Télécharger Imprimer la page
Emerson Rosemount 3051S Serie Manuel De Référence
Emerson Rosemount 3051S Serie Manuel De Référence

Emerson Rosemount 3051S Serie Manuel De Référence

Masquer les pouces Voir aussi pour Rosemount 3051S Serie:

Publicité

Liens rapides

Manuel de référence
00809-0103-4801, Rev HC
Mars 2024
Solution modulaire
pour les mesures
de pression, de débit et de niveau
Rosemount
3051S
avec protocole HART
®

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Emerson Rosemount 3051S Serie

  • Page 1 Manuel de référence 00809-0103-4801, Rev HC Mars 2024 Solution modulaire ™ pour les mesures de pression, de débit et de niveau Rosemount 3051S ™ avec protocole HART ®...
  • Page 2 Ne pas essayer de desserrer ou de démonter les boulons de fixation des brides lorsque le transmetteur est en fonctionnement.  ATTENTION L’équipement de remplacement ou les pièces de rechange non approuvées par Emerson pour être utilisées comme pièces de rechange peuvent réduire les capacités de maintien de la pression du transmetteur et rendre l’instrument dangereux.
  • Page 3 D’importants changements dans la boucle électrique peuvent perturber la communication HART ou la capacité à ® atteindre les valeurs d’alarme. Par conséquent, Emerson ne peut pas totalement garantir que le niveau d’alarme de défaillance correct ( ) peut être lu par le système hôte au moment de la...
  • Page 5 Manuel de référence Table des matières 00809-0103-4801 Mars 2024 Table des matières Chapitre 1  Introduction..........................7 1.1 Modèles abordés dans ce manuel.................... 7 1.2 Recyclage/mise au rebut du produit..................8 Chapitre 2  Configuration..........................9 2.1 Présentation..........................9 2.2 Mise en service sur le banc......................9 2.3 Interface de communication....................10 2.4 Arborescence de menus de l’interface de communication..........12 2.5 Vérification de la sortie......................
  • Page 6 Table des matières Manuel de référence Mars 2024 00809-0103-4801 A.2 Informations à fournir pour la commande, spécifications et schémas......171 Emerson.com / RosemountRosemount 3051S...
  • Page 7 Manuel de référence Introduction 00809-0103-4801 Mars 2024 1  Introduction 1.1  Modèles abordés dans ce manuel Ce manuel concerne les transmetteurs suivants et le kit de boîtier Rosemount 300S : Le transmetteur Rosemount 3051S offre un large éventail d’applications, dont beaucoup s’accompagnent de leur propre manuel de référence. Ce manuel concerne le transmetteur 3051S HART , les diagnostics avancés et les systèmes instrumentés de ®...
  • Page 8 Des kits sont disponibles pour tous les modèles de transmetteurs de pression 3051S. 1.2  Recyclage/mise au rebut du produit Envisager de recycler l’équipement et les emballages. Éliminer le produit et l’emballage conformément aux réglementations locales et nationales. Emerson.com / RosemountRosemount 3051S...
  • Page 9 Des instructions pour l’exécution des fonctions de configuration sont données pour les appareils de communication portatifs tels que l’interface de communication ou les logiciels de gestion des équipements comme AMS Device Manager d’Emerson. Pour faciliter la configuration, les séquences d’accès de l’interface de communication (le cas échéant) sont libellées Fast Keys (Séquences d’accès) pour chaque fonction logicielle sous les en-têtes...
  • Page 10 Les séquences d’accès du tableau de bord de l’appareil s’appliquent au descripteur de dispositif, révision 9 ou plus récente. Les séquences d’accès HART  5 avec ® diagnostics s’appliquent à la révision 1 du descripteur de dispositif. Les séquences d’accès HART 7 s’appliquent au descripteur de dispositif, révision 2. Emerson.com / RosemountRosemount 3051S...
  • Page 11 Manuel de référence Configuration 00809-0103-4801 Mars 2024 2.3.1  Interface utilisateur de l’interface de communication Illustration 2-2 : HART 5 avec tableau de bord des diagnostics 3051S DIAG: HDT 93207 Online 1 Overview 2 Configure 3 Service Tools SAVE Remarque L’arborescence de menu correspondante est présentée à la Illustration 2-3.
  • Page 12 2 RS Seal Type 3 RS Fill Fluid 4 RS Isolator Material Analog Alarm 1 Alarm Direction 2 High Alarm 3 High Saturation 4 Low Saturation 5 Low Alarm Security 1 Write Protect Status 2 Local Zero/Span Emerson.com / RosemountRosemount 3051S...
  • Page 13 Manuel de référence Configuration 00809-0103-4801 Mars 2024 Illustration 2-4 : Configuration Tag, Description, Message, Date, Pressure Units, Temperature Units, Transfer Function, URV, LRV Configure Basic Setup Home Guided Setup 1 Tag 1 Overview 1 Guided Setup 1 Basic Setup 2 Unit 2 Configure 2 Manual Setup 2 Zero 3 Service Tools...
  • Page 14 2 Lower Sensor Trim 3 Zero Last Calibration Points 4 Last Calibration Points 1 Upper Calibration Point 5 Sensor Limits 2 Lower Calibration Point Simulate 1 Loop Test Sensor Limits 1 Upper 2 Lower 3 Minimum Span Emerson.com / RosemountRosemount 3051S...
  • Page 15 Manuel de référence Configuration 00809-0103-4801 Mars 2024 HART 5 avec arborescences de menus de diagnostic Illustration 2-6 : Présentation Sensor Calibration 1 Upper Sensor Trim 2 Lower Sensor Trim Home Overview Status 3 Zero 1 Overview 1 Status 1 Device Status: Good 2 Configure 2 Primary Purpose Variable 2 Communications: Polled 3 Service Tools...
  • Page 16 1 Identification Flange Information 2 Flange Information 1 Process Connection 3 Remote Seal Information 2 Process Connection Material 3 O-ring Material 4 Drain/Vent Material Remote Seal Information 1 Number 2 Type 3 Diaphragm Material Emerson.com / RosemountRosemount 3051S 4 Fill Fluid...
  • Page 17 Manuel de référence Configuration 00809-0103-4801 Mars 2024 Illustration 2-8 : Configuration (Configuration des alertes) Detection Status Home Configure 1 SPM Status 1 Overview 1 Guided Setup 2 SPM Status (cont.) 2 Configure 2 Manual Setup 3 Standard Deviation Sensitivity* 3 Service Tools 3 Alert Setup 4 Mean Sensitivity** Status...
  • Page 18 2 Lower Sensor Trim 3 Zero Last Calibration Points 4 Last Calibration Points 1 Upper Calibration Point 5 Sensor Limits 2 Lower Calibration Point Simulate 1 Loop Test Sensor Limits 1 Upper 2 Lower 3 Minimum Span Emerson.com / RosemountRosemount 3051S...
  • Page 19 Manuel de référence Configuration 00809-0103-4801 Mars 2024 Arborescence de menus HART 7 Illustration 2-10 : Présentation...
  • Page 20 Configuration Manuel de référence Mars 2024 00809-0103-4801 Illustration 2-11 : Configuration (Configuration guidée et configuration manuelle) Emerson.com / RosemountRosemount 3051S...
  • Page 21 Manuel de référence Configuration 00809-0103-4801 Mars 2024 Illustration 2-12 : Configuration (Configuration des alertes)
  • Page 22   Burst Mode Control (Commande du mode rafale) 2, 2, 4, 3   Burst Option (Option du mode rafale) 2, 2, 4, 4   Custom Display Configuration (Configuration de 2, 1, 3 l’indicateur personnalisé) Emerson.com / RosemountRosemount 3051S...
  • Page 23 Manuel de référence Configuration 00809-0103-4801 Mars 2024   Function (Fonction) Séquence d’accès Damping (Amortissement) 2, 2, 1, 5 ✓   Date 2, 2, 5, 4   Descriptor (Descripteur) 2, 2, 5, 5   Ajustage numérique / analogique (sortie 4-20 mA) 3, 4, 2  ...
  • Page 24 Rerange with Pressure Source (Réétalonnage avec 2, 2, 2, 2 une source de pression)   Saturation Level Configuration (Configuration du 2, 1, 1, 1, 6 niveau de saturation)   Scaled Variable Configuration (Configuration des 2, 2, 3, 5 variables d’échelle) Emerson.com / RosemountRosemount 3051S...
  • Page 25 Manuel de référence Configuration 00809-0103-4801 Mars 2024   Function (Fonction) Séquence d’accès   Sensor Information (Informations sur le capteur) 1, 3, 5, 4, 1   Sensor Trim Points (Points d’ajustage du capteur) 1, 3, 1, 1, 4 Tag (Repère) 2, 2, 7, 1, 1 ✓...
  • Page 26 à jour. Les valeurs de pression indiquées en unités de mesure et en pourcentage de plage continueront à suivre les pressions hors de la plage définie par les limites inférieure et supérieure du SuperModule ™ Emerson.com / RosemountRosemount 3051S...
  • Page 27 Manuel de référence Configuration 00809-0103-4801 Mars 2024 Afficher les variables de procédé sur l’interface de communication Tableau 2-1 : Séquences d’accès de l’interface de communication Séquences d’accès du tableau de bord du transmetteur 3, 2 HART 5 avec séquences d’accès aux diagnostics 3, 2, 1 Séquences d’accès HART 7 3, 2, 2 Saisir les variables de procédé...
  • Page 28 Entre 0,6 et 0,8 %, la pente de la courbe est égale à 42 (y = 42x) pour permettre une transition continue au point de transition entre la courbe linéaire et la courbe racine carrée. Emerson.com / RosemountRosemount 3051S...
  • Page 29 Manuel de référence Configuration 00809-0103-4801 Mars 2024 Remarque Si la configuration de coupure bas débit est souhaitée, utiliser Configuration des variables d’échelle pour configurer la courbe racine carrée et Remapping (Remappage) pour mapper la variable d’échelle en tant que variable primaire. Remarque Si la variable d’échelle est associée en tant que variable primaire et que le mode racine carrée est sélectionné, s’assurer que la fonction de transfert est réglée sur linéaire.
  • Page 30 100 % de l’échelle. En pratique, les valeurs de gamme peuvent être modifiées autant que nécessaire pour s’adapter aux variations des spécifications de procédé. Pour obtenir une liste complète des limites d’échelle et de capteur, consulter la section Spécifications dans la Fiche de spécifications des instruments Rosemount 3051. Emerson.com / RosemountRosemount 3051S...
  • Page 31 00809-0103-4801 Mars 2024 Remarque Les transmetteurs sont livrés par Emerson avec un étalonnage complet (sur demande) ou avec un étalonnage en usine à pleine échelle (de zéro à la limite du point d’échelle supérieur.) Choisir l’une des méthodes suivantes pour réétalonner le transmetteur. Chaque méthode est unique ;...
  • Page 32 Manager). Suivre les instructions à l’écran. Réétalonnage à l’aide d’une source d’entrée de pression et d’AMS Device Manager Procédure 1. Faire un clic droit sur l’appareil et sélectionner Calibrate (Étalonner), puis Apply Values (Appliquer les valeurs) dans le menu. Emerson.com / RosemountRosemount 3051S...
  • Page 33 Manuel de référence Configuration 00809-0103-4801 Mars 2024 2. Après avoir placé la boucle de régulation en mode manuel, sélectionner Next (Suivant). 3. Dans le menu Apply Values (Appliquer les valeurs), suivre les instructions en ligne pour configurer les valeurs basse et haute d’échelle. 4.
  • Page 34 Un logement a été prévu pour l’indicateur, sous la forme d’un couvercle. L’indicateur LCD est doté d’un affichage à quatre lignes et d’un graphique en barres mis à l’échelle de 0 à 100 %. La première ligne de cinq caractères affiche la description de Emerson.com / RosemountRosemount 3051S...
  • Page 35 Manuel de référence Configuration 00809-0103-4801 Mars 2024 la sortie, la deuxième ligne de sept chiffres affiche la valeur réelle, la troisième ligne de six caractères affiche les unités de mesure et la quatrième affiche le message Error lorsque le transmetteur est en état d’alarme. L’indicateur LCD peut également (Erreur) afficher des messages de diagnostic.
  • Page 36 Configurer les niveaux d’alarme et de saturation à l’aide d’AMS Device Manager Procédure 1. Faire un clic droit sur l’appareil et sélectionner Configure (Configurer) dans le menu. 2. Sélectionner Manual Setup (Configuration manuelle) dans le volet de gauche. Emerson.com / RosemountRosemount 3051S...
  • Page 37 Manuel de référence Configuration 00809-0103-4801 Mars 2024 3. Sous l’onglet Analog Output (Sortie analogique), sélectionner Configure Alarm and Saturation Levels (Configurer les niveaux d’alarme et de saturation). 4. Suivre les instructions à l’écran. 2.8.3  Niveaux d’alarme et de saturation en mode rafale Les transmetteurs configurés en mode rafale traitent différemment les situations d’alarme et de saturation.
  • Page 38 3. Sous l’onglet Analog Output (Sortie analogique), saisir High Alert Value (Valeur d’alerte haute) et Low Alert Value (Valeur d’alerte basse) pour configurer les alertes de pression. 4. Configurer le mode Pressure alert (Alerte de pression) dans le menu déroulant. 5. Cliquer sur Send (Envoyer). Emerson.com / RosemountRosemount 3051S...
  • Page 39 Manuel de référence Configuration 00809-0103-4801 Mars 2024 6. Sous l’onglet Analog Output (Sortie analogique), saisir High Alert Value (Valeur d’alerte haute) et Low Alert Value (Valeur d’alerte basse) pour configurer les alertes de température. 7. Configurer le mode Temperature alert (Alerte de température) dans le menu déroulant.
  • Page 40 Passer à l’étape 10. 9. En cas d’exécution d’une fonction racine carrée, entrer dans le mode Low Flow Cutoff (Coupure bas débit). a) Si une valeur de coupure bas débit n’est pas souhaitée, sélectionner OFF (DÉSACTIVÉ). Emerson.com / RosemountRosemount 3051S...
  • Page 41 Manuel de référence Configuration 00809-0103-4801 Mars 2024 b) Si une valeur de coupure bas débit est souhaitée, sélectionner ON (ACTIVÉ), puis saisir cette valeur dans les unités de la variable d’échelle (personnalisée) dans l’écran suivant. 10. Pour confirmer que la boucle peut revenir en commande automatique, sélectionner Configurer la variable d’échelle à...
  • Page 42 à pleine échelle est de 125 poH2O. Dans cette application particulière, le débit à pleine échelle est de 20 000 gallons d’eau par heure. Emerson recommande vivement l’utilisation de la fonction Low flow cutoff (coupure bas débit) afin d’obtenir une sortie stable et d’éviter les problèmes dus au bruit du procédé...
  • Page 43 Manuel de référence Configuration 00809-0103-4801 Mars 2024 Remarque La variable affectée en tant que variable primaire pilote la sortie analogique de 4-20 mA. La variable d’échelle peut être remappée en tant que variable primaire, le cas échéant. Remappage avec une interface de communication Séquences d’accès du tableau de bord du transmetteur 2, 2, 4, 1 HART 5 avec séquences d’accès aux diagnostics...
  • Page 44 Lancer un test de boucle sur une interface de communication Séquences d’accès du tableau de bord du transmetteur 3, 5, 1 HART 5 avec séquences d’accès aux diagnostics 3, 5, 1 Emerson.com / RosemountRosemount 3051S...
  • Page 45 Manuel de référence Configuration 00809-0103-4801 Mars 2024 Séquences d’accès HART 7 3, 5, 1 Pour lancer un test de boucle, procéder comme suit : Procédure 1. Raccorder un ampèremètre de référence au transmetteur en raccordant l’ampèremètre aux bornes de test du bornier ou en dérivant l’alimentation du transmetteur par le biais de l’ampèremètre en un point de la boucle.
  • Page 46 Séquences d’accès du tableau de bord du transmetteur S.O. HART 5 avec séquences d’accès aux diagnostics flèche gauche, 1, 2 Séquences d’accès HART 7 flèche gauche, 1, 2 Procédure 1. Confirmer et appliquer les modifications de configuration au premier transmetteur. Emerson.com / RosemountRosemount 3051S...
  • Page 47 Manuel de référence Configuration 00809-0103-4801 Mars 2024 2. Sauvegarder les données de configuration. Si la configuration du transmetteur n’a pas été modifiée, l’option SAVE (SAUVEGARDER) sera désactivée. a) Dans le bas de l’écran Field de l’interface de communication, sélectionner SAVE (SAUVEGARDER). b) Sélectionner cette option pour sauvegarder votre configuration sur Internal Flash (default) (Mémoire flash interne) (par défaut) ou sur System Card (Carte système).
  • Page 48 équipements présents dans la boucle alors même que le système de contrôle-commande reçoit des informations numériques. Le mode rafale s’applique uniquement à la transmission de données dynamiques (pression et température de module exprimées en unités spécifiées, pression exprimée sous la forme Emerson.com / RosemountRosemount 3051S...
  • Page 49 Manuel de référence Configuration 00809-0103-4801 Mars 2024 d’un pourcentage d’échelle et / ou sortie analogique) et n’affecte aucunement l’accès aux autres données du transmetteur. Les informations autres que des données dynamiques du transmetteur sont accessibles via une méthode de communication HART normale basée sur la demande et la réponse. L’interface de communication, AMS Device Manager ou le système de contrôle-commande peuvent chercher à...
  • Page 50 1 et 15 ; chaque transmetteur d’une boucle multipoint doit être associé à une adresse d’interrogation unique. Modifier l’adresse d’un transmetteur à l’aide d’une interface de communication Séquences d’accès du tableau de bord du transmetteur 1, 2, 2 Emerson.com / RosemountRosemount 3051S...
  • Page 51 Manuel de référence Configuration 00809-0103-4801 Mars 2024 HART 5 avec séquences d’accès aux diagnostics 2, 2, 5, 3, 1 Séquences d’accès HART 7 2, 2, 5, 2, 1 Procédure 1. Dans l’écran HOME (ACCUEIL), saisir la séquence d’accès Changing a Transmitter Address (Modifier l’adresse d’un transmetteur), puis cliquer sur OK. 2.
  • Page 52 00809-0103-4801 • Pour les appareils HART Révision 7, saisir une adresse 0–63 Configurer AMS Device Manager pour l’interrogation Procédure 1. Cliquer sur l’icône HART modem (Modem HART). 2. Cliquer sur Scan All Devices (Analyser tous les appareils). Emerson.com / RosemountRosemount 3051S...
  • Page 53 Manuel de référence Installation matérielle 00809-0103-4801 Mars 2024 3  Installation matérielle 3.1  Présentation Cette section contient des informations d’installation détaillées pour le protocole HART . Le ® guide de démarrage rapide du transmetteur 3051S pour le protocole HART est livré avec chaque transmetteur pour décrire les procédures élémentaires d’installation, de câblage et de démarrage.
  • Page 54 3-4, en prenant soin d’orienter les connexions de purge / vidange vers le bas s’il s’agit d’un service gaz et vers le haut s’il s’agit d’un service liquide. Illustration 3-1 : Exemple d’installation Coplanar : Application de service liquide Emerson.com / RosemountRosemount 3051S...
  • Page 55 Manuel de référence Installation matérielle 00809-0103-4801 Mars 2024 Illustration 3-2 : Exemple d’installation Coplanar : Application de service gaz A. Débit Illustration 3-3 : Exemple d’installation Coplanar : Vapeur A. Débit...
  • Page 56 Installation matérielle Manuel de référence Mars 2024 00809-0103-4801 Illustration 3-4 : Exemple d’installation en ligne : Application de service liquide Illustration 3-5 : Exemple d’installation en ligne : Application de service gaz Emerson.com / RosemountRosemount 3051S...
  • Page 57 Manuel de référence Installation matérielle 00809-0103-4801 Mars 2024 Illustration 3-6 : Exemple d’installation en ligne : Vapeur 3.2.4  Plage de courant d’air Installation Dans le cas du transmetteur de pression à plage de courant d’air Rosemount 3051S_CD0, il est préférable de monter le transmetteur avec les membranes isolantes parallèles à la terre.
  • Page 58 être raccordé à une chambre afin d’obtenir une référence manométrique commune. 3.3  Procédures d’installation Les étapes d’installation d’un transmetteur de pression Rosemount 3051S sont représentées dans la Illustration 3-7. Ces étapes sont décrites plus en détail dans les sections suivantes. Emerson.com / RosemountRosemount 3051S...
  • Page 59 Manuel de référence Installation matérielle 00809-0103-4801 Mars 2024 Illustration 3-7 : Diagramme d’installation HART ® 3.3.1  Montage du transmetteur Indicateur LCD Outre la rotation du boîtier, l’indicateur en option peut être tourné à 90 degrés en pressant les deux languettes, en les tirant, en les faisant pivoter, puis en les enclenchant pour les...
  • Page 60 ™ fixée par quatre boulons de fixation de brides de 1,75 po (44,45 mm). Les boulons en acier inoxydable fournis par Emerson sont enduits d’un lubrifiant afin de faciliter leur installation. Les boulons en acier au carbone ne nécessitent aucune lubrification. Aucun lubrifiant supplémentaire ne doit être utilisé...
  • Page 61 Le dernier caractère du repère de tête F593_ est une lettre comprise entre A et M. Installation des boulons Utiliser uniquement les boulons fournis avec le Rosemount 3051S ou vendus par Emerson en tant que pièces de rechange du transmetteur. L’utilisation de boulons non homologués peut réduire la pression.
  • Page 62 B1 / B7 / BA ou B3 / B9 / BC pour un montage sur tube support de 2 po (50,8 mm), et un support de type B2 / B8 pour un montage sur panneau. Tableau 3-2 : Supports de montage Montage sur panneau Bride Coplanar Montage sur tube Emerson.com / RosemountRosemount 3051S...
  • Page 63 Manuel de référence Installation matérielle 00809-0103-4801 Mars 2024 (suite) Tableau 3-2 : Supports de montage   Bride traditionnelle   En ligne   3.3.2  Lignes d’impulsion Pour les systèmes qui utiliseront des lignes d’impulsion, il convient de suivre les instructions de cette section. Les systèmes de mesure Rosemount 3051S n’utilisent pas tous des lignes d’impulsion, notamment les systèmes avec séparateurs et Rosemount Annubar, des plaques à...
  • Page 64 Empêcher les dépôts de sédiments dans les lignes d’impulsion. • Maintenir une charge hydraulique équilibrée entre les différentes lignes d’impulsion. • Éviter les conditions qui pourraient causer le gel du fluide de procédé dans la bride de procédé. Emerson.com / RosemountRosemount 3051S...
  • Page 65 ™ fixée par quatre boulons de fixation de brides de 1,75 po (44,45 mm). Les boulons en acier inoxydable fournis par Emerson sont enduits d’un lubrifiant afin de faciliter leur installation. Les boulons en acier au carbone ne nécessitent aucune lubrification. Aucun lubrifiant supplémentaire ne doit être utilisé...
  • Page 66 Veiller à ce que cet espace ne soit pas obstrué (peinture, poussière, lubrifiant) en montant le transmetteur de manière à ce que tout contaminant puisse s’écouler par gravité. Illustration 3-11 : Raccord basse pression latéral du manomètre en ligne A. Côté basse pression (sous l’étiquette métallique) Emerson.com / RosemountRosemount 3051S...
  • Page 67 Manuel de référence Installation matérielle 00809-0103-4801 Mars 2024 3.3.7  Rotation du boîtier Pour faciliter l’accès au câblage ou pour mieux visualiser l’indicateur LCD en option : 1. Desserrer la vis de blocage du boîtier. 2. Faire tourner d’abord le boîtier dans le sens horaire jusqu’à l’emplacement souhaité. Si l’emplacement souhaité...
  • Page 68 ™ fixée par quatre boulons de fixation de brides de 1,75 po (44,45 mm). Les boulons en acier inoxydable fournis par Emerson sont enduits d’un lubrifiant afin de faciliter leur installation. Les boulons en acier au carbone ne nécessitent aucune lubrification. Aucun lubrifiant supplémentaire ne doit être utilisé...
  • Page 69 Manuel de référence Installation matérielle 00809-0103-4801 Mars 2024 Illustration 3-14 : Repères de tête des boulons de brides A. Repères de tête de boulon en acier au carbone (CS) B. Repères de tête de boulon en acier inoxydable (SST) C. Repères de tête en alliage K-500 Remarque Le dernier caractère du repère de tête F593_ est une lettre comprise entre A et M.
  • Page 70 3. Vérifier qu’il n’y a pas de fuites en faisant un test jusqu’à la pression maximale du transmetteur. 3.4.3  Procédure d’installation du manifold intégré Rosemount 305 Conditions préalables Examiner les joints toriques en PTFE du module de détection : Emerson.com / RosemountRosemount 3051S...
  • Page 71 00809-0103-4801 Mars 2024 • Si les joints toriques ne sont pas endommagés, Emerson recommande de les réutiliser. • Si les joints toriques sont endommagés (s’ils présentent des entailles ou des coupures), les remplacer par des joints toriques neufs conçus spécifiquement pour les transmetteurs Rosemount.
  • Page 72 B. Isoler (ouvert) C. Égaliser (fermé) D. Procédé E. Vanne de purge / d’évent F. Isoler (ouvert) Procédure 1. Pour ajuster le zéro du transmetteur, fermer la vanne d’isolement du côté bas (en aval) du transmetteur. Emerson.com / RosemountRosemount 3051S...
  • Page 73 Manuel de référence Installation matérielle 00809-0103-4801 Mars 2024 Illustration 3-19 : Ajustage du zéro A. Vanne de purge / d’évent B. Isoler (ouvert) C. Égaliser (fermé) D. Procédé E. Vanne de purge / d’évent F. Isoler (fermé) 2. Ouvrir la vanne d’égalisation pour égaliser la pression entre les deux côtés du transmetteur.
  • Page 74 Exécuter l’ajustage du zéro à la pression de ligne statique avec des manifolds à 3 et 5 vannes En fonctionnement normal, les deux vannes d’isolement (blocage) entre les ports du procédé et le transmetteur seront ouvertes, et les vannes d’égalisation seront fermées. Emerson.com / RosemountRosemount 3051S...
  • Page 75 Manuel de référence Installation matérielle 00809-0103-4801 Mars 2024 Illustration 3-23 : Fonctionnement normal A. Vanne de purge / d’évent B. Isoler (ouvert) C. Égaliser (fermé) D. Procédé E. Vanne de purge / d’évent F. Isoler (ouvert) Procédure 1. Pour ajuster le zéro du transmetteur, fermer la vanne d’isolement du côté bas (en aval) du transmetteur.
  • Page 76 A. Vanne de purge / d’évent B. Isoler (ouvert) C. Égaliser (ouvert) D. Procédé E. Vanne de purge / d’évent F. Isoler (fermé) 4. Enfin, pour remettre le transmetteur en service, ouvrir la vanne d’isolement côté bas. Emerson.com / RosemountRosemount 3051S...
  • Page 77 Manuel de référence Installation matérielle 00809-0103-4801 Mars 2024 Illustration 3-27 : Vanne d’isolement côté bas a. Vanne de purge / d’évent b. Isoler (ouvert) c. Égaliser (fermé) d. Procédé e. Vanne de purge / d’évent f. Isoler (ouvert) Exécuter l’ajustage du zéro à la pression de ligne statique avec un manifold de gaz naturel à...
  • Page 78 Installation matérielle Manuel de référence Mars 2024 00809-0103-4801 Illustration 3-28 : Fonctionnement normal A. Colmaté B. Isoler (ouvert) C. Procédé D. Égaliser (fermé) E. Purge / évent (fermé) F. Égaliser (fermé) G. Colmaté H. Isoler (ouvert) I. Procédé Emerson.com / RosemountRosemount 3051S...
  • Page 79 Manuel de référence Installation matérielle 00809-0103-4801 Mars 2024 Procédure 1. Pour ajuster le zéro du transmetteur, fermer d’abord la vanne d’isolement du côté basse pression (en aval) du transmetteur et l’évent. Illustration 3-29 : Ajustage du zéro A. Colmaté B. Isoler (ouvert) C.
  • Page 80 2. Ouvrir la vanne d’égalisation du côté haute pression (en amont) du transmetteur. Illustration 3-30 : Ouvrir la vanne d’égalisation haute pression A. Colmaté B. Isoler (ouvert) C. Procédé D. Égaliser (ouvert) E. Purge / évent (fermé) F. Égaliser (fermé) G. Colmaté H. Isoler (fermé) I. Procédé Emerson.com / RosemountRosemount 3051S...
  • Page 81 Manuel de référence Installation matérielle 00809-0103-4801 Mars 2024 3. Ouvrir la vanne d’égalisation du côté basse pression (en aval) du transmetteur. Le manifold est désormais dans la bonne configuration pour effectuer l’ajustage du zéro sur le transmetteur. Illustration 3-31 : Ouvrir la vanne d’égalisation basse pression A.
  • Page 82 (en aval) du transmetteur. Illustration 3-32 : Fermer la vanne d’égalisation basse pression A. Colmaté B. Isoler (ouvert) C. Procédé D. Égaliser (ouvert) E. Purge / évent (fermé) F. Égaliser (fermé) G. Colmaté H. Isoler (fermé) I. Procédé Emerson.com / RosemountRosemount 3051S...
  • Page 83 Manuel de référence Installation matérielle 00809-0103-4801 Mars 2024 5. Fermer la vanne d’égalisation du côté haute pression (en amont). Illustration 3-33 : Fermer la vanne d’égalisation haute pression A. Colmaté B. Isoler (ouvert) C. Procédé D. Égaliser (fermé) E. Purge / évent (fermé) F.
  • Page 84 / d’évent est fermée. Sur un manifold de type blocage et purge, une seule vanne de blocage assure l’isolement du transmetteur et une vis de purge assure les capacités de purge / d’évent. Emerson.com / RosemountRosemount 3051S...
  • Page 85 Manuel de référence Installation matérielle 00809-0103-4801 Mars 2024 Illustration 3-35 : Fonctionnement normal A. Transmetteur B. Isolement C. Procédé (ouvert) D. Évent (fermé) Procédure 1. Pour isoler le transmetteur, fermer la vanne d’isolement. Illustration 3-36 : Fermer la vanne d’isolement a. Transmetteur...
  • Page 86 Illustration 3-37 : Ouvrir l’évent ou la vis de purge A. Transmetteur B. Isolement C. Procédé (fermé) D. Évent (ouvert) 3. Après l’évacuation dans l’atmosphère, effectuer tout étalonnage nécessaire, puis fermer la vanne de test / d’évent ou remettre la vis de purge en place. Emerson.com / RosemountRosemount 3051S...
  • Page 87 Manuel de référence Installation matérielle 00809-0103-4801 Mars 2024 Illustration 3-38 : Fermer la vanne de test / d’évent ou remettre la vis de purge en place a. Transmetteur b. Isolement c. Procédé (fermé) d. Évent (fermé) 4. Ouvrir la vanne d’isolement (blocage) pour remettre le transmetteur en service. Illustration 3-39 : Ouvrir la vanne d’isolement (blocage)
  • Page 88 Déterminer les exigences locales en matière de câblage et de conduites. Comprendre les exigences locales en matière de câblage et de conduites avant l’installation et veiller à respecter toutes les réglementations lors de l’installation du transmetteur. Emerson.com / RosemountRosemount 3051S...
  • Page 89 REMARQUER Emerson ne recommande pas l’utilisation d’une broche ou d’une virole, car le raccordement peut être plus susceptible au desserrage au fil du temps ou sous l’effet des vibrations.
  • Page 90 REMARQUER Toujours assurer une étanchéité adéquate en installant le ou les couvercle(s) du compartiment de l’électronique de façon à ce que le métal soit en contact avec le métal. Utiliser des joints toriques fournis par Rosemount. Emerson.com / RosemountRosemount 3051S...
  • Page 91 Manuel de référence Installation matérielle 00809-0103-4801 Mars 2024 3.5.2  Mise à la terre du boîtier du transmetteur Boîtier du transmetteur  ATTENTION Toujours mettre à la terre le boîtier du transmetteur conformément aux normes électriques nationales et locales. La méthode de mise à la terre de la masse du transmetteur la plus efficace est le raccordement direct à...
  • Page 92 éviter d’endommager des composants du système. REMARQUER Pour des températures ambiantes supérieures à 140 °F (60 °C), il convient d’utiliser un câble supportant une température supérieure d’au moins 9 °F (5 °C) à la température ambiante maximale. Emerson.com / RosemountRosemount 3051S...
  • Page 93 Manuel de référence Installation matérielle 00809-0103-4801 Mars 2024 Illustration 3-41 : Schéma de câblage de l’indicateur déporté A. Boîtier de type boîte de jonction B. Indicateur déporté C. Blanc 24 AWG D. Bleu 24 AWG E. Noir 22 AWG F. Rouge 22 AWG G.
  • Page 94 2. Placer l’écrou de couplage sur le connecteur rapide et serrer à l’aide d’une clé à un couple maximal de 300 po-lb (34 N m). référence 03151-9063-0001. Câblage de site fourni par le client. référence 03151-9063-0002. Fourni par le fournisseur du cordon. Emerson.com / RosemountRosemount 3051S...
  • Page 95 Manuel de référence Installation matérielle 00809-0103-4801 Mars 2024 3. Serrer la vis de blocage à l’aide d’une clé hexagonale de 3 / 32 po. 4. Installer le cordon / les connecteurs à câbler sur site sur le connecteur rapide. Ne pas trop serrer. Illustration 3-43 : Brochage du boîtier à...
  • Page 96 Manuel de référence Mars 2024 00809-0103-4801 Illustration 3-44 : Vis de blocage du couvercle A. Boîtier Plantweb B. 2 vis de blocage du couvercle (une de chaque côté) C. Boîtier de type boîte de jonction D. Vis de blocage du couvercle Emerson.com / RosemountRosemount 3051S...
  • Page 97 Manuel de référence Fonctionnement et maintenance 00809-0103-4801 Mars 2024 4  Fonctionnement et maintenance Cette section contient les instructions pour la mise en service et l’exploitation des transmetteurs de pression Rosemount  3051S. Elle décrit les tâches qui doivent être ™ effectuées sur le banc d’essai avant l’installation. Des instructions permettant de configurer le transmetteur à...
  • Page 98 élevée. Les transmetteurs 3051S_TG de gamme 5 utilisent un capteur de pression absolue qui nécessite une source de pression absolue précise pour pouvoir effectuer la procédure d’ajustage optionnelle du capteur. Information associée Compensation de la pression de ligne (gammes 4 et 5) Emerson.com / RosemountRosemount 3051S...
  • Page 99 Manuel de référence Fonctionnement et maintenance 00809-0103-4801 Mars 2024 4.1.1  Présentation de l’étalonnage Un étalonnage complet du transmetteur Rosemount 3051S comprend les tâches suivantes : Configuration des paramètres de sortie analogique • Définir Process Variable Units (Unités des variables de procédé) • Définir Output Type (Type de sortie) •...
  • Page 100 Effet de la pression statique de l’étendue d’échelle 4. Calculer la stabilité mensuelle. Exemple 5. Calculer la fréquence d’étalonnage. Exemple L’effet de pression statique du zéro est supprimé par l’ajustage du zéro à la pression de ligne. Emerson.com / RosemountRosemount 3051S...
  • Page 101 Manuel de référence Fonctionnement et maintenance 00809-0103-4801 Mars 2024 4.1.3  Sélectionner une procédure d’ajustage Conditions préalables Pour déterminer quelle procédure d’ajustage utiliser, il convient d’abord de déterminer si la section analogique / numérique ou la section numérique / analogique de l’électronique du transmetteur doit être ajustée.
  • Page 102 5. Sélectionner Finish (Terminer) pour confirmer que la procédure est terminée. 4.1.6  Ajustage du capteur Séquences d’accès du tableau de bord du 3, 4, 1 transmetteur HART 5 avec séquences d’accès aux diagnostics 3, 4, 1, 1, 1 Séquences d’accès HART 7 3, 4, 1, 1, 1 Emerson.com / RosemountRosemount 3051S...
  • Page 103 Manuel de référence Fonctionnement et maintenance 00809-0103-4801 Mars 2024 Remarque Utiliser une source de pression qui est au moins quatre fois plus précise que le transmetteur et attendre que la pression appliquée se stabilise pendant 10 secondes avant de saisir les valeurs. Étalonner l’interface de communication à...
  • Page 104 Séquences d’accès HART 7 3, 4, 1, 2, 3, 1 Exécuter un ajustage numérique / analogique à l’aide d’une interface de communication Procédure 1. Dans l’écran Home (Accueil), saisir la séquence d’accès Digital-to-Analog Trim (Ajustage numérique / analogique). Emerson.com / RosemountRosemount 3051S...
  • Page 105 Manuel de référence Fonctionnement et maintenance 00809-0103-4801 Mars 2024 2. Sélectionner OK après avoir mis la boucle de régulation en mode Manual (Manuel). Consulter Réglage de la boucle sur Manuel. 3. À l’invite Connect reference meter (Raccorder l’ampèremètre de référence), raccorder un ampèremètre de référence précis au transmetteur. a) Raccorder le fil positif à...
  • Page 106 Rétablissement des valeurs d’ajustage d’usine à l’aide d’une interface de communication Saisir la séquence d’accès Recall Factory Trim—Analog Output (Rétablissement des valeurs d’ajustage d’usine – Sortie analogique). Emerson.com / RosemountRosemount 3051S...
  • Page 107 Manuel de référence Fonctionnement et maintenance 00809-0103-4801 Mars 2024 Rétablissement des valeurs d’ajustage d’usine dans AMS Device Manager Rétablissement des valeurs d’ajustage d’usine pour la sortie analogique dans AMS Device Manager Procédure 1. Faire un clic droit sur l’appareil et sélectionner Methods (Méthodes) → Calibrate (Étalonner) → Recall Factory Trim (Rétablir les valeurs d’ajustage d’usine) dans le menu.
  • Page 108 Valeur d’ajustage supérieure corrigée URV = Valeur haute d’échelle –(Décalage de l’échelle conformé‐ ment aux spécifications) Pression de ligne statique Dans cet exemple :   URV = 1 500 poH O (3,74 bars) LRV = 500 poH O (1,25 bars) 1 200 psi (82,74 bars) Emerson.com / RosemountRosemount 3051S...
  • Page 109 Manuel de référence Fonctionnement et maintenance 00809-0103-4801 Mars 2024 ± 0,01 / 1 000 Pour calculer la limite d’ajustage inférieure (LT) :   LT = 500 + (0,01 / 1 000)(500)(1 200)   LT = 506 poH O (1,26 bars) Pour calculer la limite d’ajustage supérieure (HT) :   HT = 1 500 + (0,01 / 1 000)(1 500)(1 200)  ...
  • Page 110 Une alerte HART lorsque la variable de pression lue par le transmetteur est située en dehors des limites d’alerte définies par l’utilisateur. Alerte de température Une alerte HART lorsque la variable de température du capteur lue par le transmetteur est située en dehors des limites d’alerte définies par l’utilisateur. Emerson.com / RosemountRosemount 3051S...
  • Page 111 Manuel de référence Fonctionnement et maintenance 00809-0103-4801 Mars 2024 Fonctionnement Des messages de fonctionnement normal s’affichent sur l’indicateur LCD pour confirmer certaines actions ou informer l’utilisateur de l’état du transmetteur. Des messages de fonctionnement s’affichent en parallèle d’autres informations relatives au transmetteur et informent l’utilisateur de n’effectuer aucune action corrective ni aucune opération visant à...
  • Page 112 Kit de mise à niveau du bus de terrain F de protection 03151-9021-0022 OUNDATION contre les transitoires Kit de mise à niveau du bus de terrain F FISCO 03151-9021-0023 OUNDATION Consulter Procédures de désassemblage pour obtenir des informations sur le montage. Emerson.com / RosemountRosemount 3051S...
  • Page 113 Manuel de référence Dépannage 00809-0103-4801 Mars 2024 5  Dépannage 5.1  Procédures de désassemblage 5.1.1  Mise hors service Procédure 1. Suivre toutes les règles et procédures en vigueur sur le site. 2. Couper le courant à l’appareil. 3. Isoler et purger le procédé du transmetteur avant de mettre le transmetteur hors service.
  • Page 114 SuperModule et tirer vers le haut (éviter de tirer sur les fils). Une rotation du boîtier pourra être nécessaire pour accéder aux languettes de verrouillage. Cet assemblage est doté d’un boîtier jaune. Cet assemblage est doté d’un boîtier noir avec une étiquette blanche. Boîtier Plantweb uniquement. Emerson.com / RosemountRosemount 3051S...
  • Page 115 Manuel de référence Dépannage 00809-0103-4801 Mars 2024 Exemple Illustration 5-1 : Vue du connecteur du SuperModule A. Plantweb B. Boîte de jonction 5.1.4  Retrait du SuperModule du boîtier Procédure 1. Desserrer la vis de blocage du boîtier à l’aide d’une clé hexagonale de 3 / 32 po, puis la faire pivoter d’un tour complet.
  • Page 116 4. Serrer les vis de fixation imperdables. 5. Remettre le couvercle du boîtier Plantweb en place et le serrer à fond de façon à ce que le métal soit en contact avec le métal, conformément aux normes d’antidéflagrance. Emerson.com / RosemountRosemount 3051S...
  • Page 117 1. Examiner les joints toriques en PTFE du SuperModule . S’ils ne sont pas ™ endommagés, Emerson recommande de les réutiliser. S’ils sont endommagés (par ex. s’ils présentent des entailles ou des coupures), les remplacer par des joints toriques neufs.
  • Page 118 à une température de +185 °F (85 °C) pendant deux heures. Ensuite, resserrer les vis de fixation de la bride, puis exposer à nouveau le transmetteur à une température de 185 °F (85 °C) pendant deux heures avant l’étalonnage. Emerson.com / RosemountRosemount 3051S...
  • Page 119 Manuel de référence Systèmes instrumentés de sécurité (SIS) 00809-0103-4801 Mars 2024 6  Systèmes instrumentés de sécurité (SIS) La sortie de sécurité critique du transmetteur de pression Rosemount  3051S est assurée ™ par un signal de 4-20 mA à deux fils représentant la pression. Le transmetteur 3051S certifié...
  • Page 120 Niveaux d’alarme et de saturation Les systèmes de contrôle-commande (SCC) ou le résolveur logique de sécurité doivent être configurés pour s’adapter à la configuration du transmetteur. Les chiffres suivants identifient les trois niveaux d’alarme disponibles et leurs valeurs de fonctionnement. Emerson.com / RosemountRosemount 3051S...
  • Page 121 Manuel de référence Systèmes instrumentés de sécurité (SIS) 00809-0103-4801 Mars 2024 Illustration 6-1 : Niveau d’alarme Rosemount A. Défaillance du transmetteur, alarme matérielle ou logicielle en position basse B. Saturation basse C. Fonctionnement normal D. Saturation haute E. Défaillance du transmetteur, alarme matérielle ou logicielle en position haute Illustration 6-2 : Niveau d’alarme NAMUR A.
  • Page 122 Fonctionnement et maintenance des SIS 6.6.1  Test périodique Emerson recommande les tests périodiques suivants. Si une erreur de sécurité et de fonctionnalité est détectée, les résultats de ces tests et les actions correctives éventuelles peuvent être enregistrés à l’adresse : Emerson.com / Measurement-Instrumentation / Safety-Measurement.
  • Page 123 Manuel de référence Systèmes instrumentés de sécurité (SIS) 00809-0103-4801 Mars 2024  ATTENTION Toutes les procédures de tests périodiques doivent être effectuées par un personnel qualifié. Utiliser les arborescences de menu de l’interface de communication et les séquences d’accès pour effectuer un test de boucle, un ajustage de la sortie analogique ou un ajustage du capteur.
  • Page 124 Si les diagnostics d’intégrité de la boucle et de consommation électrique du transmetteur sont activés et que les valeurs d’alarme sont configurées, la fonctionnalité de test est décrite dans les étapes Etape 3 Etape 4 du test périodique partiel et complet. Cela élimine la nécessité d’un test périodique partiel Emerson.com / RosemountRosemount 3051S...
  • Page 125 Toutes les défaillances détectées par la fonction de diagnostic du transmetteur ou par les tests périodiques doivent être signalées. Les comptes rendus peuvent être envoyés au format électronique sur le site : Emerson.com / Measurement-Instrumentation / Safety- Measurement.  ATTENTION Les réparations des produits et le remplacement des pièces doivent être effectués par un personnel qualifié.
  • Page 126 Systèmes instrumentés de sécurité (SIS) Manuel de référence Mars 2024 00809-0103-4801 Emerson.com / RosemountRosemount 3051S...
  • Page 127 Manuel de référence Suite de diagnostics avancés HART 00809-0103-4801 Mars 2024 7  Suite de diagnostics avancés HART ® Advanced HART Diagnostic Suite 7.1.1  Présentation La suite de diagnostics avancés HART est une extension des instruments ® Rosemount  3051S et tire pleinement parti de l’architecture évolutive. La plateforme ™...
  • Page 128 (SNCC) ou de l’automate programmable (PLC). 7.1.2  Interface utilisateur Le transmetteur Rosemount 3051S avec suite de diagnostics avancés HART peut être utilisé avec n’importe quel logiciel de gestion des équipements compatible avec Electronic Device Description Language (EDDL) ou FDI / DTM. Emerson.com / RosemountRosemount 3051S...
  • Page 129 Le tableau de bord du transmetteur est disponible avec DD révision 3051S HDT Dev Rév. 4 DD Rév. 2. Les captures d’écran suivantes sont extraites d’AMS Device Manager d’Emerson, version 10.5. Tous les écrans affichés sont basés sur l’interface du tableau de bord du transmetteur.
  • Page 130 Le calcul des paramètres statistiques dans l’appareil est réalisé sur un chemin logiciel parallèle utilisé pour filtrer et calculer le signal de la sortie primaire (comme la sortie 4-20 mA). La sortie primaire n’est aucunement affectée par ces capacités supplémentaires. Emerson.com / RosemountRosemount 3051S...
  • Page 131 Manuel de référence Suite de diagnostics avancés HART 00809-0103-4801 Mars 2024 Illustration 7-2 : Modifications dans le bruit ou la variabilité du procédé et effet sur les paramètres statistiques L’écart-type augmente ou diminue avec l’évolution du niveau de bruit. A. Bruit du procédé B.
  • Page 132 Les applications types pour le diagnostic d’intelligence de procédé comprennent la détection de conditions anormales du procédé, par exemple : • Instabilité de flamme de four • Cavitation de la pompe • Engorgement des colonnes de distillation • Changement de composition du fluide Emerson.com / RosemountRosemount 3051S...
  • Page 133 équipements comme l’AMS Device Manager d’Emerson. Les valeurs peuvent également être affectées en tant que variables secondaires dans l’appareil pour la communication 4-20 mA à l’utilisateur via d’autres appareils, tels que le module Tri-Loop 333 HART ou via l’adaptateur sans fil THUM 775 d’Emerson.
  • Page 134 Selon les paramètres de sensibilité et les actions sélectionnées par l’utilisateur via l’entrée de contrôle, le diagnostic génère des alarmes, des alertes ou prend d’autres mesures lorsqu’un changement significatif est détecté dans l’une ou l’autre des valeurs. Emerson.com / RosemountRosemount 3051S...
  • Page 135 Manuel de référence Suite de diagnostics avancés HART 00809-0103-4801 Mars 2024 Illustration 7-5 : Organigramme simplifié des diagnostics d’intelligence de procédé et de ligne d’impulsion colmatée User Initiatives Compute mean (X) and std. dev. Compute mean, Change Status std. dev. for 3 min. System Stable? Sufficient...
  • Page 136 à tout moment. Par conséquent, Emerson ne peut garantir de manière absolue que les diagnostics d’intelligence de procédé et de ligne d’impulsion colmatée détecteront précisément chaque état spécifique dans toutes les...
  • Page 137 Séquences d’accès HART 7 2, 1, 2, 1 Pour les utilisateurs inexpérimentés, Emerson recommande de suivre une configuration guidée. La configuration guidée assiste l’utilisateur dans le réglage des paramètres qui configurent les diagnostics d’intelligence de procédé et de ligne d’impulsion colmatée pour la plupart des utilisations et des applications courantes.
  • Page 138 Configurer le diagnostic à l’aide des écrans Configuration de référence et Configuration de la détection. • Activer le diagnostic dans l’écran État SPM. Le processus de configuration commence par la configuration de référence, Illustration 7-9. Les champs configurables sont les suivants : Emerson.com / RosemountRosemount 3051S...
  • Page 139 Manuel de référence Suite de diagnostics avancés HART 00809-0103-4801 Mars 2024 Variable SPM Il s’agit de la variable statistique à utiliser pour les diagnostics de détection d’intelligence de procédé et de ligne d’impulsion colmatée. Écart-type et L’écart-type et la moyenne du procédé sont calculés. Les utilisateurs peu‐ moyenne (par vent définir des seuils de sensibilité...
  • Page 140 Généralement, le vérification de variabilité insuffisante est activée pour s’assurer que le bruit est suffisant pour un fonctionnement correct. Dans une application silencieuse avec un bruit de procédé très faible, ce paramètre peut être désactivé. Le paramètre par défaut est ON (ACTIVÉ). Emerson.com / RosemountRosemount 3051S...
  • Page 141 Manuel de référence Suite de diagnostics avancés HART 00809-0103-4801 Mars 2024 Paramètre Définition Activé (par défaut) Effectuer une vérification des variations insuffisantes Désactivé Ne pas effectuer de vérification des variations insuffisantes Différence de l’écart-type, différence de la moyenne Si ces valeurs de différence sont dépassées en mode Vérification, le diagnostic d’intelligence de procédé...
  • Page 142 Affiche le niveau de sensibilité actuel permettant de détecter des changements de l’écart- type ou de la moyenne. Les utilisateurs peuvent choisir parmi les valeurs prédéfinies High (Haute), Medium (Moyenne) et Low (Basse). Des niveaux de sensibilité personnalisés peuvent également être configurés. Emerson.com / RosemountRosemount 3051S...
  • Page 143 Manuel de référence Suite de diagnostics avancés HART 00809-0103-4801 Mars 2024 Sensibilité du coefficient de variation Indique le niveau de sensibilité actuel de détection des changements du coefficient de variation. Les utilisateurs peuvent choisir parmi les valeurs prédéfinies High (Haut), Medium (Moyen) et Low (Bas). Des niveaux de sensibilité personnalisés peuvent également être configurés.
  • Page 144 Ce message peut être utilisé pour décrire l’état anormal du procédé ou fournir des détails supplémentaires pour le dépannage. Un message s’affiche avec l’alerte Variation faible détectée ou CV faible détecté. La limite est de 32 caractères, espaces compris. Emerson.com / RosemountRosemount 3051S...
  • Page 145 Manuel de référence Suite de diagnostics avancés HART 00809-0103-4801 Mars 2024 Message Changement de la moyenne Champ de message personnalisable relatif à la valeur de la moyenne dépassant la valeur inférieure ou supérieure du seuil de sensibilité. Ce message peut être utilisé pour décrire l’état anormal du procédé...
  • Page 146 été lancé par l’utilisateur ou par le biais d’un nouvel appren‐ prentissages tissage automatique. Détection Si le diagnostic d’intelligence de procédé ou le diagnostic de ligne d’impulsion colmatée détecte un changement de l’écart-type, de la moyenne ou du coefficient de variation Emerson.com / RosemountRosemount 3051S...
  • Page 147 Manuel de référence Suite de diagnostics avancés HART 00809-0103-4801 Mars 2024 en dehors des valeurs de seuil, la case SPM Status (État SPM) indiquera Detection , suivi du type de détection. (Détection) L’indicateur LCD indiquera également l’état du diagnostic. L’horloge Time Since dans la case Time Stamp Detection (Temps écoulé...
  • Page 148 élevée. • Si cela n’est pas souhaité, augmenter la valeur du dé‐ lai d’alerte (60 secondes par défaut). Augmenter la pério‐ de d’apprentissage / de sur‐ veillance (3 minutes par dé‐ faut). Emerson.com / RosemountRosemount 3051S...
  • Page 149 Remarque Emerson ne peut garantir de manière absolue que les diagnostics d’intelligence de procédé et de ligne d’impulsion colmatée détecteront précisément chaque condition anormale dans toutes les circonstances. Il convient de ne pas s’affranchir des procédures de maintenance et des précautions de sécurité...
  • Page 150 HART peut générer une alerte HART ou une alarme analogique. Pour utiliser ce diagnostic, l’utilisateur doit d’abord créer une caractéristique de référence pour la boucle électrique après l’installation du transmetteur. La boucle est Emerson.com / RosemountRosemount 3051S...
  • Page 151 Il est impossible de prévoir et de détecter tous les types de défaillances électriques sur la sortie 4-20 mA. Par conséquent, Emerson ne peut garantir de manière absolue que le diagnostic d’intégrité de la boucle détectera avec précision les défaillances dans toutes les circonstances.
  • Page 152 Power Advisory (Vérification de l’alimentation). Illustration 7-17 : Écran du menu Configuration guidée Le reste de la section explique les paramètres de la configuration manuelle du diagnostic d’intégrité de la boucle. Emerson.com / RosemountRosemount 3051S...
  • Page 153 Manuel de référence Suite de diagnostics avancés HART 00809-0103-4801 Mars 2024 Illustration 7-18 : Écran principal de configuration manuelle de Vérification de l’alimentation L’écran de configuration Vérification de l’alimentation permet aux utilisateurs de caractériser la boucle et de configurer la limite d’écart de tension à la borne et l’action. Deux instances de données de caractérisation de la boucle sont enregistrées et présentées sur cet écran : Valeur de référence et valeur de référence précédente.
  • Page 154 Remarque Le diagnostic d’intégrité de la boucle n’est pas recommandé pour les transmetteurs fonctionnant en mode rafale HART (mode de courant fixe) ou multipoint. Emerson.com / RosemountRosemount 3051S...
  • Page 155 Manuel de référence Suite de diagnostics avancés HART 00809-0103-4801 Mars 2024 Dépannage Tableau 7-8 : Problèmes possibles de diagnostic d’intégrité de la boucle et résolutions Problème Résolution Le transmetteur se réinitialise La boucle a été gravement endommagée et le transmetteur ne automatiquement dès l’annonce dispose pas d’une tension suffisante pour générer une alarme d’une alarme HIGH (HAUTE).
  • Page 156 Défaillances du capteur, effacé Échec Débordement de pile, effacé Échec Erreurs de mesure du débit logiciel, effacé Échec Alerte de consommation électrique du transmetteur, effacé Échec Sortie analogique fixe, effacé Maintenance Sortie analogique saturée, effacé Maintenance Emerson.com / RosemountRosemount 3051S...
  • Page 157 Avertissement Mise en service du transmetteur Avertissement Remarque Emerson recommande le remplacement des transmetteurs présentant un état Failed (Échec). Temps écoulé depuis Il s’agit de l’horodatage ou de la durée écoulée depuis l’événement d’état. Toutes les valeurs de temps sont non volatiles et affichées dans le format suivant : aaaa:jj:hh:mm:ss (années:jours:heures:minutes:secondes).
  • Page 158 Il s’agit de la durée cumulée pendant laquelle le capteur de pression du module indiquait une pression excessive. La durée totale écoulée est indépendante du nombre ou de la fréquence des événements ; il s’agit de la durée totale ou de la durée totale cumulée Emerson.com / RosemountRosemount 3051S...
  • Page 159 Manuel de référence Suite de diagnostics avancés HART 00809-0103-4801 Mars 2024 pendant laquelle le transmetteur était dans cet état. Ces valeurs ne peuvent pas être réinitialisées. Temps écoulé depuis le 1er événement Temps écoulé depuis la détection de la première surpression. Cette valeur peut être réinitialisée en cliquant sur le bouton Reset Time Since 1st Events (Réinitialiser le temps écoulé...
  • Page 160 Cette sélection réinitialise à zéro toutes les valeurs de cet écran, sauf le temps total de fonctionnement, le temps total au-dessus et en dessous de la limite de la sonde et le nombre d’événements pour les valeurs supérieures et inférieures à la limite de la sonde. Emerson.com / RosemountRosemount 3051S...
  • Page 161 Manuel de référence Suite de diagnostics avancés HART 00809-0103-4801 Mars 2024 7.1.7  Alertes de procédé Présentation Les alertes de procédé peuvent être utilisées en plus des alarmes ou alertes générées dans le système de contrôle-commande pour signaler des problèmes avec le procédé ou l’installation.
  • Page 162 Une alerte active n’affectera pas le signal de sortie 4-20 mA du transmetteur. Mode d’alerte Ce paramètre détermine si le diagnostic est On (Activé) ou Off (Désactivé). La sélection de On Unlatched (Activé, déverrouillé) générera une alerte HART si les valeurs d’alerte Emerson.com / RosemountRosemount 3051S...
  • Page 163 Manuel de référence Suite de diagnostics avancés HART 00809-0103-4801 Mars 2024 sont triplées. Lorsque la température du module du transmetteur revient à la normale et dans les limites d’alerte, l’alerte sera automatiquement effacée. La sélection de On Latched (Activé, verrouillé) générera la même alerte HART, mais nécessitera une réinitialisation manuelle pour effacer l’alerte.
  • Page 164 Diagnostics des instruments Présentation Outre les diagnostics d’appareil standard qui fournissent une notification en cas de défaillance du transmetteur, le transmetteur de pression Rosemount 3051S avec diagnostics avancés HART est doté d’une fonctionnalité de diagnostics prédictifs qui Emerson.com / RosemountRosemount 3051S...
  • Page 165 Configuration de l’adaptateur sans fil THUM ™ d’Emerson avec diagnostics avancés Présentation De nombreux anciens systèmes de contrôle-commande qui utilisent exclusivement l’analogique ne peuvent pas tirer pleinement parti des diagnostics HART ou des variables de procédé supplémentaires. L’adaptateur sans fil THUM 775 d’Emerson permet...
  • Page 166 Les quatre étapes principales de mise en service du transmetteur Rosemount 3051S avec diagnostics avancés et adaptateur THUM sont présentées ci-dessous. Des informations plus détaillées sur ces étapes sont fournies dans le Manuel de référence de l’adaptateur intelligent sans fil THUM d’Emerson. Emerson.com / RosemountRosemount 3051S...
  • Page 167 L’adaptateur THUM dispose d’une fréquence de rafraîchissement minimale de huit secondes. Il est possible qu’il ne puisse pas capturer les alertes émises entre les rafraîchissements. Emerson recommande de configurer l’action de déclenchement du diagnostic sur Alert Latched (Alerte verrouillée) afin de réduire le risque d’alertes manquées entre les rafraîchissements.
  • Page 168 I. Chaque canal Tri-Loop est alimenté depuis la salle de contrôle. Le canal 1 doit être alimenté pour que le Tri-Loop s’active. J. L’appareil est alimenté depuis la salle de contrôle K. Salle de contrôle L. Zone sûre 3. Configurer le Tri-Loop 333 HART. Emerson.com / RosemountRosemount 3051S...
  • Page 169 Manuel de référence Suite de diagnostics avancés HART 00809-0103-4801 Mars 2024 La configuration des canaux doit être identique aux variables mappées dans le transmetteur 3051S avec diagnostics avancés. Remarque L’adresse par défaut du Tri-Loop 333 HART est 1. L’hôte HART doit être configuré pour interroger le Tri-Loop 333 HART afin de le rechercher.
  • Page 170 Suite de diagnostics avancés HART Manuel de référence Mars 2024 00809-0103-4801 Emerson.com / RosemountRosemount 3051S...
  • Page 171 3051S. A.2  Informations à fournir pour la commande, spécifications et schémas Pour consulter les informations de commande, les spécifications et les schémas actuels du transmetteur Rosemount 3051S, consulter la Fiche de spécifications des instruments 3051S sur Emerson.com/global.
  • Page 172 © 2024 Emerson. Tous droits réservés. Les conditions générales de vente d’Emerson sont disponibles sur demande. Le logo Emerson est une marque de commerce et une marque de service d’Emerson Electric Co. Rosemount est une marque de l’une des sociétés du groupe Emerson. Toutes les autres...