Emerson Rosemount 3144P Guide Condensé
Masquer les pouces Voir aussi pour Rosemount 3144P:

Publicité

Liens rapides

Guide condensé
00825-0103-4021, Rev SA
Mars 2022
Transmetteur de température
Rosemount
3144P
®
Avec protocole HART
et
technologie Rosemount X-well

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Emerson Rosemount 3144P

  • Page 1 Guide condensé 00825-0103-4021, Rev SA Mars 2022 Transmetteur de température ™ Rosemount 3144P ® Avec protocole HART ™ technologie Rosemount X-well...
  • Page 2: Table Des Matières

    À propos de ce guide........................3 Préparation du système........................5 Vérification de la configuration....................6 Réglage des commutateurs......................11 Installation du transmetteur.......................12 Câblage et mise sous tension..................... 16 Réalisation d’un test de boucle....................22 Systèmes instrumentés de sécurité (SIS)..................24 Certifications produit......................... 25 Rosemount 3144P...
  • Page 3: À Propos De Ce Guide

    À propos de ce guide Ce guide fournit les recommandations d’installation de base pour le transmetteur Rosemount 3144P. Il ne fournit pas les instructions détaillées concernant la configuration, le diagnostic, la maintenance, l’entretien, le dépannage et les installations antidéflagrantes ou de sécurité intrinsèque (S.I.).
  • Page 4 La sécurité physique est un élément important de tout programme de sécurité et est fondamentale pour la protection du système. Limiter l’accès physique au personnel non-autorisé pour protéger les équipements des utilisateurs finaux. Cela s’applique à tous les systèmes utilisés au sein de l’installation. Rosemount 3144P...
  • Page 5: Préparation Du Système

    Mars 2022 Guide condensé Préparation du système Vérification de la compatibilité du système avec la ® révision HART En cas d’utilisation d’un système de contrôle basé sur HART ou de systèmes de gestion des équipements, vérifier les fonctionnalités HART de ces systèmes avant d’installer le transmetteur.
  • Page 6: Vérification De La Configuration

    à l’adresse Emerson.com/Rosemount peuvent être téléchargés dans l’interface de communication existante auprès de tout centre de service Emerson. Les fichiers « Device Description » (DD) sont les suivants : • Appareil en mode HART 5 : Appareil version 5, DDv1 •...
  • Page 7 Mars 2022 Guide condensé Illustration 3-1 : Raccordement d’une interface de communication à une boucle de banc A. Bornes d’alimentation/de signal B. 250 Ω ≤ R ≤ 1 100 Ω C. Alimentation Procédure 1. Raccorder la sonde. Voir le schéma de câblage qui se trouve à l’intérieur du couvercle du boîtier.
  • Page 8: Modification Du Mode De Révision Du Protocole Hart

    Comm status (État de comm) S.O. 1, 2 Configure additional messages S.O. 2, 2, 8, 7 (Configuration messages supplé- mentaires) ™ Configure Hot Backup (Configu- 2, 2, 4, 1, 3 2, 2, 4, 1, 3 ration de Hot Backup) Rosemount 3144P...
  • Page 9 Mars 2022 Guide condensé Fonction Séquence d’accès ra- Séquence d’accès ra- pide HART 5 pide HART 7 Date 2, 2, 7, 1, 2 2, 2, 7, 1, 3 Descriptor (Descripteur) 2, 2, 7, 1, 3 2, 2, 7, 1, 4 Device information (Informations 2, 2, 7, 1 2, 2, 7, 1...
  • Page 10 2, 1, 7, 1 2, 1, 7, 2 nostic de thermocouple) Min/max tracking (Suivi des va- 2, 1, 7, 2 2, 1, 7, 2 leurs minimales et maximales) Rosemount X-well configuration S.O. 2, 2, 1, 11 (Configuration X-well de Rose- mount) Rosemount 3144P...
  • Page 11: Réglage Des Commutateurs

    Mars 2022 Guide condensé Réglage des commutateurs Le transmetteur Rosemount Transmetteur 3144P est équipé de commutateurs permettant de configurer les alarmes et de verrouiller l’appareil. ATTENTION Pour satisfaire aux exigences d’antidéflagrance, les couvercles doivent être serrés à fond. Réglage des commutateurs avec indicateur LCD Procédure 1.
  • Page 12: Installation Du Transmetteur

    4. Fixer une tête de connexion sur le puits thermique. 5. Introduire la sonde dans le puits thermométrique et raccorder la sonde à la tête de connexion. Le schéma de câblage est situé à l’intérieur de la tête de connexion. Rosemount 3144P...
  • Page 13: Installation De La Technologie Rosemount X-Well

    Mars 2022 Guide condensé 6. Monter le transmetteur sur un tube de support de 2" (50 mm) ou sur un panneau à l’aide du support de montage en option. 7. Fixer les presse-étoupe sur le câble blindé allant de la tête de connexion à...
  • Page 14: Illustration 5-1 : Installation Du Transmetteur Doté De La Technologie Rosemount X-Well

    K/W). Appliquer une isolation d’au moins 6 po (152,4 mm) de chaque côté de la sonde sur collier de serrage. Veiller à limiter au maximum les poches d’air entre l’isolant et le tuyau. Voir Illustration 5-1. Illustration 5-1 : Installation du transmetteur doté de la technologie Rosemount X-well Rosemount 3144P...
  • Page 15: Sur-Isolation

    Mars 2022 Guide condensé REMARQUER Sur-isolation L’isolation de la tête du transmetteur risque d’affecter les temps de réponse de l’appareil et d’endommager l’électronique du transmetteur. Ne pas appliquer de matériau isolant sur la tête du transmetteur. 4. Bien qu’elle soit configurée de cette façon à l’usine, s’assurer que la sonde de température à...
  • Page 16: Câblage Et Mise Sous Tension

    Emerson fournit des sondes à quatre fils pour tous les sondes de température à résistance à élément unique. Pour utiliser ces sondes à résistance dans une configuration à trois fils, ne pas connecter le fil non utilisé et l’isoler avec du ruban isolant.
  • Page 17: Mise Sous Tension Du Transmetteur

    Mars 2022 Guide condensé Mise sous tension du transmetteur Une alimentation externe est nécessaire au fonctionnement du transmetteur. A. Bornes de la sonde (1 - 5) B. Bornes d’alimentation C. Terre Procédure 1. Retirer le couvercle du bornier. 2. Raccorder le fil d’alimentation positif à la borne « + ». 3.
  • Page 18: Limitations De Charge

    1 de mise à la terre (la plus courante). Mise à la terre du transmetteur : option 1 Emerson recommande cette option pour un boîtier de transmetteur non mis à la terre Procédure 1.
  • Page 19 C. Transmetteur D. Points de mise à la terre du blindage Mise à la terre du transmetteur : option 2 Emerson recommande cette méthode pour un boîtier de transmetteur mis à la terre. Procédure 1. Raccorder le blindage des fils de la sonde au boîtier du transmetteur.
  • Page 20 électriquement du boîtier du transmetteur et d’autres appareils mis à la terre. 3. Mettre le blindage du câble de signal à la terre au niveau de l’extrémité d’alimentation. A. Sonde B. Transmetteur C. Points de mise à la terre du blindage Rosemount 3144P...
  • Page 21: Mise À La Terre Des Entrées Du Thermocouple

    Mars 2022 Guide condensé 6.4.2 Mise à la terre des entrées du thermocouple Procédure 1. Mettre le blindage des fils de la sonde à la terre au niveau de la sonde. 2. S’assurer que les blindages des fils de la sonde et du câble de signal sont isolés électriquement du boîtier du transmetteur et d’autres appareils mis à...
  • Page 22: Réalisation D'un Test De Boucle

    Une fois le test achevé, l’affichage retourne à l’écran de test de boucle où l’utilisateur peut choisir une valeur de sortie différente. 5. Pour mettre fin au test de boucle, sélectionner 5 End (Terminer) et Enter (Entrée). Rosemount 3144P...
  • Page 23: Déclenchement D'une Simulation D'alarme

    Mars 2022 Guide condensé Déclenchement d’une simulation d’alarme Procédure 1. À partir de l’écran Home (Accueil), sélectionner 3 Service Tools (Outils de service) → 5 Simulate (Simuler) → 1 Perform Loop Test (Exécuter un test de boucle) → 3 Simulate Alarm (Simuler une alarme).
  • Page 24: Systèmes Instrumentés De Sécurité (Sis)

    Systèmes instrumentés de sécurité (SIS) Pour les installations à sécurité certifiée, consulter le Manuel de référence du transmetteur Rosemount 3144P. Ce manuel est également disponible en version électronique sur Emerson.com/Rosemount. Ce manuel peut aussi être obtenu en contactant un représentant d’Emerson. Rosemount 3144P...
  • Page 25: Certifications Produit

    Vous trouverez une copie de la déclaration de conformité UE à la fin de ce guide. La version la plus récente de la déclaration de conformité UE est disponible à l’adresse suivante : Emerson.com/Rosemount. Certification pour zones ordinaires Conformément aux procédures standard, le transmetteur a été inspecté et testé...
  • Page 26: I6 Canada Sécurité Intrinsèque Et Division

    [Marquages de zone HART uniquement] : Adapté pour la Classe I Zone 2 Groupe IIC ; T6 (-60 °C ≤T ≤ +60 °C) ; T5 (-60 °C ≤ T ≤ +85 °C) ; si le câblage est effectué conformément au schéma Ro- semount 03144-5076. Rosemount 3144P...
  • Page 27 Mars 2022 Guide condensé Europe 9.4.1 E1 ATEX – Antidéflagrant Certificat DEKRA 19ATEX0076 X Normes EN CEI 60079-0 : 2018, EN 60079-1 : 2014 Conditions particulières d’utilisation (X) : 1. Les joints antidéflagrants ne sont pas réparables. 2. Les options de peinture non standard peuvent présenter un risque de décharge électrostatique.
  • Page 28 électrostatique. Éviter les installations qui causent une accumulation de charge électrostatique sur les surfaces peintes et ne nettoyer ces dernières qu’avec un chiffon humide. Si une peinture est commandée au moyen d’un code d’option spécial, contacter le fabricant pour obtenir de plus amples informations. Rosemount 3144P...
  • Page 29 Mars 2022 Guide condensé Condition d’utilisation spécifique supplémentaire (X) lorsque la désignation « XA » est commandée : Les sondes de type adaptateur à ressort et les sondes de type DIN doivent être installées dans un puits thermométrique pour maintenir la protection Ex Plage de température du Plage de température Température de surface...
  • Page 30 Marquages HART : Ex ia IIC T5/T6 Ga, T6 (-60 °C ≤ T ≤ +50 °C), T5 (-60 °C ≤ T ≤ +75 °C) Bus de terrain : Ex ia IIC T4 Ga, T4 (-60 °C ≤ T ≤ +60 °C) Voir Tableau 9-7 pour les paramètres d’entité. Rosemount 3144P...
  • Page 31 Mars 2022 Guide condensé Conditions spéciales pour une utilisation en toute sécurité (X) : 1. Lorsqu’il est équipé de l’option de protection des bornes contre les transitoires, l’appareil n’est pas n mesure de résister au test d’isolation de 500 V requis par l’article 6.3.13 de la norme CEI 60079-11: 2011.
  • Page 32 2. Le boîtier peut être fabriqué en alliage d’aluminium et protégé par une peinture à base de polyuréthane ; prendre toutefois des précautions pour le protéger contre les chocs et l’abrasion si l’équipement est implanté dans des zones exigeant une certification EPL Ga (Zone 0). Rosemount 3144P...
  • Page 33 Mars 2022 Guide condensé Chine 9.7.1 E3 Chine – Antidéflagrant Certificat GYJ21.1277X Normes GB3836.1-2010, GB3836.2-2010 Repères Ex d IIC T6~T1 Gb 产品安全使用特殊条件 • 证书编号后缀“X”表明产品具有安全使用特殊条件:涉及隔爆接合面的 维修须联系产品制造商。 产品使用注意事项 • 1. 产品使用环境温度与温度组别的关系为: 温度组别 环境温度 -60 ℃ ≤ T ≤+ 70 ℃ -60 ℃ ≤ T ≤+...
  • Page 34 Tableau 9-2 : Sensor Terminals (1 to 5) 输出 最高输 最大输 最大输 最大内部等效参数 出电压 出电流 出功率 (nF) (µH) (mA) HART 13.6 0.19 Fieldbus 13.9 0.079 Tableau 9-3 : Load Connected to Sensor Terminals (1 to 5) 输出 组别 最大外部等效电路 (µF) (mH) HART 0.74 11.7 5.12 Rosemount 3144P...
  • Page 35 Mars 2022 Guide condensé Tableau 9-3 : Load Connected to Sensor Terminals (1 to 5) (suite) 输出 组别 最大外部等效电路 (µF) (mH) 18.52 Fieldbus 0.73 30.2 110.9 17.69 231.2 温度变送器符合 GB3836.19-2010 标准对 FISCO 系统中现场仪表的 有关要求 其本安参数及内部最大等效参数如下: 最高输 最大输 最大输 最大内部等效参数 入电压 入电流...
  • Page 36 (符合 GB/T4208-2017 标准要求)以上。 4. 现场安装时,电缆引入口须选用经国家指定的防爆检验机构检验认 可的 Exe 或 Exn 型、螺纹规格为 14NPT 的电缆引入装置或封堵件, 冗余电缆引入口须用封堵件有效密封安装现场确认无可燃性气体存 在时方可维修 5. 用户不得自行更换该产品的零部件,应会同产品制造商共同解决运 行中出现的故障,以杜绝损坏现象的发生。 6. 产品的安装、使用和维护应同时遵守产品使用说明书、 GB3836.13-2013 “爆炸性环境 第 13 部分:设备的修理、检修、修 复和改造”、GB3836.15-2000 “爆炸性气体环境用电气设备 第 15 部 分:危险场所电气安装(煤矿除外)”、GB3836.16-2006 “爆炸性气 体环境用电气设备 第 16 部分:电气装置的检查和维护(煤矿除 外)”和 GB50257-2014“电气装置安装工程爆炸和火灾危险环境电 力装置施工及验收规范”的有关规定。 Rosemount 3144P...
  • Page 37: Em Règlement Technique De L'union Douanière (Eac) Antidéflagrant

    Mars 2022 Guide condensé EAC – Bélarus, Kazakhstan, Russie 9.8.1 EM Règlement technique de l’Union douanière (EAC) Antidéflagrant Normes GOST 31610.0-2014, GOST CEI 60079-1-2013 Repères 1Ex db IIC T6…T1 Gb X, T6 (-50 °C ≤ T ≤ +40 °C), T5…T1 (-50 °C ≤ ≤...
  • Page 38: Ep Corée Antidéflagrant

    ≤ +40 °C), T5(-40 °C ≤ ≤ +60 °C) Ex tb IIIC T130 °C Db Conditions spéciales pour une utilisation en toute sécurité (X) : Voir le certificat pour les conditions spéciales. 9.10.2 IP Corée – Sécurité intrinsèque Certificat 09-KB4BO-0028X Rosemount 3144P...
  • Page 39 Mars 2022 Guide condensé Repères Ex ia IIC T6/T5 Ga ; T6(-60 °C ≤ T ≤ +50 °C), T5(-60 °C ≤ T ≤ +75 °C) Conditions spéciales pour une utilisation en toute sécurité (X) : Voir le certificat pour les conditions spéciales. 9.11 Combinaisons Combinaison des certificats E1, I1, N1 et ND...
  • Page 40: Certifications Supplémentaires

    SBS Certification de type American Bureau of Shipping (ABS) Certificat 21-2097596-PDA Usage prévu Mesure de la température dans le cadre d’applications mari- times et offshore. SBV Certification de type Bureau Veritas (BV) Certificat 23154 Exigences Règles du Bureau Veritas pour la classification des navires en acier Rosemount 3144P...
  • Page 41 Mars 2022 Guide condensé Application Notations de classe : AUT-UMS, AUT-CCS, AUT-PORT et AUT- IMS ; le transmetteur de température 3144P ne peut pas être installé sur des moteurs diesel. SDN – Certification de type Det Norske Veritas (DNV) Certificat TAA00001JK Usage prévu Règles de Det Norske Veritas pour la classification des navi- res, embarcations légères et à...
  • Page 42: Schémas D'installation Pour La Sécurité Intrinsèque

    Guide condensé Mars 2022 9.14 Schémas d’installation pour la sécurité intrinsèque Rosemount 3144P...
  • Page 43 Mars 2022 Guide condensé Guide condensé...
  • Page 44 Guide condensé Mars 2022 Rosemount 3144P...
  • Page 45: Déclaration De Conformité

    Mars 2022 Guide condensé 9.15 Déclaration de conformité Guide condensé...
  • Page 46 Guide condensé Mars 2022 Rosemount 3144P...
  • Page 47 Mars 2022 Guide condensé Guide condensé...
  • Page 48 Guide condensé Mars 2022 Rosemount 3144P...
  • Page 49 Mars 2022 Guide condensé Guide condensé...
  • Page 50 Guide condensé Mars 2022 Rosemount 3144P...
  • Page 51: Rohs Pour La Chine

    Mars 2022 Guide condensé 9.16 RoHS pour la Chine Guide condensé...
  • Page 52 2022 Emerson. Tous droits réservés. Les conditions générales de vente d’Emerson sont disponibles sur demande. Le logo Emerson est une marque de commerce et une marque de service d’Emerson Electric Co. Rosemount est une marque de l’une des sociétés du groupe Emerson.

Table des Matières