Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

LAUFEN CLEANET ALVIA
OPERATING MANUAL
MANUALE D'USO
BEDIENUNGSANLEITUNG
NOTICE D'UTILISATION
INFORMATION ABOUT
THE PRODUCT
CHOOSE TO SEARCH
IN OTHER LANGUAGES

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Laufen CLEANET ALVIA

  • Page 1 LAUFEN CLEANET ALVIA OPERATING MANUAL MANUALE D’USO BEDIENUNGSANLEITUNG NOTICE D’UTILISATION INFORMATION ABOUT THE PRODUCT CHOOSE TO SEARCH IN OTHER LANGUAGES...
  • Page 2 FILTER CLEANING -------------------------------------------------------------------------------------------21 DESCALING PROCESS - SIDE PANEL CONTROL & REMOTE CONTROL --------------------------------21 REMOVAL OF SEAT AND COVER ---------------------------------------------------------------------------23 DEODORIZER FILTER PEPLACEMENT ----------------------------------------------------------------------23 TROUBLESHOOTING -------------------------------------------------------------------- 24 TECHNICAL DATA CLEANET ALVIA --------------------------------------------------- 26 DISPOSAL AND ENVIRONMENT ------------------------------------------------------- 27 LEGAL NOTICE --------------------------------------------------------------------------- 27...
  • Page 3 A negligence or an incorrect use of the product can lead to serious injuries. The CLEANET ALVIA is not suitable to be used by individuals (including children) with physical, sensory or mental disabilities or who lack the experience or knowledge to use it, unless, for their own safety, they are monitored by a responsible person or they receive instructions on how to use it.
  • Page 4 These precautions are important for a safe use. Make sure you follow them and use the product properly. The CLEANET ALVIA is a WC that has been designed for the cleaning of the anal and perineal areas. It has been designed mainly for private use. Its use is restricted to enclosed spaces. Any other use will not be deemed in accordance with its purpose and Laufen will not accept any responsibility for the consequences that might arise from an improper use.
  • Page 5 2 INTRODUCTION NOTICIES Help Warning SHOWER TOILET: LED INDICATOR LIGHT The LED indicator light is located on the back of the device . It provides information about required maintenance or possible malfunctions on your shower toilet. OVERVIEW OF YOUR SHOWER TOILET Remote control...
  • Page 6 When a function is activated, the CLEANET ALVIA carries out a cleaning of the nozzle before its use. When the function is finished and the user leave the toilet, a subsequent cleaning process of the nozzle takes place for 10 seconds.
  • Page 7 2 INTRODUCTION REMOTE CONTROL LINKING If needed, a remote control link process can be carried out. Please power on the product, wait 15 seconds until the power on is complete, and then both press rear shower and rotary button for consecutive 3 seconds at less than 10cm of the product. Remote control will start searching for product during 60 seconds.
  • Page 8 3 OVERVIEW OF YOUR SHOWER TOILET CONTROLLER WITH REMOTE Main keys • Rear shower • Intense shower • Lady shower • Dryer • Shower jet position • Temperature Water and Dryer • Deodorizer • Auto open • Seat heating • User profile (save & load) Rotary button Flushing activation (If user not detected)
  • Page 9 3 OVERVIEW OF YOUR SHOWER TOILET LAUFEN APP, Smart Control Your shower toilet can be operated easily with LAUFEN Smart Control for LAUFEN APP iPhone and Android, including useful special functions. For further descriptions, see section 4. It’s useful to connect the device to your Wifi. You device will be updated and improved automatically.
  • Page 10 4 OPERATING THE SHOWER TOILET Your Laufen shower toilet can be operated using either the controller with remote or the Laufen APP. CLEANET ALVIA User 1 General functions Flushing Washing and drying functions STOP Special actions Rear shower Lady shower...
  • Page 11 4 OPERATING THE SHOWER TOILET Deodorizer Seat heater Auto open User Profile Flushing activation (If user not de- tected) / Stop function...
  • Page 12 4 OPERATING THE SHOWER TOILET REAR SHOWER Press rear shower button to activate function, If you need to stop the shower prematurely, press the rotary button to stop. This time can be configured through the Smart Control APP. LADY SHOWER Press lady shower button to activate function, If you need to stop the shower prematurely, press the rotary button to stop.
  • Page 13 4 OPERATING THE SHOWER TOILET 4.1.2 SHOWER JET POSITION The position of the shower jet can be adjusted to one of 5 settings. While showering, you can turn the rotary button controller left or rightwards. The shower jet follows the direction of rotation. Turn the controller rightwards to move the shower jet front.
  • Page 14 4 OPERATING THE SHOWER TOILET DRYER The temperature of the dryer can be adjusted to one of 5 settings. Press dryer button to activate, turn rotary button to right or leftwards to adjustment air wind flow (or air pressure/speed). Oscillating dry While drying, press dryer button for consecutive 3 sec to activate oscillating dry function.
  • Page 15 4 OPERATING THE SHOWER TOILET DEODORIZER Activated carbon filter is used to remove the odor. You may manually activate deodor- izer by pressing deodorizer button or set auto deodorizer. Press deodorizer button to activate and deactivate deodorizer function manually, It will automatically switches off while the toilet seat in not occupied for more than 1 minute.
  • Page 16 MODE 2 standard with night light only in the seat: When this mode is activated, the lights of the CLEANET ALVIA switch on daily for 8 hours and during the remaining 16 hours the CLEANET ALVIA remains in Standard mode.
  • Page 17 4 OPERATING THE SHOWER TOILET TOILET SEAT/LID OPEN AND CLOSE OPEN LID / SEAT Press lid/seat button to open lid, press again the button to open seat. CLOSE LID / SEAT If lid and seat are opened, press lid/seat button to close both lid and seat. If lid is opened and seat is closed, press twice (double press) lid/seat button to close lid.
  • Page 18 4 OPERATING THE SHOWER TOILET DEFAULT SETTINGS Reset function will recover the default factory settings to the product. Simultaneously press user button and rotary button for 3 seconds at the same time to set as the default settings, or also possible to get default settings by pressing 10 seconds the auxiliar rotary button on product Rear shower pressure Level 3...
  • Page 19 It stops any activated function. SYSTEM OFF (STAND-BY) / RESET OF THE PRODUCT To switch off the CLEANET ALVIA, press the Power button on the auxiliary side control for 3 seconds. To reactivate the CLEANET ALVIA, press the Power button on the auxiliary side control.
  • Page 20 6 CLEANING AND MAINTENANCE CLEANING MODE Cleaning mode (including nozzle extension) is activated by pressing rotary button on remote + lady wash during 3 seconds, and nozzle will be extended for 5 minute and retract automatically or pressing rotary button exits cleaning mode. 6.1.1 MANUAL NOZZLE CLEAN / TIP REPLACEMENT Press shower jet position for 3 sec, and nozzle will be extended for 5 minute and retract automatically...
  • Page 21 “beeps” are emitted. Remove the beaker from its position and the product will be ready to be used again. 30 min. 3 s. 5 s. ORDER DESCALING AGENT H8946970000001 During this process, no function should work. For descaling only use the Laufen descaling agent. It may cause damage if it is used another descaling agent.
  • Page 22 6 CLEANING AND MAINTENANCE DESCALING PROCESS-REMOTE CONTROL The descaling process can vary depending on the region and the given water hardness. The standard interval should be once every 1 year. Descaling process will reduce or eliminate limescale deposits inside water path (hoses, water tank, instant heater and nozzle tip).
  • Page 23 6 CLEANING AND MAINTENANCE REMOVAL OF SEAT AND COVER To disassemble the seat and the cover, in a vertical position, tilt the cover and the seat to the left side as indicated in the image and slide them horizontally to the same side. To replace the ring and the cover, carry out the operation in reverse.
  • Page 24 Risk of death! Contact Laufen customer services. MESSAGES AND FAULTS Laufen customer services If faults occur and cannot be rectified using the information in the operating manual, please contact Laufen customer services. www.laufen-cleanet.com PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Press the Stop button on the auxiliary side The device is turned off.
  • Page 25 TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION No power to water pump. The lights blink twice every 5 Descale the tip of the nozzle and reset the seconds. The nozzle water output product (See 5). * flow is too low. Nozzle tip calcified. Dirt on presence sensor Clean the presence sensor.
  • Page 26 8 TECHNICAL DATA CLEANET ALVIA 8.2316.0.400.000.1 8.2316.2.400.000.1 8.2316.3.400.000.1 8.2316.4.400.000.1 Cleaning Rear and lady cleaning • Adjustable nozzle position 5 levels Oscillation clean mode • Pulsation clean mode • Adjustable water pressure (0.45~0.85 l/min) 5 levels Adjustable water temperature (Off / 33~39 °C)*...
  • Page 27 Any obligation on the part of Laufen originates from the respective warranty conditions, which also include the complete and decisive warranty obligation of Laufen.
  • Page 28 PROCESSO DI DECALCIFICAZIONE - CONTROLLO AUSILIARIO LATERALE E TELECOMANDO ------47 RIMOZIONE DEL SEDILE E DEL PIANO DI COPERTURA ---------------------------------------------------49 SOSTITUZIONE DEL FILTRO DI ASPIRAZIONE DEGLI ODORI ---------------------------------------------49 ELIMINAZIONE DEI GUASTI ------------------------------------------------------------ 50 DATI TECNICI CLEANET ALVIA --------------------------------------------------------- 52 SMALTIMENTO E AMBIENTE ----------------------------------------------------------- 53 AVVISO LEGALE ------------------------------------------------------------------------- 53...
  • Page 29 La negligenza o l’utilizzo scorretto del prodotto possono provocare lesioni gravi. Il CLEANET ALVIA non è adatto per essere utilizzato da persone (compresi i bambini) con disabilità fisiche, sensoriali o mentali o con mancanza di conoscenza ed esperienza nell’utilizzo, a meno che, per la loro sicurezza, non vengano sorvegliate da una persona responsabile o non ricevano istruzioni su come utilizzarlo.
  • Page 30 Le presenti misure precauzionali sono importanti per un utilizzo sicuro. Assicurarsi di seguirle e di utilizzare il prodotto correttamente. Il CLEANET ALVIA è un WC specificamente progettato per la pulizia della zona anale e perineale. È stato pensato principalmente per l’utilizzo privato. Il suo utilizzo è limitato agli spazi chiusi. Qualsiasi altro utilizzo non sarà...
  • Page 31 2 INTRODUZIONE AVVERTENZE Guida Avvertenza WC CON DOCCIA: SPIA LED La spia LED è ubicata sul retro del dispositivo. Essa fornisce informazioni sulla necessità di manutenzione o su eventuali malfunzionamenti del WC con doccia. PANORAMICA DEL WC CON DOCCIA Telecomando...
  • Page 32 30 secondi dal momento in cui il CLEANET ALVIA riconosce la presenza di un utente finché le funzioni dell’acqua non si attivano.
  • Page 33 2 INTRODUZIONE ACCOPPIAMENTO DEL TELECOMANDO Se necessario è possibile effettuare la procedura di accoppiamento del telecomando. Accendere il prodotto, attendere 15 secondi finché l’accensione non è completa, dopodiché premere contemporaneamente il pulsante Doccetta posteriore e la manopola per 3 secondi a meno di 10 cm dal prodotto.
  • Page 34 3 PANORAMICA DEL WC CON DOCCIA REGOLATORE CON TELECOMANDO Tasti principali • Doccetta • Doccetta intensa • Doccetta femminile posteriore • Asciugatore • Posizione del getto • Temperatura dell’acqua della doccia e dell’asciugatore • Aspirazione • Apertura • Riscaldamento degli odori automatica sedile •...
  • Page 35 3 PANORAMICA DEL WC CON DOCCIA APP LAUFEN Smart Control APP LAUFEN È possibile far funzionare facilmente il WC con doccia con l’app LAUFEN Smart Control per iPhone e Android. Questa app comprende speciali funzioni utili. Per ulteriori descrizioni vedere il paragrafo 4.
  • Page 36 4 FUNZIONAMENTO DEL WC CON DOCCIA Il WC con doccia LAUFEN può essere gestito con il regolatore con telecomando o con l’ A PP LAUFEN Smart Control. CLEANET ALVIA User 1 General functions Flushing Washing and drying functions STOP Special actions...
  • Page 37 4 FUNZIONAMENTO DEL WC CON DOCCIA Aspirazione degli odori Riscaldatore del sedile Apertura automatica Profilo utente Attivazione del risciacquo (se l’utente non è stato riconosciuto)/ Funzione Stop...
  • Page 38 4 FUNZIONAMENTO DEL WC CON DOCCIA DOCCETTA POSTERIORE Premere il pulsante Doccetta posteriore per attivare la funzione. Se si vuole interrompere preventivamente la doccetta, premere la manopola. Questo periodo può essere configurato utilizzando l’ A PP Smart Control. DOCCETTA FEMMINILE Premere il pulsante Doccetta femminile per attivare la funzione.
  • Page 39 4 FUNZIONAMENTO DEL WC CON DOCCIA 4.1.2 POSIZIONE DEL GETTO DELLA DOCCIA La posizione del getto della doccia può essere regolata su una delle 5 impostazioni. Durante la doccia è possibile ruotare il regolatore a manopola verso destra o verso sinistra.
  • Page 40 4 FUNZIONAMENTO DEL WC CON DOCCIA ASCIUGATORE La temperatura dell’asciugatore può essere regolata su una delle 5 impostazioni. Premere il pulsante Asciugatore per attivare la funzione, ruotare la manopola verso destra o verso sinistra per regolare il flusso dell’aria (o la pressione/la velocità dell’aria). Asciugatura oscillante Durante l’asciugatura, premere il pulsante Asciugatore per 3 secondi per attivare la funzione di asciugatura oscillante.
  • Page 41 4 FUNZIONAMENTO DEL WC CON DOCCIA ASPIRAZIONE DEGLI ODORI Per eliminare gli odori si utilizza un filtro antiodore. È possibile attivare manualmente l’aspirazione degli odori premendo il pulsante Aspirazione degli odori, oppure impostando l’aspirazione automatica degli odori. Premere il pulsante Aspirazione degli odori per attivare e disattivare manualmente la funzione di aspirazione degli odori.
  • Page 42 è in uso, e si spengono un minuto dopo che non viene più riconosciuta la presenza di un utente. MODALITÀ 2 standard con luce notturna solo nel sedile: Quando questa modalità si attiva, le luci del CLEANET ALVIA si accendono quotidianamente per 8 ore, e per le restanti 16 ore il CLEANET ALVIA rimane in modalità standard.
  • Page 43 4 FUNZIONAMENTO DEL WC CON DOCCIA APERTURA E CHIUSURA DEL SEDILE/PIANO DI COPERTURA DEL WC CON DOCCIA APERTURA DEL PIANO DI COPERTURA/SEDILE Premere il pulsante Piano di copertura/sedile per aprire il piano di copertura, premere nuovamente il pulsante per aprire il sedile. CHIUSURA DEL PIANO DI COPERTURA/SEDILE Se il piano di copertura e il sedile sono aperti, premere il pulsante Piano di copertura/ sedile per chiuderli entrambi.
  • Page 44 4 FUNZIONAMENTO DEL WC CON DOCCIA IMPOSTAZIONI PREDEFINITE La funzione di reset ripristina le impostazioni predefinite di fabbrica sul prodotto. Premere contemporaneamente il pulsante Utente e la manopola per 3 secondi per tornare alle impostazioni predefinite. È anche possibile tornare alle impostazioni predefinite premendo la manopola ausiliaria sul prodotto per 10 secondi.
  • Page 45 SISTEMA OFF (STAND-BY)/RESET DEL PRODOTTO Per spegnere il CLEANET ALVIA premere il pulsante ON/OFF del controllo ausiliario laterale per 3 secondi. Per riattivare il CLEANET ALVIA premere il pulsante ON/OFF del controllo ausiliario laterale. Da questo momento in poi il dispositivo effettua 3 secondi un’autocalibrazione dell’alimentazione elettrica per 2 minuti;...
  • Page 46 6 PULIZIA E MANUTENZIONE MODALITÀ PULIZIA La modalità pulizia (inclusa l’ e strazione dell’ugello) si attiva premendo la manopola sul telecomando + simbolo della doccetta femminile per 3 secondi. L’ugello si estrae per 5 minuti e si ritirerà automaticamente. Per uscire la modalità pulizia è sufficiente premere la manopola. 6.1.1 PULIZIA MANUALE DELL’UGELLO/SOSTITUZIONE DELLA PUNTA Premere il pulsante Posizione del getto della doccia per 3 secondi.
  • Page 47 “bip”. Rimuovere il bicchiere e il prodotto sarà nuovamente pronto per l’uso. 30 min. 3 s. 5 s. PER ORDINARE IL DECALCIFICANTE H8946970000001 Durante questo processo le funzioni sono fuori servizio. Per la decalcificazione utilizzare solamente il decalcificante LAUFEN. L’utilizzo di altri decalcificanti può provocare danni.
  • Page 48 6 PULIZIA E MANUTENZIONE PROCESSO DI DECALCIFICAZIONE - TELECOMANDO Il processo di decalcificazione può variare a seconda della regione e della durezza dell'acqua. L’intervallo standard tra una decalcificazione e l’altra dovrà essere di una volta all’anno. Il processo di decalcificazione riduce o elimina i depositi di calcare all’interno del percorso dell’acqua (tubazioni, serbatoio dell’acqua, riscaldatore istantaneo e punta dell’ugello).
  • Page 49 6 PULIZIA E MANUTENZIONE RIMOZIONE DEL SEDILE E DEL PIANO DI COPERTURA Per smontare il sedile e il piano di copertura, portarli in posizione verticale verso sinistra come indicato in figura, dopodiché farli scivolare in orizzontale sempre sullo stesso lato. Per sostituire l’anello e il piano di copertura, effettuare l’operazione in sequenza inversa.
  • Page 50 Contattare il servizio clienti LAUFEN. MESSAGGI E GUASTI Servizio clienti LAUFEN Se si verifica un guasto che non può essere eliminato sulla scorta delle informazioni presenti nel manuale d’uso, si prega di contattare il servizio clienti LAUFEN. www.laufen-cleanet.com PROBLEMA POSSIBILE CAUSA SOLUZIONE Premere il pulsante Stop del controllo Il dispositivo è...
  • Page 51 ELIMINAZIONE DEI GUASTI PROBLEMA POSSIBILE CAUSA SOLUZIONE Pompa dell’acqua non alimentata Le luci lampeggiano due volte elettricamente. Decalcificare la punta dell’ugello e resettare il ogni 5 secondi. Il flusso di uscita prodotto (vedere 5). * dell’acqua dall’ugello è troppo basso. Punta dell’ugello calcificata.
  • Page 52 8 DATI TECNICI CLEANET ALVIA 8.2316.0.400.000.1 8.2316.2.400.000.1 8.2316.3.400.000.1 8.2316.4.400.000.1 Doccetta posteriore e doccetta femminile • Doccetta Posizione regolabile dell’ugello 5 livelli Modalità Doccetta oscillante • Modalità Doccetta pulsante • Pressione regolabile dell’acqua (0,45~0,85 l/min) 5 livelli Temperatura regolabile dell’acqua (Off/33~39 °C)* 5 livelli Riscaldatore istantaneo dell’acqua...
  • Page 53 9 SMALTIMENTO E AMBIENTE Il WC con doccia LAUFEN è conforme ai requisiti della Direttiva UE "Restrizione dell'uso di determinate sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche” (2002/95/CE), ed è quindi ampiamente privo di sostanze pericolose quali piombo, cadmio, mercurio e cromo VI.
  • Page 54 BATTERIE DER FERNBEDIENUNG ---------------------------------------------------------------------------72 REINIGUNG DES FILTERS ------------------------------------------------------------------------------------73 ENTKALKUNGSVORGANG – SEITLICHE HILFSSTEUERUNG UND FERNBEDIENUNG ------------------73 ENTFERNEN VON WC-SITZ UND -DECKEL ----------------------------------------------------------------75 AUSTAUSCH DES GERUCHSABSAUGUNGSFILTERS -----------------------------------------------------75 STÖRUNGSBEHEBUNG ----------------------------------------------------------------- 76 TECHNISCHE DATEN CLEANET ALVIA ------------------------------------------------ 78 ENTSORGUNG UND UMWELT ---------------------------------------------------------- 79 RECHTLICHER HINWEIS ---------------------------------------------------------------- 79...
  • Page 55 Das CLEANET ALVIA ist nicht geeignet für Personen (einschliesslich Kinder) mit körperlichen, sensorischen oder geistigen Behinderungen oder mit mangelnder Erfahrung oder mangelnden Kenntnissen zur Benutzung des CLEANET ALVIA, es sei denn, sie werden zu ihrer eigenen Sicherheit von einer verantwortlichen Person überwacht oder erhalten Anweisungen zu seiner Benutzung.
  • Page 56 Diese Vorsichtsmassnahmen sind für eine sichere Verwendung wichtig. Achten Sie darauf, dass Sie sie befolgen und das Produkt richtig verwenden. Das CLEANET ALVIA ist ein WC, das für die Reinigung des analen und perinealen Bereichs konzipiert wurde. Es wurde hauptsächlich für die private Verwendung konzipiert. Seine Verwendung ist auf geschlossene Räume beschränkt.
  • Page 57 2 EINFÜHRUNG HINWEISE Hilfe Warnung DUSCH-WC: LED-ANZEIGELEUCHTE Die LED-Anzeigeleuchte befindet sich auf der Rückseite des Geräts. Sie informiert Sie über notwendige Wartungsarbeiten oder mögliche Störungen an Ihrem Dusch-WC. ÜBERBLICK ÜBER IHR DUSCH-WC Fernbedienung...
  • Page 58 Aus diesem Grund wird eine Aufwärmzeit von mindestens 30 Sekunden zwischen der Erkennung des Benutzers durch das CLEANET ALVIA und der Aktivierung einer Wasserfunktion empfohlen. Wenn eine Funktion aktiviert wird, führt das CLEANET ALVIA vor dem Gebrauch eine Reinigung der Düse durch.
  • Page 59 2 EINFÜHRUNG VERBINDUNG DER FERNBEDIENUNG Bei Bedarf kann ein Vorgang zur Verbindung der Fernbedienung durchgeführt werden. Bitte schalten Sie das Gerät ein, warten Sie 15 Sekunden, bis das Gerät vollständig eingeschaltet ist, und drücken Sie dann 3 Sekunden lang gleichzeitig die Taste Gesäss-Dusche und den Drehknopf in einer Entfernung von weniger als 10 cm zum Gerät.
  • Page 60 3 ÜBERBLICK ÜBER IHR DUSCH-WC CONTROLLER MIT FERNBEDIENUNG Haupttasten • Gesäss-Dusche • Intensivdusche • Lady-Dusche • Trockner • Duschstrahlposition • Wasser-und Trocknertemperatur • Geruchsabsaugung • Automatisches • Sitzheizung Öffnen • Benutzerprofil (speichern und laden) Drehknopf Spülungsaktivierung (wenn der Benutzer nicht erkannt wird) Stoppfunktion Einstellung der Wasser-/Trockner-/ Sitztemperatur Einstellung der Wasserdruckeinstellung...
  • Page 61 3 ÜBERBLICK ÜBER IHR DUSCH-WC LAUFEN APP, Smart Control LAUFEN APP Mit der App LAUFEN Smart Control für iPhone und Android können Sie Ihr Dusch-WC ganz einfach bedienen. Diese App enthält spezielle, nützliche Funktionen. Für nähere Beschreibungen siehe Abschnitt 4.
  • Page 62 4 BEDIENUNG DES DUSCH-WCS Ihr LAUFEN Dusch-WC kann entweder über den Controller mit Fernbedienung oder die LAUFEN Smart Control APP bedient werden. CLEANET ALVIA User 1 General functions Flushing Washing and drying functions STOP Special actions Gesäss-Dusche Lady-Dusche Gesäss-Intensivdusche Trockner...
  • Page 63 4 BEDIENUNG DES DUSCH-WCS Geruchsabsaugung Sitzheizung Automatisches Öffnen Benutzerprofil Spülungsaktivierung (wenn der Benutzer nicht erkannt wird)/Stoppfunktion...
  • Page 64 4 BEDIENUNG DES DUSCH-WCS GESÄSS-DUSCHE Drücken Sie die Taste Gesäss-Dusche, um die Funktion zu aktivieren. Wenn Sie die Dusche vorzeitig beenden müssen, drücken Sie den Drehknopf, um sie zu stoppen. Diese Zeit kann mit der APP Smart Control konfiguriert werden. LADY-DUSCHE Drücken Sie die Taste Lady-Dusche, um die Funktion zu aktivieren.
  • Page 65 4 BEDIENUNG DES DUSCH-WCS 4.1.2 DUSCHSTRAHLPOSITION Die Strahlposition kann auf eine von 5 Stufen eingestellt werden. Während des Duschvorgangs können Sie den Drehknopf nach links oder nach rechts drehen. Der Duschstrahl folgt der Drehrichtung. Drehen Sie den Controller nach rechts, um den Duschstrahl nach vorne zu bewegen. Drehen Sie den Controller nach links, um den Duschstrahl nach hinten zu bewegen.
  • Page 66 4 BEDIENUNG DES DUSCH-WCS TROCKNER Die Trocknertemperatur kann auf eine von 5 Stufen eingestellt werden. Drücken Sie die Trocknertaste, um den Trockner zu aktivieren, drehen Sie den Drehknopf nach rechts oder nach links, um den Luftstrom (oder den Luftdruck/die Luftgeschwindigkeit) einzustellen. Trocknung oszillierend Drücken Sie während des Trocknungsvorgangs die Trocknertaste 3 Sekunden lang, um die oszillierende Trocknungsfunktion zu aktivieren.
  • Page 67 4 BEDIENUNG DES DUSCH-WCS GERUCHSABSAUGUNG Zur Geruchsbeseitigung wird ein Geruchsfilter mit Aktivkohle eingesetzt. Sie können die Geruchsabsaugung manuell durch Drücken der Geruchsabsaugungstaste aktivieren oder die automatische Geruchsabsaugung einstellen. Drücken Sie die Geruchsabsaugungstaste, um die Geruchsabsaugungsfunktion manuell zu aktivieren und zu deaktivieren. Sie schaltet sich automatisch ab, wenn der WC-Sitz länger als 1 Minute nicht benutzt wird.
  • Page 68 Benutzer nicht mehr erkannt wird, wieder aus. MODUS 2 – Standard mit Nachtlicht nur im Sitz: Wenn dieser Modus aktiviert ist, schalten sich die Leuchten des CLEANET ALVIA täglich für 8 Stunden ein; für die restlichen 16 Stunden bleibt das CLEANET ALVIA im Standardmodus.
  • Page 69 4 BEDIENUNG DES DUSCH-WCS WC-SITZ/-DECKEL ÖFFNEN UND SCHLIESSEN DECKEL/SITZ ÖFFNEN Drücken Sie die Deckel-/Sitztaste, um den Deckel zu öffnen, drücken Sie die Taste erneut, um den Sitz zu öffnen. DECKEL/SITZ SCHLIESSEN Wenn der Deckel und der Sitz geöffnet sind, drücken Sie die Deckel-/Sitztaste, um sowohl den Deckel als auch den Sitz zu schliessen.
  • Page 70 4 BEDIENUNG DES DUSCH-WCS STANDARDEINSTELLUNGEN Die Rücksetzfunktion stellt die Werkseinstellungen auf dem Produkt wieder her. Drücken Sie die Benutzertaste und den Drehknopf gleichzeitig für 3 Sekunden, um die Standardeinstellungen einzustellen. Es ist auch möglich, die Standardeinstellungen einzustellen, indem Sie den Hilfsdrehknopf am Produkt 10 Sekunden lang drücken. Gesäss-Duschwasserdruck Stufe 3 Sitztemperatur...
  • Page 71 Jegliche aktivierte Funktion wird gestoppt. SYSTEM AUS (STAND-BY)/ZURÜCKSETZEN DES PRODUKTS Um das CLEANET ALVIA auszuschalten, drücken Sie die Einschalttaste an der seitlichen Hilfssteuerung 3 Sekunden lang. Um das CLEANET ALVIA wieder einzuschalten, drücken Sie die Einschalttaste an der seitlichen Hilfssteuerung.
  • Page 72 6 REINIGUNG UND WARTUNG REINIGUNGSMODUS Der Reinigungsmodus (einschliesslich Düsenverlängerung) wird durch Drücken des Drehknopfs auf der Fernbedienung + Lady-Dusche für 3 Sekunden aktiviert. Die Düse wird 5 Minuten lang ausgefahren und zieht sich dann automatisch zurück. Durch Drücken des Drehknopfs wird der Reinigungsmodus beendet. 6.1.1 MANUELLE DÜSENREINIGUNG/AUSTAUSCH DER SPITZE Drücken Sie Duschstrahlposition 3 Sekunden lang.
  • Page 73 Pieptöne. Nehmen Sie den Becher aus seiner Position. Das Produkt ist jetzt wieder einsatzbereit. 30 min. 3 s. 5 s. ENTKALKUNGSMITTEL BESTELLEN H8946970000001 Während dieses Vorgangs sollte keine Funktion aktiv sein. Verwenden Sie zum Entkalken nur das LAUFEN Entkalkungsmittel. Andere Entkalkungsmittel können Schäden verursachen.
  • Page 74 6 REINIGUNG UND WARTUNG ENTKALKUNGSVORGANG – FERNBEDIENUNG Der Entkalkungsvorgang kann je nach Region und Wasserhärte variieren. Das Standardintervall sollte einmal pro Jahr sein. Durch den Entkalkungsvorgang werden Kalkablagerungen im Wasserkreislauf (Schläuche, Wassertank, Durchlauferhitzer und Düsenspitze) reduziert oder beseitigt. Der Benutzer muss eine bestimmte Menge Entkalkungsmittel (Entkalkungspulver) in einen spezifischen Becher geben und dabei diesen Ablauf befolgen: 1.
  • Page 75 6 REINIGUNG UND WARTUNG ENTFERNEN VON WC-SITZ UND -DECKEL Um den Sitz und den Deckel zu demontieren, kippen Sie den WC-Sitz mit dem Deckel in vertikaler Position zur linken Seite, wie in der Abbildung gezeigt, und schieben Sie sie horizontal auf dieselbe Seite.
  • Page 76 Kontaktieren Sie den LAUFEN-Kundendienst. MELDUNGEN UND STÖRUNGEN LAUFEN-Kundendienst Treten Störungen auf, die mit den Angaben in der Bedienungsanleitung nicht behoben werden können, wenden Sie sich bitte an den LAUFEN-Kundendienst. www.laufen-cleanet.com PROBLEM MÖGLICHE URSACHE LÖSUNG Drücken Sie die Stopptaste an der seitlichen Das Gerät ist ausgeschaltet.
  • Page 77 STÖRUNGSBEHEBUNG PROBLEM MÖGLICHE URSACHE LÖSUNG Keine Stromversorgung zur Die Leuchten blinken zweimal alle Wasserpumpe. 5 Sekunden. Entkalken Sie die Düsenspitze und setzen Sie Der Wasserdurchflussmenge der das Produkt zurück (siehe 5). * Die Düsenspitze ist verkalkt. Düse ist zu gering. Schmutz auf dem Reinigen Sie den Anwesenheitssensor.
  • Page 78 8 TECHNISCHE DATEN CLEANET ALVIA 8.2316.0.400.000.1 8.2316.2.400.000.1 8.2316.3.400.000.1 8.2316.4.400.000.1 Gesäss- und Lady-Reinigung • Reinigung Einstellbare Düsenposition 5 Stufen Oszillierender Reinigungsmodus • Pulsierender Reinigungsmodus • Einstellbarer Wasserdruck (0,45~0,85 l/min) 5 Stufen Einstellbare Wassertemperatur (AUS/33~39 °C)* 5 Stufen Durchlauferhitzer • Automatische Selbstreinigung der Düse •...
  • Page 79 Vereinbarung, Zusage oder eines früheren oder bestehenden Rechtsverhältnisses, noch ändert er eine bestehende Vereinbarung, Zusage oder ein bestehendes Rechtsverhältnis. Eine Verpflichtung von LAUFEN ergibt sich aus den jeweiligen Garantiebedingungen, die auch die vollständige und massgebliche Garantiepflicht von LAUFEN beinhalten. Die Angaben in dieser Bedienungsanleitung stellen weder eine Erweiterung noch eine Einschränkung der Ansprüche aus den...
  • Page 80 PROCESSUS DE DÉTARTRAGE - COMMANDE SUR TABLIER LATÉRAL ET TÉLÉCOMMANDE --------99 DÉPOSE DU SIÈGE ET DU COUVERCLE------------------------------------------------------------------ 101 REMPLACEMENT DU FILTRE D’ A SPIRATION DES ODEURS --------------------------------------------- 101 DÉPANNAGE ---------------------------------------------------------------------------- 102 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES CLEANET ALVIA ------------------------------ 104 ÉLIMINATION ET ENVIRONNEMENT -------------------------------------------------- 105 INFORMATIONS JURIDIQUES -------------------------------------------------------- 105...
  • Page 81 Une négligence ou une utilisation incorrecte du produit peut entraîner des blessures graves. Le CLEANET ALVIA n’est pas adapté à une utilisation par des personnes (y compris des enfants) ayant un handicap physique, sensoriel ou mental, ou qui n’ont pas l’expérience ou les connaissances nécessaires pour l’utiliser, à...
  • Page 82 En cas de dysfonctionnement, veuillez consulter le tableau de dépannage (voir la section 7 «DÉPANNAGE»). Le fait de se pencher en arrière lorsque l’on est assis sur le CLEANET ALVIA facilite le réglage de la buse et réduit les risques d’éclaboussures.
  • Page 83 2 INTRODUCTION PICTOGRAMMES Aide Avertissement WC-DOUCHE: VOYANT LED Le voyant LED se situe à l’arrière de l’appareil. Il fournit des informations sur l’entretien nécessaire ou d’éventuels dysfonctionnements de votre WC- douche. VUE D’ENSEMBLE DU WC-DOUCHE Télécommande...
  • Page 84 Lorsque le produit est raccordé pour la première fois au secteur, il faut attendre au moins 4 minutes avant de pouvoir effectuer la première vidange des toilettes. Le CLEANET ALVIA dispose d’un petit réservoir d’eau interne qui est froid en condition d’attente. Lorsque le détecteur approprié détecte qu’un utilisateur est assis, le processus de préchauffage est activé.
  • Page 85 2 INTRODUCTION ASSOCIATION DE LA TÉLÉCOMMANDE Si nécessaire, il est possible de lancer un processus d’association de la télécommande. Allumez le produit, attendez 15 secondes jusqu’à ce que l’allumage soit terminé, puis appuyez simultanément pendant 3 secondes sur la touche Douchette séant et sur le bouton rotatif, la télécommande étant à...
  • Page 86 3 VUE D’ENSEMBLE DU WC-DOUCHE BOUTON AVEC TÉLÉCOMMANDE Touches principales • Douchette • Douchette intense • Douchette pour dames séant • Sécheur • Position du jet • Température de l’eau et du sécheur • Aspiration des • Ouverture • Chauffage du siège odeurs automatique •...
  • Page 87 3 VUE D’ENSEMBLE DU WC-DOUCHE App LAUFEN Smart Control Votre WC-douche peut être facilement utilisé avec l’ A pp LAUFEN APP LAUFEN Smart Control pour iPhone et Android. Cette application comprend des fonctions spéciales utiles. Pour de plus amples descriptions, voir la section 4.
  • Page 88 4 COMMANDE DU WC-DOUCHE Vous pouvez contrôler votre WC-douche LAUFEN, soit à l’aide du bouton avec télécommande, soit via l’ A pp LAUFEN Smart Control. CLEANET ALVIA User 1 General functions Flushing Washing and drying functions STOP Special actions Douchette séant Douchette pour dames Douchette séant intense...
  • Page 89 4 COMMANDE DU WC-DOUCHE Aspiration des odeurs Chauffage du siège Ouverture automatique Profil utilisateur Activation du rinçage (si aucun utilisateur n’est détecté) / Arrêt de la fonction...
  • Page 90 4 COMMANDE DU WC-DOUCHE DOUCHETTE SÉANT Appuyez sur la touche Douchette séant pour activer la fonction. Si vous devez arrêter la douche prématurément, appuyez sur le bouton rotatif. Cette durée peut être configurée via l’ A pp Smart Control. DOUCHETTE POUR DAMES Appuyez sur la touche de douchette pour dames pour activer la fonction.
  • Page 91 4 COMMANDE DU WC-DOUCHE 4.1.2 POSITION DU JET La position du jet peut être réglée sur 5 positions différentes. Pendant la douche, vous pouvez tourner le bouton rotatif vers la gauche ou vers la droite. Le jet de la douche suit le sens de rotation. Tournez le bouton vers la droite pour déplacer le jet vers l’avant.
  • Page 92 4 COMMANDE DU WC-DOUCHE SÉCHEUR La température du sécheur peut être réglée sur 5 niveaux. Appuyez sur la touche Sécheur pour l’activer, tournez le bouton rotatif vers la droite ou vers la gauche pour régler le débit d’air (ou la pression/vitesse de l’air). Séchage oscillant Pendant le séchage, appuyez sur la touche Sécheur pendant 3 secondes pour activer la fonction de séchage par oscillation.
  • Page 93 4 COMMANDE DU WC-DOUCHE ASPIRATION DES ODEURS Un filtre à charbon actif est utilisé pour éliminer les odeurs. Vous pouvez activer manuellement l’aspiration des odeurs en appuyant sur la touche Aspiration des odeurs ou régler l’aspiration des odeurs automatique. Appuyez sur la touche Aspiration des odeurs pour activer et désactiver manuellement la fonction d’aspiration des odeurs.
  • Page 94 4 COMMANDE DU WC-DOUCHE MODES DE FONCTIONNEMENT DES LED Il existe cinq modes de fonctionnement pour les lumières du CLEANET ALVIA: MODE 1 standard: Il s’agit du mode préréglé du produit. Les lumières d’angle et les lumières dans la cuvette restent éteintes lorsque le CLEANET ALVIA n’est pas utilisé.
  • Page 95 4 COMMANDE DU WC-DOUCHE OUVERTURE ET FERMETURE DU COUVERCLE/SIÈGE OUVERTURE DU COUVERCLE/SIÈGE Appuyez sur la touche Couvercle/Siège pour ouvrir le couvercle, appuyez à nouveau sur la touche pour ouvrir le siège. FERMETURE DU COUVERCLE/SIÈGE Si le couvercle et le siège sont ouverts, appuyez sur la touche Couvercle/Siège pour fermer à...
  • Page 96 4 COMMANDE DU WC-DOUCHE RÉGLAGES PAR DÉFAUT La fonction de réinitialisation permet de rétablir les réglages d’usine par défaut sur le produit. Appuyez simultanément sur la touche Utilisateur et sur le bouton rotatif pendant 3 secondes pour restaurer les réglages par défaut. Il est également possible de restaurer les réglages par défaut en appuyant sur le bouton rotatif auxiliaire du produit pendant 10 secondes.
  • Page 97 5 COMMANDE LATÉRALE AUXILIAIRE La commande latérale auxiliaire peut être utilisée pour activer les principales fonctions du produit: douchette séant, sécheur et arrêt. Les fonctions Douchette séant et Sécheur ne peuvent être activées que si le couvercle est ouvert et que l’appareil détecte un utilisateur assis.
  • Page 98 6 NETTOYAGE ET ENTRETIEN MODE NETTOYAGE Le mode Nettoyage (y compris l’extension de la buse) s’active en appuyant sur le bouton rotatif de la télécommande + la touche Douchette pour dames pendant 3 secondes. La buse sort alors pendant 5 minutes et se rétracte automatiquement. Une pression sur le bouton rotatif permet de quitter le mode Nettoyage.
  • Page 99 émis. Retirez le gobelet de son emplacement. Le produit est à nouveau prêt à l’emploi. 30 min. 3 s. 5 s. COMMANDER DU PRODUIT ANTICALCAIRE H8946970000001 Pendant ce processus, aucune fonction ne doit fonctionner. Pour le détartrage, utilisez uniquement le produit anticalcaire LAUFEN. L’emploi d’un autre produit anticalcaire peut causer des dommages.
  • Page 100 6 NETTOYAGE ET ENTRETIEN PROCESSUS DE DÉTARTRAGE - TÉLÉCOMMANDE Le processus de détartrage peut varier en fonction de la région et de la dureté de l’eau. L’intervalle standard est d’une fois par an. Le processus de détartrage permet de réduire ou d’éliminer les dépôts de calcaire à l’intérieur du circuit d’eau (tuyaux, réservoir d’eau, dispositif de chauffage instantané...
  • Page 101 6 NETTOYAGE ET ENTRETIEN DÉPOSE DU SIÈGE ET DU COUVERCLE Pour démonter le siège et le couvercle, inclinez le couvercle et le siège (lorsqu’ils sont à la verticale) vers le côté gauche comme indiqué sur l’image et faites-les glisser horizontalement du même côté. Pour replacer le siège et le couvercle, effectuez l’opération en sens inverse.
  • Page 102 Contactez le service clientèle de LAUFEN. MESSAGES ET PANNES Service clientèle de LAUFEN Si des défauts surviennent et qu’ils ne peuvent pas être résolus à l’aide des informations contenues dans la notice d’utilisation, veuillez contacter le service clientèle de LAUFEN. www.laufen-cleanet.com PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Appuyez sur la touche Arrêt de la commande...
  • Page 103 DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION La pompe à eau n’est pas alimentée. Les lumières clignotent deux fois Détartrez l’embout de la buse et réinitialisez toutes les 5 secondes. Le débit d’eau le produit (voir 5). * sortant de la buse est trop faible. L’embout de la buse est entartré.
  • Page 104 8 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES CLEANET ALVIA 8.2316.0.400.000.1 8.2316.2.400.000.1 8.2316.3.400.000.1 8.2316.4.400.000.1 Douchette séant et douchette pour dames • Lavage Position de la buse réglable 5 niveaux Mode Douche oscillante • Mode Douche pulsée • Pression d’eau réglable (0,45~0,85 l/min) 5 niveaux Température d’eau réglable (Arrêt / 33~39 °C)* 5 niveaux Chauffage instantané...
  • Page 105 Toute obligation contraignante pour LAUFEN découle des dispositions respectives de la garantie. Ces derniers englobent également une obligation de garantie complète et déterminante de LAUFEN. Les informations fournies dans la présente notice d’utilisation n’entraînent ni une extension ni une restriction des exigences découlant des dispositions de la garantie.
  • Page 106 WWW.LAUFEN-CLEANET.COM...