Table des Matières

Publicité

Liens rapides

TOPAX
DX
®
Régulateur multicanaux
Instructions de service
Consultez toujours les instructions de service avant la mise en service !
Conservez-le pour une utilisation ultérieure.
Doser
Les liquides
Transporter
Les gaz
Régler
Les systèmes

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Lutz-Jesco TOPAX DX

  • Page 1 TOPAX ® Régulateur multicanaux Instructions de service Consultez toujours les instructions de service avant la mise en service ! Conservez-le pour une utilisation ultérieure. Doser Les liquides Transporter Les gaz Régler Les systèmes...
  • Page 2: Table Des Matières

    Transformation/acquisition arbitraire de pièces de rechange ....4 14 Exploitation réduite : contact DIN/ECO ........... 33 2 Avant la mise en service ..............4 TOPAX DX est responsable de l’exploitation réduite ....... 33 TOPAX DX transmet le contact DIN ............34 Utilisation conforme à l’usage prévu ............4 Contenu de la livraison ................
  • Page 3: Consignes De Sécurité

    Instructions de service 1 Consignes de sécurité 3.) Risques d’électrocution. La protection de l’appareil devra toujours être assurée par un interrupteur différentiel (DDFT = 1.1 Généralités disjoncteur-détecteur de fuites à la terre). Contactez un électri- cien qualifié si vous ne savez pas si le raccordement électrique Les présentes instructions de service contiennent des remarques fon- est protégé...
  • Page 4: Transformation/Acquisition Arbitraire De Pièces De Rechange

    à des décharges électrostatiques. Le monteur devra donc veiller à prendre toutes les me- TOPAX DX est exclusivement destiné à des tâches de mesure et de sures de précaution nécessaires (en touchant, par régulation pour le traitement des eaux de piscines et de baignade, exemple, une échelle en métal, bien mise à...
  • Page 5: Caractéristiques Techniques

    Instructions de service 3 Caractéristiques techniques Tension d’alimentation 90...264 V AC, 47...63 Hz Puissance consommée 24 W environ Dimensions du boîtier 302 x 231 x 108 mm (La x H x P), boîtier mural Affichage Écran couleur graphique 5,7 pouces, 320 * 240 pixels (RVB), avec rétroéclairage (gradation automatique de l’éclairage au bout de 10 minutes) Clavier Clavier en verre aux touches tactiles...
  • Page 6: Câbles Recommandés

    Régulateur multicanaux TOPAX ® Sorties de courant pour la trans- 0/4…20 mA, écartement possible, charge maximale 500 ohms, libre de potentiel mission à distance des grandeurs Écartement judicieux >50 % pour l’entrée de mesure : désinfection et 0/4… 20 mA à mesurer >10 % pour l’entrée de mesure pH et le potentiel Redox - Chlore libre et chlore lié...
  • Page 7: Montage Et Installation

    L’assemblage de la partie avant du boîtier ④ et de la partie arrière du boîtier ① de TOPAX DX se fera à l’aide de deux axes (② et ③). La construction du TOPAX DX permet de l’ouvrir des deux côtés.
  • Page 8: Structure De L'appareil

    4.3 Structure de l’appareil 4.4 Modules techniques Le TOPAX DX boîtier se compose de deux éléments, une partie avant et Outre la platine principale, il est en outre possible d’équiper une partie arrière. Ces deux parties sont reliées entre elles mécanique- •...
  • Page 9: Module De Sortie

    Sortie de régulation du chlore lié, ayant différentes fonctions de L’interface RS485 permet une transmission de données jusqu’à 1 000 sortie m au maximum. 14 TOPAX DX au maximum peuvent être mis en réseau • Sortie de régulation : conductivité ayant différentes fonctions de avec un ordinateur.
  • Page 10: Connexion Ethernet À L'ordinateur (En Option)

    (jumpers) seront enfichés l’appareil. sur TOPAX DX (le dernier du réseau). Les résistances ne sont pas acti- ATTENTION ! vées à l’état de livraison. Le branchement de la résistance 120 ohms du Tous les travaux d’installation sur des raccordements...
  • Page 11: Topax Dans Une Station D'échantillonnage De L'eau Easypro

    égales ou supérieures L’affectation des bornes dépend de la configuration à un courant nominal de 1  A sont raccordés sur logicielle dans TOPAX DX. Qui, de son côté, dépend un relais, les contacts de ce dernier pourraient se du niveau d’équipement fourni.
  • Page 12: Plans Des Bornes De La Platine Principale Et Des Modules Techniques

    Régulateur multicanaux TOPAX ® 4.7 Plans des bornes de la platine principale et des modules techniques Module d’entrée Module Bloc d’alimentation quintuple d’entrée triple Connecteur vers la platine de l’écran Module de sortie DO7 DO6 DO5 + - + - + - + - + - + - + - Sorties de courant 20 mA Entrées numériques Relais d’alarme...
  • Page 13: Module D'entrée Quintuple

    24 V CC) 6. Contact ECO 7. Contact de floculation En fonction du type de sortie, TOPAX DX sélectionne la prochaine sortie Redox respective de relais libre (bornes 87/88 à 95/96) ou le coupleur optoé- lectronique (bornes 81/82 à 83/84).
  • Page 14: Affectation Des Entrées

    Régulateur multicanaux TOPAX ® 4.8 Affectation des entrées Pos. Numéro de référence* Fonction Bornes Électrode de référence pour potentiostat ; électrode en acier inoxydable pour potentiostat 1.4571 ; électrode Chlore libre 71 + 72 + 73 en or pour potentiostat Cellule de mesure de l’excédent de chlore CS120 Chlore libre 51A + 52A Cellule de mesure du chlore total GCM...
  • Page 15: Affectation Des Sorties

    Instructions de service 4.9 Affectation des sorties Pos. Numéro de référence Sortie Configuration Type de Bornes signal C7700 20 mA Sortie continue Sortie continue (20 mA) Analogique C7700 3-p-s Sortie de relais (commande à 3 points) Servomoteur avec potentiomètre Numérique EASYZON D/Da Sortie continue Sortie continue (20 mA) Analogique...
  • Page 16: Exemple D'installation Avec C 7700

    Régulateur multicanaux TOPAX ® 4.9.1 Exemple d’installation avec C 7700 Raccordement des régulateurs Raccordement des capteurs Désinfection : C 7700 (servomoteur avec potentiomètre) Désinfection : Cellule de mesure potentiostatique pH : Pompe doseuse magnétique pH : Électrode combinée (Fréquence d’impulsions – coupleur optoélec tronique) REDOX : Électrode combinée Autres :...
  • Page 17: Exemple D'installation Avec Des Pompes À Tuyau

    Instructions de service 4.9.2 Exemple d’installation avec des pompes à tuyau Raccordement des régulateurs Désinfection : Pompe à tuyau (longueur d’impulsions – relais) pH : Pompe à tuyau (longueur d’impulsions – relais) 90 - 264 V AC Dispositifs d’antiparasitage BA-40100-03-V18 | 17...
  • Page 18: Commande Et Affectation Des Touches

    TOPAX DX seront automatiquement sélec- tionnées et les borniers de raccordement correspondants s’afficheront. Fig. 11 : Vue du boîtier de TOPAX DX avec tableau de commande. Les touches, Des configurations qui ne sont ni judicieuses, ni possibles (double affec- intégrées à...
  • Page 19 Les touches « Retour » ou ◀ permet de passer au menu précédent. Après la sélection de la langue, TOPAX DX se trouve au menu 0.2. En 4.11.10 Menu 0.4.5 : entrée de la température appuyant sur la touche « Suivant », TOPAX DX passe au menu 0.4.1.
  • Page 20: Autres Étapes

    Vous trouverez des informations plus détaillées sur la structure du menu « Suivant » ou ▶. TOPAX DX passe au prochain menu. de TOPAX DX au Chapitre «19 Structure du menu et réglages» sur la Les touches « Retour » ou ◀ permet de passer au menu précédent.
  • Page 21 Instructions de service BA-40100-03-V18 | 21...
  • Page 22: Explication Des Entrées De Mesure

    Les capteurs une fois raccordés, il faudra procéder à l’ajustement de chaque entrée lors de la première mise en service. Dans, TOPAX DX la vraisemblance (Origine et Rigidité) de tous les ajustements sera surveillée. Les données de mesure seront documen- tées.
  • Page 23: Réglage De La Cellule De Mesure Potentiostatique (Pm)

    Avant de procéder à l’ajustement, la limite supérieure de la plage de me- chaude, des réactions électrochimiques sur l’élec- sure du capteur doit être définie sur TOPAX DX (voir Chapitre «19.1.16 trode de mesure peuvent entraîner un déplacement Menu 5.1 : entrées» sur la page 41).
  • Page 24: Entrée De Mesure Pour Ph

    Régulateur multicanaux TOPAX ® 5.2 Entrée de mesure pour pH de TOPAX DX. Mais la valeur physique mesurée diffère toujours de la valeur théorique. 5.2.1 Caractéristiques techniques Si la valeur physique de l’affichage ne se modifie plus, la valeur de référence devra être enregistrée en appuyant sur « OK ».
  • Page 25: Calibrage À Un Point

    12  mV pourra théoriquement s’afficher à l’écran de Le potentiel Redox est mesuré à l’aide de l’électrode combinée Redox. TOPAX DX. Mais la valeur physique mesurée diffère toutefois toujours Cette électrode mesure la tension existant dans l’eau et provenant de valeur théorique.
  • Page 26: Entrée De Mesure : Température

    15,0 0,75 sera surveillée. 16,80 16,0 0,80 Pour afficher le chlore lié sur TOPAX DX, il est nécessaire de mesurer le 17,60 17,0 0,85 chlore total, le chlore libre, le pH et la température de l’eau de mesure 18,40 18,0 0,90 en utilisant le même TOPAX DX.
  • Page 27: Explication Des Signaux Numériques D'entrée

    Instructions de service 6 Explication des signaux numériques d’entrée 6.4 Pré-alarme, alarme et avertissement « Niveau pompe doseuse » 6.6.1 Généralités Le contact à distance des commutateurs de niveau d’une ligne d’aspi- ration permettra ainsi d’ouvrir ou de fermer la connexion, soit entre les Il existe la possibilité...
  • Page 28: Explication Des Sorties De Régulation

    L’alignement a été réalisé 7.4.1 Généralités et devra être enregistré sur TOPAX DX. La configuration de TOPAX DX a permis d’assigner un type de sortie à L’hystérésis d’enclenchement est réglable entre 1 et 20 %. chaque régulateur.
  • Page 29: Actionneurs

    Instructions de service 7.3 Actionneurs Les pompes, les électrovannes, etc. commandées par TOPAX DX sont désignées du nom d’actionneurs. Selon l’actionneur utilisé, il sera possible de régler diverses fonctions pour la commande. La sortie continue peut être configurée sous forme de courant appliqué...
  • Page 30: Explication Des Régulateurs

    Régulateur multicanaux TOPAX ® 8 Explication des régulateurs 8.2.2 Exemples de plage proportionnelle et de temps de com- pensation 8.3.1 Définitions Xp = 50 % (amplification = 2) Tn = 3 min Notion Définition (Modification de la valeur réelle par bond de 15 %) Valeur réelle (X) La valeur réelle X est la valeur mesurée, affichée en Après que la valeur réelle se soit écartée de la valeur de consigne par...
  • Page 31: Paramètres Du Régulateur

    « 0 % » et « 100 % » et de les enregistrer. (X = valeur réelle ; désinfection ou pH, par ex.) ATTENTION ! Dans TOPAX DX, les paramètres de régulation peuvent être automa- Le mode manuel n’est pas automatiquement remis tiquement calculés pour l’état respectif (voir Chapitre «19.1.18 Menu à...
  • Page 32: Alarmes

    Pour vérifier les sorties et adapter les appareils raccordés, il existe la Les TOPAX DX disposent d’une déconnexion de sécurité. Si en raison possibilité d’appliquer un signal d’essai aux sorties 20 mA (voir Chapitre d’un événement imprévisible, d’un capteur défectueux ou d’autres ano- «19.1.17 Menu 5.2 : sorties»...
  • Page 33: Fonctionnement De Nuit

    14.1 TOPAX DX est responsable de l’exploitation réduite menu de service de TOPAX DX. Ce menu offre la possibilité d’activer ou de désactiver la compensation. La valeur du chlore libre est compensée Au cours de la première configuration des entrées et sorties, TOPAX DX...
  • Page 34: Topax Dx Transmet Le Contact Din

    (pH et Redox). Ces données seront enregistrées sur la carte mémoire fournie et pour- Dans de tels cas, TOPAX DX sera entièrement séché avant la mise en ront être lues directement sur TOPAX DX ou à l’aide d’un ordinateur.
  • Page 35: Installation Automatique (Première Adaptation)

    Justieren Menü 2 Fig. 16 : Menu 1 : menu principal de TOPAX DX et point de départ pour at- teindre tous les autres sous-menus et leurs fonctions : Avec les affichages pour ① désinfection, ② pH et ③ redox. En fonction de la configuration, ④ affiche le chlore lié...
  • Page 36 • Langue • Affichage Sélectionnez l’une des entrées pour procéder à l’ajustement. L’appareil Tab. : Vue d’ensemble des sous-menus de TOPAX DX passe au menu correspondant 1.2.1 ... 1.2.8.3. Le type d’ajustement (calibrage à un point ou à deux points) dépend du Vous trouverez aux pages suivantes une présentation de tous les...
  • Page 37: Menu 1.4 Barres De Progression

    • Heures de service alors. Particularité pour le réglage du pH La touche « Suite » permet à TOPAX DX de naviguer dans les menus 1.4.1 à 1.4.4. En procédant à l’ajustement du pH, la valeur de tension réellement me- surée de l’électrode combinée et la valeur de tension théoriquement Enregistrement et activation des réglages par défaut...
  • Page 38: Menu 2.1 : Réglage Du Régulateur

    Sélectionnez l’un des quatre régulateurs. L’appareil passe au menu correspondant 2.1.1... 2.1.4. TOPAX DX est à même de commander simultanément deux régulateurs Dans les sous-menus suivants, procédez aux réglages en (voir chapitre «8 Explication des régulateurs» sur la page 30). Les ré- glages de base de chaque régulateur seront configurés dans ce menu :...
  • Page 39 Appuyez sur « Arrêt » pour enclencher la fonction d’alarme sélectionnée. Confirmez en appuyant deux fois sur la touche « OK ». TOPAX DX surveille ses entrées (voir Chapitre «9 Alarmes» sur la page 32). Une alarme est déclenchée en présence de la modification in- Appuyez sur « ...
  • Page 40 Paramétrage de l’adresse réseau RS485 sont visibles au menu 5.01 « Statut matériel ». Journal Écriture/lecture du journal La livraison de TOPAX DX comprend un protocole de mesures et un plan Horloge Réglage de la date et de l’heure de connexion pour la configuration de l’appareil.
  • Page 41 Tous les réglages effectués sur TOPAX DX seront consignés dans le Abaissement Et réglage de la puissance de sortie en %, différant journal. Vous pourrez lire le fichier journal soit sur TOPAX DX en texte nocturne en fonction du mode jour et du mode nuit clair, soit sur l’ordinateur après en avoir retiré...
  • Page 42: Exemples De Configuration Et D'affectation Des Bornes

    «4.11.2 Sélection de la langue» sur la page 18). Sortie électronique (coupleur optoélectronique) Sortie de relais Sortie de relais Toutes les autres connexions des bornes résultent de l’affectation des sorties lors de la configuration ; elles se présentent dans l’affichage de TOPAX DX. 42 | BA-40100-03-V18...
  • Page 43: Mises À Jour Logicielles

    TOPAX DX seront Tn2: 15 minutes écrasés. Notez auparavant tous les réglages de Tv2: OFF TOPAX DX afin de les rétablir après la mise à jour. Régulateur du chlore lié W: 0,20 mg/l Numéro d’article...
  • Page 44: Carte Mémoire

    Diverses raisons (telles que des dysfonctionnements du processeur ou autres anomalies) peuvent entraîner des erreurs de stockage de données sur la carte mémoire et TOPAX DX ne démarrera plus. Dans un tel cas, retirez la carte mémoire de TOPAX DX. Seuls des fichiers exploitables peuvent être enregistrés sur un ordinateur.
  • Page 45: Messages D'erreur Et Résolution De Problèmes

    23 Messages d’erreur et résolution de problèmes Toutes les erreurs s’affichent en texte clair à l’écran de TOPAX DX. Si plusieurs erreurs se manifestent simultanément, les messages d’erreur peuvent être appelés en utilisant les touches ▲ et ▼. Les affichages d’erreur et messages suivants peuvent se présenter : 23.2.1 Affichages s’effaçant automatiquement...
  • Page 46: Plan Des Borniers De Raccordement Pour Propres Configurations

    Régulateur multicanaux TOPAX ® 24 Plan des borniers de raccordement pour propres configurations Vous avez la possibilité de saisir ici l’affectation des bornes de votre TOPAX DX. Numéro de référence :_______________________ Désignation Numéro de référence Occupé Module d’entrée quintuple Module d’entrée triple Module de sortie Interface de communication : RS485...
  • Page 47: Sortie De Chlore Lié

    Instructions de service 24.2.5 Sortie de chlore lié Type de sortie Borniers de raccordement Fréquence d’impulsions (coupleur optoélectronique) Fréquence d’impulsions (relais) Longueur d’impulsions (relais) Sortie de régulation continue 0/4...20 mA Marche/Arrêt (relais) Aucune fonction de régulation 24.2.6 Sortie de conductivité Type de sortie Borniers de raccordement Fréquence d’impulsions (coupleur optoélectronique)
  • Page 48: Déclaration De Conformité Ce

    (FR) Certificat de conformité aux directives européennes Underteg Le constructeur, soussigné: Lutz-Jesco GmbH, Am Bostelberge 19, 30900 Wedemark, déclare qu’à la sortie de ses usines le matériel neuf herunder désigné ci-dessous était conforme aux prescriptions des directives européennes énoncées ci-après et conforme aux règles de sécurité et af kraft h autres règles qui lui sont applicables dans le cadre de l’Union européenne.
  • Page 49: Index

    Instructions de service 26 Index Floculation ............. 41 Signaux numériques d’entrée ......27 Fonctionnement de nuit ........31 Sortie de relais ..........28 Adresse réseau ..........41 Sortie du coupleur optoélectronique ....28 Affectation des touches ........18 Sortie électronique ......... 28 Grandeur de réglage Y ........

Table des Matières