Relation avec l'ouverture du papillon
L'arrivée du carburant dans le système
principal du carburateur est contrôlée
par le gicleur principal, puis est encore
régulée dans la zone située entre la buse
principale et l'aiguille de gicleur. Dans
la relation entre l'arrivée de carburant
et l'ouverture du papillon, l'arrivée du
carburant se rapporte à la partie droite
de l'aiguille de gicleur entre la fermetu-
re complète et l'ouverture à 1/8e du
papillon, à la 1re partie conique à une
ouverture de 1/4 du papillon, à la 2e
partie conique à une ouverture de 1/2
du papillon, à la 3e partie conique à une
ouverture 3/4 du papillon et à la 4e par-
tie conique à l'ouverture complète du
papillon.
Par conséquent, l'arrivée de carburant
est équilibrée à chaque niveau de
l'ouverture du papillon dans une com-
binaison de diamètre de l'aiguille de
gicleur et de position de rainure.
<Exemple>
e
6BGK9-75-3
e
6BGK9-75-2
e
6BGK9-76-3
A Pauvre (diamètre plus grand)
B Riche (diamètre plus petit)
1 Fermé a fond
2 1/4 du papillon
3 1/2 du papillon
4 3/4 du papillon
5 Ouvert à fond
re
1
partie conique
1
e
2
partie conique
2
e
3
partie conique
3
e
4
partie conique
4
a Tubulure principal
Zusammenhang mit der Drosselöff-
nung
Der Kraftstofffluß durch das Hauptsy-
stem des Vergasers wird von der
Hauptdüse
ließend weiter durch den Bereich zwi-
schen der Haupteinspritzdüse und der
Düsennadel geregelt. Beim Zusam-
menhang zwischen dem Kraftstofffluß
und
der
bezieht der Kraftstofffluß sich auf den
geraden Teil der Düsennadel bei 1/8
Gas, vollständig geschlossen, auf den
1. konischen Teil bei 1/4 Gas, auf den
2. konischen Teil bei 1/2 Gas, auf den
3. konischen Teil bei 3/4 Gas und auf
den 4. konischen Teil bei vollständig
geöffnetem Gas. Infolgedessen wird
der Kraftstofffluß bei jeder Stufe der
Drosselklappenöffnung
Zusammenspiel
durchmessers und der Klemmenstel-
lung ausgeglichen.
<Beispiel>
rainure
rainure
rainure
A Mager (Größerer Durchmesser)
B Fett (Kleinerer Durchmesser)
1 Vollständig geschlossen
2 1/4 Gas
3 1/2 Gas
4 3/4 Gas
5 Vollständig geöffnet
1. Konus
1
2. Konus
2
3. Konus
3
4
4
. Konus
a Hauptzerstäuber
REGLAGE
EINSTELLUNG
REGISTRAZIONE
gesteuert
und
ansch-
Drosselklappenöffnung
von
einem
des
Düsennadel-
6BGK9-75-Dritte Nut
6BGK9-75-Zweite Nut
6BGK9-76-Dritte Nut
7-8
TUN
IC71B040
Rapporto con l'apertura della valvo-
la a farfalla
flusso del carburante attraverso il siste-
ma principale del carburatore è control-
lato dal getto principale e poi è ulterior-
mente regolato dall'area fra l'ugello
principale e l'ago a getto. Per quanto
riguarda il rapporto fra il flusso di car-
burante e l'apertura della valvola a far-
falla, il flusso di carburante si correla
alla parte diritta dell'ago a getto con la
valvola a farfalla completamente chiusa
a 1/8, alla prima parte conica con la
valvola a farfalla a 1/4, alla seconda
parte conica con la valvola a farfalla a
1/2 e alla terza parte conica con la val-
vola a farfalla a 3/4 e nella quarta parte
conica completamente aperta.
Pertanto, il flusso di carburante viene
bilanciato in ogni fase dell'apertura
della valvola a farfalla da una combina-
zione del diametro dell'ago a getto e
dalla posizione del fermaglio a graffa.
<Esempio>
6BGK9-75-3a scanalatura
6BGK9-75-2a scanalatura
6BGK9-76-3a scanalatura
A Povera (diametro maggiore)
B Ricca (diametro minore)
1 Completamente chiusa
2 Valvola a farfalla a 1/4
3 Valvola a farfalla a 1/2
4 Valvola a farfalla a 3/4
5 Completamente aperta
1a conicità
1
2a conicità
2
3a conicità
3
4a conicità
4
a Ugello principale