos encendidos!
• No realice modificaciones técnicas al artículo.
Las modificaciones de cualquier tipo ponen
en peligro el uso y conllevan la anulación de
la garantía.
• Nunca utilice el artículo bajo la influencia del
alcohol, drogas o medicamentos.
• No transporte el artículo bajo ninguna cir-
cunstancia inflado sobre vehículos.
• No use el artículo si tiene una fuga y pierde
aire.
¡Prevención de daños
materiales!
• Evitar el contacto con objetos puntiagudos
o peligrosos, productos químicos o líquidos
corrosivos. Si aun así se diera esta circunstan-
cia, compruebe cuidadosamente si la piscina
presenta daños.
• ¡Atención! Evite el uso de protectores solares
y productos para el cuidado de la piel que
contengan alcohol. Los protectores solares
y productos para el cuidado de la piel que
contienen alcohol pueden desprender el
recubrimiento de color del artículo inflable de
PVC. Esto puede provocar decoloración en su
cuerpo, su ropa u otros elementos que entren
en contacto con los objetos.
• Mantenga el artículo alejado del fuego y
los objetos calientes (como, p. ej., cigarrillos
encendidos).
• Todos los artículos inflables son sensibles al
frío. ¡Por este motivo, el artículo no debe des-
plegarse ni inflarse a temperaturas inferiores
a 15 °C!
ES
43