Sommaire des Matières pour Emerson Rosemount 3051S Serie
Page 1
Guide condensé 00825-0103-4801, Rev NC Février 2019 Transmetteur de pression ™ Rosemount série 3051S et débitmètre Rosemount série 3051SF ® avec protocole HART QRcodeText...
Rosemount 3051SFP. Il ne fournit pas d’instructions concernant le diagnostic, la maintenance, les réparations ou le dépannage. Voir le manuel de référence du Rosemount 3051S HART pour plus d’informations. Ce document est également disponible sous forme électronique sur Emerson.com/ Rosemount. ATTENTION Les explosions peuvent provoquer des blessures graves, voire mortelles. •...
Février 2019 Guide condensé Installation du transmetteur Applications sur liquide Procédure 1. Placer les prises de pression sur le côté de la ligne. 2. Effectuer le montage latéralement ou en dessous des prises de pression. 3. Monter le transmetteur de manière à orienter les vannes de purge/ d’évent vers le haut.
étanchéité et des performances optimales du transmetteur. N’utiliser que les boulons fournis avec le transmetteur ou vendus en tant que pièces détachées par Emerson. Illustration 1-1 illustre divers montages courants du transmetteur avec les longueurs de boulon requises pour un montage correct du transmetteur.
Page 5
Tableau 1-1 . Si le matériau des boulons ne figure pas dans Tableau 1-1, contacter le représentant local d’Emerson pour plus d’informations. Si le matériau des boulon Pour installer les boulons, procéder comme suit : Procédure 1. Les boulons en acier au carbone ne requièrent aucune lubrification et les boulons en acier inoxydable sont revêtus d’un lubrifiant facilitant...
Page 6
Guide condensé Février 2019 4. Serrer les boulons à la valeur de couple final en utilisant la même séquence de serrage en croix. Voir Tableau 1-1 pour les couples de serrage finaux. 5. Avant d’appliquer toute pression, vérifier que les boulons de la bride ressortent du module de détection (voir Illustration 1-2).
Février 2019 Guide condensé Joints toriques avec adaptateurs de bride ATTENTION L’utilisation de joints toriques inadaptés lors de l’installation d’adaptateurs de bride risque d’entraîner des fuites de procédé pouvant provoquer des blessures graves, voire mortelles. N’utiliser que le type de joint torique conçu pour l’adaptateur de bride.
Page 8
Guide condensé Février 2019 Illustration 1-3 : Transmetteur de pression relative en ligne A. Côté basse pression (sous l’étiquette du col) Transmetteur Rosemount 3051S...
Février 2019 Guide condensé Rotation éventuelle du boîtier Pour faciliter l’accès au câblage ou pour mieux visualiser l’indicateur LCD en option : Procédure 1. Desserrer la vis de blocage du boîtier. 2. Faire tourner le boîtier de 180° maximum vers la gauche ou la droite par rapport à...
Guide condensé Février 2019 Réglage des commutateurs et des cavaliers Si le transmetteur n’est pas doté de l’option de réglage des niveaux d’alarme et de sécurité, il fonctionne normalement avec un niveau d’alarme par défaut réglé sur « high » (haut) et la sécurité sur « off » (déverrouillée). Procédure 1.
Page 11
Février 2019 Guide condensé Illustration 3-2 : Configuration des cavaliers et des commutateurs du transmetteur (boîte de jonction) A. Module d’indicateur ou de réglage B. Sécurité C. Alarme Guide condensé...
Guide condensé Février 2019 Raccordement électrique et mise sous tension Procédure 1. Déposer et mettre au rebut les bouchons d’entrées de câble de couleur orange. 2. Retirer le couvercle du boîtier marqué « Field Terminals ». Remarque Ne pas raccorder le câblage d’alimentation aux bornes de testcar la présence de tension risque d’endommager la diode de test.Pour un fonctionnement optimal, utiliser des paires torsadées.Utiliser du fil de 0,2 à...
Février 2019 Guide condensé Illustration 4-1 : Câblage du transmetteur (boîtier PlantWeb) A. RL ≥ 250 Ω B. Alimentation Illustration 4-2 : Câblage du transmetteur (boîte de jonction) A. RL ≥ 250 Ω B. Alimentation Remarque L’installation du bornier de protection contre les transitoires n’offre aucune protection si la mise à...
Guide condensé Février 2019 • être coupé à ras et isolé pour ne pas toucher le boîtier du transmetteur ; • être sans discontinuité jusqu’au point de raccordement ; • être bien raccordé à la terre du côté de la source d’alimentation. Illustration 4-3 : Câblage A.
Page 15
Février 2019 Guide condensé • Un câble est requis pour raccorder le transmetteur à l’indicateur LCD déporté. La longueur du câble est limitée à 100 pieds. • Un câble de 50 pieds (option M8) ou de 100 pieds (option M9) est fourni pour raccorder le transmetteur à...
Guide condensé Février 2019 Illustration 4-4 : Schéma de câblage de l’indicateur déporté (white) 24 AWG (blue) 24 AWG (black) 22 AWG (red) 22 AWG A. Indicateur déporté B. Boîtier à boîte de jonction C. 4-20 mA Remarque Les couleurs de fils indiquées s’appliquent au câble Madison type AWM 2549.
Février 2019 Guide condensé Illustration 4-5 : Vue éclatée du transmetteur Rosemount 3051S à connecteur rapide A. Connecteur droit pouvant être câblé sur le terrain (référence 03151-9063-0001), fourni par le client B. Connecteur à angle droit pouvant être câblé sur le terrain (référence 03151-9063-0002), fourni par le client C.
Guide condensé Février 2019 Illustration 4-6 : Brochage du boîtier à connexion rapide “+” “ ” A. Terre B. Pas de connexion Remarque Pour tout autre détail relatif au câblage, voir le schéma de brochage et les instructions d’installation du fabricant du cordon. Câblage avec connecteur monté...
Page 19
Février 2019 Guide condensé Illustration 4-7 : Limitation de charge 1387 1000 Operating Region 10.5 42.4 Voltage (Vdc) Résistance de boucle maximale = 43,5 x (tension d’alimentation externe - 10,5) L’interface de communication requiert une résistance de boucle minimum de 250 Ω pour la communication. Guide condensé...
Guide condensé Février 2019 Vérification de la configuration Utiliser une interface de communication HART pour vérifier la configuration du Rosemount 3051S. Interface utilisateur de l’interface de communication Les séquences de touches d’accès rapide varient selon la version du fichier « Device Description » (DD).Voir le Tableau 5-1 pour la révision 8 ou inférieure du fichier «...
Page 21
Février 2019 Guide condensé Tableau 5-1 : Séquences de touches d’accès rapide – Interface traditionnelle (Révision 6 ou 7 de l’appareil et Révision 7 du fichier « Device Description » [DD]) Fonction Séquence d’accès rapide Alarm Level Configuration 1, 4, 2, 7, 7 (Configuration du niveau d’alarme) Alarm and Saturation Le-...
Page 22
Guide condensé Février 2019 Tableau 5-1 : Séquences de touches d’accès rapide – Interface tradition- nelle (Révision 6 ou 7 de l’appareil et Révision 7 du fichier « Device Des- cription » [DD]) (suite) Fonction Séquence d’accès rapide Number of Requested Pre- 1, 4, 3, 3, 2 ambles (Nombre de syn- chronisations initiales exi-...
Page 23
Février 2019 Guide condensé Tableau 5-1 : Séquences de touches d’accès rapide – Interface tradition- nelle (Révision 6 ou 7 de l’appareil et Révision 7 du fichier « Device Des- cription » [DD]) (suite) Fonction Séquence d’accès rapide ✓ Tag (Repère) 1, 3, 1 Temperature Alert Confi- 1, 4, 3, 5, 4...
Page 24
Guide condensé Février 2019 Tableau 5-2 : Séquences de touches d’accès rapide – Tableau de bord de l’appareil – (Révision 7 de l’appareil et Révision 9 du fichier « Device Des- cription » [DD]) (suite) Fonction Séquence d’accès rapide Date 2, 2, 5, 4 Descriptor (Descripteur) 2, 2, 5, 5...
Page 25
Février 2019 Guide condensé Tableau 5-2 : Séquences de touches d’accès rapide – Tableau de bord de l’appareil – (Révision 7 de l’appareil et Révision 9 du fichier « Device Des- cription » [DD]) (suite) Fonction Séquence d’accès rapide Upper Sensor Trim (Ajus- 3, 4, 1, 1 tage point haut de la cellu- Zero Trim (Ajustage du zé-...
Guide condensé Février 2019 Ajustage du transmetteur Les transmetteurs sont livrés avec un étalonnage personnalisé (sur demande) ou avec un réglage par défaut à pleine échelle (valeur basse d’échelle = zéro, valeur haute d’échelle = portée limite supérieure). Ajustage du zéro Conditions préalables Choix de la procédure d’ajustage 1.
Page 27
Février 2019 Guide condensé Illustration 6-1 : Boutons de réglage du transmetteur (boîtier PlantWeb) A. Zéro B. Étendue d’échelle Illustration 6-2 : Boutons de réglage du transmetteur (boîte de jonction) A. Zéro B. Étendue d’échelle Guide condensé...
Guide condensé Février 2019 Installation des systèmes instrumentés de sécurité (SIS) Dans le cas d’une installation certifiée, consulter le manuel de référence transmetteur Rosemount 3051S pour connaître la procédure d'installation et les exigences du système. Transmetteur Rosemount 3051S...
Une copie de la déclaration de conformité UE se trouve à la fin du guide condensé. La version la plus récente de la déclaration de conformité UE est disponible à Emerson.com/Rosemount. Certification pour emplacement ordinaire Conformément aux procédures standard, le transmetteur a été inspecté et testé...
Page 30
Guide condensé Février 2019 Marqua- SI CL I, DIV 1, GP A, B, C, D ; CL II, DIV 1, GP E, F, G ; Class III ; Class 1, Zone 0 AEx ia IIC T4 ; NI CL 1, DIV 2, GP A, B, C, D ; T4 (-50 °C ≤...
Page 31
Février 2019 Guide condensé Mar- Antidéflagrance pour les zones de Classe I, Division 1, Groupes B, quages C, D ; protection contre les coups de poussière en zones de Classe II, Division 1, Groupes E, F, G ; Classe III ; adapté aux zones dange- reuses de la Classe I, Zone 1, Groupe IIB+H2, T5 ;...
Page 32
Guide condensé Février 2019 Tableau 8-1 : Température du procédé Classe de température Température du procédé -60 °C à +70 °C -60 °C à +80 °C -60 °C à +120 °C Conditions spéciales pour une utilisation en toute sécurité (X) : 1.
Page 33
Février 2019 Guide condensé Tableau 8-2 : Paramètres d’entrée (suite) Transmet- 30 V 300 mA 1,0 W 12 nF teurs 3051S...A ; 3051SF…A ; 3051SAL…C Transmet- 30 V 300 mA 1,3 W teurs 3051S…F ; 3051SF…F Transmetteurs 3051S 30 V 300 mA 1,0 W 12 nF...
Page 34
Guide condensé Février 2019 Normes EN 60079-0: 2012+A11:2013, EN 60079-11: 2012 Marquages II 1 G Ex ia IIC T4 Ga, T4 (-60 °C ≤ T ≤ +70 °C) Tableau 8-3 : Paramètres d’entrée Paramètre FISCO Tension U 17,5 V Intensité I 380 mA Puissance P 5,32 W...
Page 35
Février 2019 Guide condensé 3. Les entrées de câble et les bouchons obturateurs doivent être adaptés à la température ambiante de l’appareil et être en mesure de résister à un test d'impact de 7J. 4. Le SuperModule doit être fermement vissé pour maintenir l’indice de protection du boîtier ou des boîtiers.
Page 36
Guide condensé Février 2019 l’utilisation doivent tenir compte de l’environnement auquel la membrane est soumise. Les instructions du fabricant pour l’installation et la maintenance doivent être strictement suivies pour garantir la sécurité pendant sa durée de vie escomptée. 2. Les joints antidéflagrants ne sont pas réparables. 3.
Page 37
Février 2019 Guide condensé Tableau 8-5 : Paramètres d’entrée SuperModule 30 V 300 mA 1,0 W 30 nF Transmet- 30 V 300 mA 1,0 W 12 nF teurs 3051S...A ; 3051SF…A ; 3051SAL…C Transmet- 30 V 300 mA 1,3 W teurs 3051S…F ;...
Page 38
Guide condensé Février 2019 8.4.3 I7 IECEx Sécurité intrinsèque – Groupe I – Pour exploitation minière (I7 avec A0259 spécial) Certificat IECEx TSA 14.0019X Normes CEI 60079-0: 2011, CEI 60079-11: 2011 Marquages Ex ia I Ma (-60 °C ≤ T ≤...
Page 39
Février 2019 Guide condensé 3. Condition de fabrication : dans les applications du Groupe I, n’utiliser que des appareils équipés de boîtier, de couvercles et de boîtier du module de détection fabriqués en acier inoxydable. 8.4.4 IG IECEx FISCO Certificat IECEx BAS 04.0017X Normes CEI 60079-0: 2011, CEI 60079-11: 2011...
Page 40
Guide condensé Février 2019 Tableau 8-8 : Paramètres d’entrée Paramètre FISCO Tension U 17,5 V Intensité I 380 mA Puissance P 5,32 W Capacité C Inductance L Conditions spéciales pour une utilisation en toute sécurité (X) : 1. Si l'appareil est équipé du parasurtenseur de 90 V en option, il ne sera pas en mesure de résister au test d'isolation de 500 V exigé...
Février 2019 Guide condensé Conditions spéciales pour une utilisation en toute sécurité (X) : 1. Cet appareil comporte une membrane fine de moins de 1 mm d’épaisseur qui sépare la zone 0 (raccordement au procédé) de la zone 1 (toutes les autres pièces de l’équipement). Consulter le code de modèle et la fiche technique de l’appareil pour des précisions sur le matériau de la membrane.
Page 42
Guide condensé Février 2019 Tableau 8-9 : Paramètres d’entrée SuperModule 30 V 300 mA 1,0 W 30 nF Transmetteurs 30 V 300 mA 1,0 W 12 nF 3051S...A ; 3051SF… A ; 3051SAL…C Transmet- 30 V 300 mA 1,3 W teurs 3051S…F ;...
Page 43
Février 2019 Guide condensé Transmetteur 3051S-ERS : GB3836.1-2010, GB3836.2-2010, GB3836.20-2010 Marqua- Transmetteur 3051S : Ex d IIC T6…T4 ; Ex tD A20 T105 °C T 95 °C ; IP66 Transmetteur 3051SFx : Ex d IIC T4~T6 Ga/Gb ; Ex tD A20 IP66 T105 °CT 95 °C ;...
Page 44
Guide condensé Février 2019 矿除外)”, GB50257-2014 “电气装置安装工程爆炸和火灾危险 环境电力装置施工及验收规范” 和 GB15577-2007 “粉尘防爆安 全规程”, GB12476.2-2010 “可燃性粉尘环境用电气设备 第 2 部 分: 选型和安装”的有关规定. 8.6.2 I3 Chine Sécurité intrinsèque Certifi- Transmetteur 3051S : GYJ16.1250X [fabriqué aux États-Unis, en Chine et à Singapour] Transmetteur 3051SFx : GYJ16.1465X [fabriqué aux États-Unis, en Chine, à...
Guide condensé Février 2019 Conditions spéciales pour une utilisation en toute sécurité : 1. Cet appareil comporte une membrane à paroi fine de moins de 1 mm d’épaisseur qui sépare l’EPL Ga (raccordement au procédé) de l’EPL Gb (toutes les autres pièces de l’équipement). Consulter le code de modèle et la fiche de spécifications de l’appareil pour des précisions sur le matériau de la membrane.
Février 2019 Guide condensé Combinaison des certificats E1, I1, E6 et I6 Combinaison des certificats E5, I5, E6 et I6 Combinaison des certificats E1, I1, E5 et I5 Combinaison des certificats E1, I1, E5, I5, E6 et I6 Combinaison des certificats IA, IE, IF et IG Combinaison des certificats EM et IM Combinaison des certificats EP et IP 8.11...
Page 50
Guide condensé Février 2019 Boîtier D/IP66/IP68 8.11.4 SLL Certification de type Lloyds Register (LR) Certificat 11/60002 Application Catégories environnementales ENV1, ENV2, ENV3 et ENV5 8.11.5 D3 Comptage transactionnel – Certification de la précision par Mesures Canada [transmetteur 3051S uniquement] Certificat AG-0501, AV-2380C Transmetteur Rosemount 3051S...
Février 2019 Guide condensé RoHS pour la Chine Rosemount 3051S China RoHS List of Rosemount 3051S Parts with China RoHS Concentration above MCVs / Hazardous Substances Hexavalent Polybrominated Polybrominated Part Name Lead Mercury Cadmium Chromium biphenyls diphenyl ethers (Pb) (Hg) (Cd) (Cr +6) (PBB)
Page 56
2019 Emerson. Tous droits réservés. Les conditions générales de vente d’Emerson sont disponibles sur demande. Le logo Emerson est une marque de commerce et une marque de service d’Emerson Electric Co. Rosemount est une marque de l’une des sociétés du groupe Emerson.