Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Diese Anleitung muss dem Benutzer ausgehändigt werden. Garantie/Haftung nur bei Montage gemäss Anleitung durch eine
Cette instruction doit être remise à l'utilisateur. Garantie/responsabilité uniquement assurées en cas de montage conforme au
mode d'emploi, effectué par un spécialiste concessionnaire et en fonction des prescriptions locales.
Le presenti istruzioni devono essere consegnate all'utilizzatore. Garanzia/responsabilità assicurate soltanto in caso di
montaggio conforme alle istruzioni per l'uso e eseguito da uno specialista concessionario in funzione delle prescrizioni locali.
This instruction must be given to the user. Guarantee/Liability only when assembled by an approved specialist in accordance
Se entregará este manual de instrucciones al usuario.Garantía/Responsabilidad sólo cuando está montado según las
Deze handleiding moet aan de gebruiker worden bezorgd.Garantie/aansprakelijkheid enkel bij montage volgens de
Tento návod musí být předán uživateli.Garance/záruka pouze při montáži, prováděné dle návodu osobou odborně způsobilou
Ši instrukcija turi būti perduota naudotojui. Garantija / turtinė atsakomybė suteikiama, jei montavimą pagal instrukciją atlieka
Użytkownikowi należy zapewnić dostęp do tej instrukcji obsługi.Gwarancja/odpowiedzialność prawna wyłącznie w przypadku
montażu wykonanego przez upoważnionego specjalistę zgodnie z instrukcją oraz lokalnymi przepisami.
Jelen útmutatót a felhasználó rendelkezésére kell bocsátani.Garancia/felelősség csak engedéllyel rendelkező szakember által
Данное руководство должно быть передано пользователю. Г арантия действительна только в том случае, если
монтаж выполнен специалистом согласно инструкции и с учетом местных предписаний.
Това ръководство трябва да бъде връчено на потребителя. Г аранция / отговорност само при монтаж в съответствие с
ръководството от лицензиран специалист и в съответствие с местните разпоредби.
Bitte diese – und alle anderen dem Produkt beigelegten Anleitungen – für Servicearbeiten aufbewahren!
Prière de conserver cette notice de montage – ainsi que les autres – pour services ultérieurs!
Si prega di conservare queste istruzioni e tutte quelle allegate al prodotto per la manutenzione!
Please keep this and all the other instruction manuals – attached to the product – for serviceing!
Por favor conserve ésta y todas las otras instrucciones entregadas para los trabajos de mantenimiento!
Alstublieft deze – en alle andere bij dit product meegeleverde handleidingen – in verband met service bewaren!
Ponechávejte, prosím, tento a všechny další manuály s pokyny k montáži v blízkosti výrobku, aby bylo možno provádět údržbu!
Prašome išsaugoti šią ir visas kitas prie produkto pridedamas instrukcijas galimiems remonto ar techninio aptarnavimo atvejams!
Kérjük, hogy ezt – és más termékeink mellé csomagolt Útmutatót is - őrizze meg a karbantartó munkákhoz!
Пожалуйста, сохраните эту и все остальные инструкции для последующего использования!
Моля, пазете тази и всички други инструкции приложени към продукта за обслужване!
Waschtisch Montageanleitung • Instructions de montage du lavabo • Istruzioni di montaggio del lavabo a
Washbasin installation instruction • Instrucciones de montaje de lavabo • Wastafel montage instructie
Pokyny k instalaci umyvadla • Praustuvo montavimo instrukcija • Instrukcja montażu umywalki • Mosdó szerelési útmutató
Инструкция по установке раковины • Nнструкция за монтаж на умивалник
DE/FR/IT/EN/ES/NL/CS/LT/PL/HU/RU/BG
konzessionierte Fachkraft und gemäss örtlicher Vorschriften.
with the instructions and local regulations.
instrucciones de un profesional autorizado y de conformidad con la normativa local
handleiding door een bevoegde vakman en volgensde lokale voorschriften.
s příslušnou koncesí a dle předpisů platných v místě.
kvalifikuotas specialistaspagal vietinius reikalavimus.
végrehajtott, az útmutatásnak és a helyi előírásoknak megfelelő szerelés esetén.
Prosimy o bezwzględne stosowanie się do instrukcji!
Art.-Nr. 8.1197.2
pavimento con colonna integrata
24/09/10 8.9397.0.000.000.1 KRA

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Laufen ILBAGNOALESSI 8.1197.2

  • Page 1 Diese Anleitung muss dem Benutzer ausgehändigt werden. Garantie/Haftung nur bei Montage gemäss Anleitung durch eine konzessionierte Fachkraft und gemäss örtlicher Vorschriften. Cette instruction doit être remise à l’utilisateur. Garantie/responsabilité uniquement assurées en cas de montage conforme au mode d’emploi, effectué par un spécialiste concessionnaire et en fonction des prescriptions locales. Le presenti istruzioni devono essere consegnate all’utilizzatore.
  • Page 2 8.1197.2 Art. Nr. Lieferumfang Alcance del suministro Zakres dostawy Contenu du colis Toebehoren Szállítási terjedelem Distinta dei pezzi Rozsah dodávky Комплектация Parts list Dalių sąrašas Списък на детайлите 8.1197.2 8.9818.2 1¼" " " 1¼" " " 8.9280.6 8.9194.3 40 mm (1 ") 8.9406.4 8.9461.1...
  • Page 3 8.1197.2 Art. Nr. Montageablauf Proceso de montaje Odpływ montażowy Exécution du montage Montageverloop A szerelés menete Esecuzione del montaggio Průběh montáže Последовательность монтажа Assembly procedure Montavimo tvarka Протичане на монтажа <1 cm Ø 12 mm (½") ( ") < 1 cm ( ") "...
  • Page 4 8.1197.2 Art. Nr. Montageablauf Proceso de montaje Odpływ montażowy Exécution du montage Montageverloop A szerelés menete Esecuzione del montaggio Průběh montáže Последовательность монтажа Assembly procedure Montavimo tvarka Протичане на монтажа 12 cm (4¾") Gleitmittel Lubrifiant Lubrificante Lubricant Lubricante Glijmiddel Mazadlo Lubrikantas Środek poślizgowy Síkosító...
  • Page 5 8.1197.2 Art. Nr. Montageablauf Proceso de montaje Odpływ montażowy Exécution du montage Montageverloop A szerelés menete Esecuzione del montaggio Průběh montáže Последовательность монтажа Assembly procedure Montavimo tvarka Протичане на монтажа 8.9471.2 8.9406.4 Ø 40 mm (1 ") 8.9406.5 DE/FR/IT/EN/ES/NL/CS/LT/PL/HU/RU/BG...
  • Page 6 Montageablauf Proceso de montaje Odpływ montażowy Exécution du montage Montageverloop A szerelés menete Esecuzione del montaggio Průběh montáže Последовательность монтажа Assembly procedure Montavimo tvarka Протичане на монтажа 30 s ( ½" ) ( ½" ) " " " " <1 cm ( ") 1 cm ( ") DE/FR/IT/EN/ES/NL/CS/LT/PL/HU/RU/BG...
  • Page 7 8.1197.2 Art. Nr. Montageablauf Proceso de montaje Odpływ montażowy Exécution du montage Montageverloop A szerelés menete Esecuzione del montaggio Průběh montáže Последовательность монтажа Assembly procedure Montavimo tvarka Протичане на монтажа 8.9818.2 min. 6mm (¼") max. 5 Nm DE/FR/IT/EN/ES/NL/CS/LT/PL/HU/RU/BG...
  • Page 8 Montageablauf Proceso de montaje Odpływ montażowy Exécution du montage Montageverloop A szerelés menete Esecuzione del montaggio Průběh montáže Последовательность монтажа Assembly procedure Montavimo tvarka Протичане на монтажа 8.9461.1 • Demontage • Demontáž • Démontage • Išardymas • Smontaggio • Demontaż •...
  • Page 9 Pflegeanleitung für den Benutzer Instrucciones de la limpieza para el usario Valymo ir priežiūros instrukcija Instructions d’entretien Onderhoudshandleiding voor de gebruiker Tisztántártasi útmutató Istruzioni di manutenzione per l’utente Pokyny čištĕni pro uživatele Инструкция по очистке Cleaning instructions for the user Instrukcja czyszczenia Инстрyкция...
  • Page 10 © Laufen Bathrooms AG „ALESSI“ is a registered trademark of F.A.O. spa, 28023 Crusinallo (VB), Italy. All products of ILBAGNOALESSI are produced under licence of F.A.O. spa www.alessi.com...