Commande Et Affectation Des Touches; Première Mise En Service Et Configuration; Rétroéclairage; Sélection De La Langue - Lutz-Jesco TOPAX DX Instructions De Service

Table des Matières

Publicité

4.10 Commande et affectation des touches

Fig. 11 : Vue du boîtier de TOPAX DX avec tableau de commande. Les touches,
intégrées à un clavier en verre réagissent au contact.
Touches
Fonctions
Pointeur en croix-
• Basculement au menu « Service »
flèche
• Basculement entre les différents chiffres
• Modification de valeurs numériques, réglage de
paramètres
Le basculement entre les entre différents points
respectifs d'un menu s'effectue par pression de
touche La saisie et la modification de valeurs
numériques s'effectuent en continu.
Touche « OK » entre
Confirmez la saisie et enregistrez-la
les touches fléchées
L'enregistrement est confirmé par un bip long.
Quitter le menu, retour au niveau précédent
Touche ① : « ESC »
Terminez la saisie sans enregistrement
Retour à la vue principale
Touche ① : « ESC »
(appui pendant 5
secondes)
Les fonctions des touches changent en fonction du
Touches ②-⑥
menu et s'afficheront respectivement à l'écran.
Tab. : L'affectation des touches de TOPAX DX
Si l'appareil n'est pas commandé pendant environ cinq minutes, le régu-
lateur retourne automatiquement en mode de mesure. Des paramètres
modifiés, non confirmés par la touche « OK » ne seront pas enregistrés.
Cette limitation temporelle s'applique pas à l'ajustement et à la confi-
guration.
REMARQUE !
Si des valeurs ou réglages ne doivent pas être mo-
difiés, vous pourrez toujours quitter le menu par la
touche « ESC ». Le régulateur continue à fonctionner
avec les anciens réglages. La confirmation et l'en-
registrement de valeurs ou de réglages s'effectuent
en utilisant la touche « OK ». Sauf pour les fonctions
Horloge et Temporisateur. Leur modification ne né-
cessite aucune autre confirmation.
Le principe suivant s'applique à la saisie :
Il n'est possible de modifier toutes les valeurs que dans la plage
de valeurs admissible/prédéfinie.
Un signal acoustique indique le fonctionnement des touches.
Unverrouillage du clavier pendant 60 secondes permet de nettoyer
la surface en verre. Pour activer le verrouillage du clavier depuis le
menu principal, appuyez sur la flèche haute, puis confirmez par la
touche « OK ».
18 | BA-40100-03-V18
Régulateur multicanaux TOPAX
Quelques fonctions peuvent être verrouillées par la saisie d'un mot
de passe (voir «19.1.24 Menus 5.9 et 5.10 : mot de passe et mot
de passe de sortie» sur la page 41).
4.11 Première mise en service et configuration
Le montage correct une fois effectué, enclenchez la tension secteur.
Les TOPAX DX seront configurés en usine conformément à votre com-
mande et fournis avec un schéma de raccordement des bornes. Si
aucune donnée de commande n'est indiquée, TOPAX DX sera fourni
conformément au numéro d'article avec une configuration d'usine (voir
Chapitre «21 Configuration d'origine» sur la page 43).
À la première mise en service, il sera demandé à l'exploitant de configu-
rer TOPAX DX et les capteurs, et d'indiquer les actionneurs utilisés ainsi
que les fonctions spéciales. À partir de ces informations, les entrées et
sorties correspondantes de TOPAX DX seront automatiquement sélec-
tionnées et les borniers de raccordement correspondants s'afficheront.
Des configurations qui ne sont ni judicieuses, ni possibles (double affec-
tation des sorties, ...) ne sont pas autorisées.
Après la configuration réussie, TOPAX DX démarre avec l'affichage par
défaut (voir Chapitre «19.1.1 Affichage par défaut» sur la page 35).
Il est possible d'effectuer ultérieurement une nouvelle configuration via
le menu de service (voir Chapitre «19.1.13 Menu 0.4.0 : configuration»
sur la page 40).
IMPORTANT !
Tous les menus de TOPAX DX présentent un numéro
dans l'angle inférieur gauche.
4.11.1 Rétroéclairage
Au bout de 10 minutes, le rétroéclairage du régulateur TOPAX DX s'as-
sombrira automatiquement et une LED bleue s'allumera sous le pavé
fléché.
Dès l'appui d'une touche quelconque, la LED s'éteint et le rétroéclairage
s'allume de nouveau.
4.11.2 Sélection de la langue
Après la première mise en service et après un court test matériel,
TOPAX DX affiche la page d'accueil de la configuration. Cette image
restera affichée jusqu'à ce que l'une des touches Allemand, Anglais,
Français ou autres langues « >> » soit appuyée pour la sélection de
la langue.
4.11.3 Autres langues, carte mémoire
Outre les deux langues fixes (anglais et allemands), d'autres fichiers de
langue existent pour TOPAX DX. Ces derniers peuvent être écrits sur un
stockeur externe de données, une carte mémoire, puis importés depuis
TOPAX DX. Si vous avez d'autres questions sur la disponibilité des lan-
gues, veuillez bien vous adresser au fabricant.
Insérez la carte mémoire contenant les fichiers de langue sur la platine
de l'écran, dans la partie avant du boîtier (voir Chapitre «22 Carte mé-
moire» sur la page 44).
Lors de la configuration, vous disposez alors des langues supplémen-
taires sous autres langues « >> ».
Appuyez sur la touche «  >>  », puis sélectionnez la langue souhaitée
à l'aide des touches fléchées ▲ et ▼. Confirmez en appuyant sur la
touche « OK ». La langue sera chargée dans TOPAX DX.
Après sélection de la langue, TOPAX DX passe au menu 0.2. Vous pour-
rez alors démarrer directement la configuration, touche « Suivant », ou
sélectionnez le menu Aide, touche « Aide ».
DX
®

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières