Télécharger Imprimer la page
HP Color LaserJet Pro 3201 Serie Guide De L'utilisateur
Masquer les pouces Voir aussi pour Color LaserJet Pro 3201 Serie:

Publicité

Liens rapides

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour HP Color LaserJet Pro 3201 Serie

  • Page 2 - Lisez attentivement toutes les instructions DE CE MATÉRIEL EST INTERDIT SANS L’ACCORD d'autres pays. contenues dans la documentation livrée avec ÉCRIT PRÉALABLE DE HP, SAUF DANS LES l'imprimante. ENERGY STAR et le logo ENERGY STAR sont des CAS PERMIS PAR LA LÉGISLATION RELATIVE marques déposées de l'agence américaine pour...
  • Page 3 Connexion à un réseau Wi-Fi................................6 Connexion à un réseau Wi-Fi et configuration Wi-Fi protégée à l'aide du panneau de commande ........6 Connexion à un réseau Wi-Fi avec le logiciel HP ........................7 Vérifier l’état du Wi-Fi ...................................7 Connexion à réseau Ethernet................................7 Connexion à...
  • Page 4 Vérification des niveaux de toner estimés ..........................29 Pièces d'auto-dépannage pour les clients ..........................29 Configuration des paramètres de protection des cartouches et toners HP ..............30 Activation ou désactivation de la fonctionnalité de stratégie des cartouches ..............30 Remise en place d'une cartouche de toner..........................31 Niveau cartouche bas ..................................
  • Page 5 Impression d’un rapport d’état de l'imprimante........................59 Impression d’un rapport à partir du serveur EWS......................... 59 Rapports EWS..................................... 60 Restaurer les paramètres .................................. 60 Restaurer les paramètres réseaux ..............................60 Assistance HP ...................................... 61 Contacter HP ....................................61 Enregistrer mon imprimante..............................62...
  • Page 6 Options de garantie supplémentaires ............................ 62 Informations complémentaires ............................... 62 8  HP EcoSolutions (HP et l'environnement)............................63 Gestion de l'alimentation ................................... 63 Annexe A  Caractéristiques de l'imprimante ............................64 Caractéristiques techniques ................................64 Configuration système requise ................................. 64 Systèmes d'exploitation pris en charge............................64 Configuration de l'imprimante et installation du logiciel ......................
  • Page 7 Russie......................................80 Garantie Premium de HP (protection des consommables) : Déclaration de garantie limitée relative aux cartouches d'encre LaserJet....................................80 Politique de HP en matière de consommables non authentiques HP..................81 Site Web anti-fraude de HP ................................81 Données stockées sur la cartouche d'encre............................ 81 Contrat licence utilisateur final .................................
  • Page 8 Canada - Déclaration de conformité de l'ICES-003 de l'industrie du Canada..............97 Instructions relatives au cordon d'alimentation........................97 Informations de sécurité relatives au laser..........................98 Sécurité laser pour la région EMEA ............................98 Déclaration concernant le laser pour la Finlande........................98 Déclaration GS (Allemagne)..............................
  • Page 9 Pour commencer Découvrez les pièces de l'imprimante, les fonctions du panneau de commande et autres fonctions de l’imprimante. Vues de l’imprimante Parties de l’imprimante et descriptions. Vue avant Pièces de l’imprimante situées à l’avant. Tableau 1-1 Vue avant Fonction Description Bouton Marche/Arrêt Rallonge du bac de sortie Bac de sortie...
  • Page 10 Tableau 1-1 Vue avant (suite) Fonction Description Menu principal Bac d'entrée / Bac 2 Bac d'alimentation prioritaire feuille à feuille (bac 1) Porte d’accès aux cartouches d’encre Vue arrière Pièces de l’imprimante situées à l’arrière. Tableau 1-2 Vue arrière Fonction Description Branchement de l'alimentation Trappe d'accès arrière Port USB arrière Port de réseau Ethernet...
  • Page 11 Figure 1-1 Vue du panneau de commande Tableau 1-3 Boutons du panneau de commande Boutons Description Retour Utilisez ce bouton pour effectuer les actions suivantes : Quitter les menus du panneau de commande ● Revenir à un menu précédent d'une liste de sous-menus ●...
  • Page 12 Vérifiez le contenu de l'aide contextuelle si elle est disponible pour l'opération en cours. Installer le logiciel HP et ouvrir l’application Complete the following steps to install and open Logiciel HP, connect your printer, and begin using the app. Chapitre 1  Pour commencer...
  • Page 13 Open Logiciel HP after installation. iOS/Android: From the mobile device desktop or app menu, tap Logiciel HP. ● Windows 10 and above: From the computer desktop, click Start, and then select Logiciel HP from the ● app list. macOS: From the Launchpad, select Logiciel HP.
  • Page 14 Connexion de votre imprimante Découvrez les différentes façons de connecter votre imprimante. Connexion à un réseau Wi-Fi Assurez-vous que votre réseau est prêt avant de connecter votre imprimante à un réseau Wi-Fi. L'imprimante n'est pas connectée au réseau à l'aide d'un câble Ethernet. ●...
  • Page 15 Ouvrez le HP software sur votre périphérique. Si vous y êtes invité, créez un compte HP ou connectez-vous à un compte HP et enregistrez l'imprimante. Dans le logiciel, suivez les instructions à l’écran pour ajouter ou connecter l’imprimante. Vérifier l’état du Wi-Fi Vous pouvez afficher l’état de la connexion Wi-Fi de l’imprimante à...
  • Page 16 Ouvrez le logiciel HP sur votre ordinateur. Si vous y êtes invité, créez un compte HP ou connectez-vous à un compte HP et enregistrez l'imprimante. Dans le logiciel HP, ajoutez l’imprimante, puis suivez les instructions à l’écran pour ajouter ou connecter l’imprimante.
  • Page 17 Pour connaître la capacité du bac et consulter la liste des formats de papier pris en charge, consultez la ● page www.support.hp.com. Sélectionnez votre pays/région et votre langue, recherchez votre imprimante, cliquez sur Informations produit, puis vérifiez les spécifications produit de votre imprimante.
  • Page 18 Déplacez vers l'extérieur les guides de largeur du papier dans le bac d'alimentation prioritaire feuille à feuille. Placez le bord supérieur de la feuille dans la fente, puis réglez les guides latéraux de sorte qu'ils touchent légèrement la feuille, mais sans la plier. Insérez la feuille dans la fente et tenez-la.
  • Page 19 REMARQUE : En fonction du format de papier, vous devrez peut-être tenir la feuille des deux mains jusqu'à ce qu'elle soit introduite dans l'imprimante. Sur l'ordinateur, commencez le processus d'impression à partir du logiciel. Assurez-vous que le pilote est configuré pour le type et le format du papier qui est imprimé à partir du bac d'alimentation prioritaire feuille à...
  • Page 20 Chargement du papier dans le bac 2 Ce bac peut contenir jusqu'à 250 feuilles de papier de 75 g/m2(). Ouvrez le bac. REMARQUE : N'ouvrez pas ce bac lorsqu'il est en cours d'utilisation. Réglez le guide du papier en appuyant sur le loquet de réglage et en faisant glisser les guides jusqu'au format du papier utilisé.
  • Page 21 Chargez le papier dans le bac. Réglez les guides pour qu'ils touchent légèrement la pile de papier sans la plier. REMARQUE : Ne réglez pas les guides papier fermement contre la pile de papier. ● Pour éviter les bourrages, réglez les guides papier au bon format et ne surchargez pas le bac. ●...
  • Page 22 Fermez le bac. Chargement de papier à en-tête ou de formulaires pré-imprimés dans le bac 2 Le bac 2 peut être utilisé pour imprimer en mode portrait ou paysage sur du papier à en-tête ou des formulaires pré-imprimés. Impression en mode portrait Procédez comme suit impression en mode portrait.
  • Page 23 Impression recto verso : placez le papier face vers le bas, avec le bord supérieur vers l'arrière du bac. ● Impression recto ou recto verso : Chargez le papier préperforé face vers le haut, avec les trous vers le côté ● gauche du bac. Impression en mode paysage Procédez comme suit imprimer en mode paysage.
  • Page 24 Impression recto verso : placez le papier face vers le bas, avec le bord supérieur vers l'arrière du bac. ● Impression recto ou recto verso : Chargez le papier préperforé face vers le haut avec les trous vers l’avant du ● bac. Chapitre 3  Chargement de supports...
  • Page 25 Chargement et impression d’enveloppes Chargez les enveloppes dans l’un des deux bacs à papier disponibles. Assurez-vous que les enveloppes sont chargées face vers le haut, avec le côté où se trouvera le timbre en premier. Charger les enveloppes dans un bac Chargez les enveloppes dans l’un des deux bacs à...
  • Page 26 Dans la liste déroulante Format de papier, sélectionnez le format de vos enveloppes. Dans la liste déroulante Type de papier, sélectionnez Enveloppe. Dans la liste déroulante Source de papier, sélectionnez Bac 1 ou Alimentation manuelle (bac 2). Cliquez sur le bouton OK pour fermer la boîte de dialogue Document Properties (Propriétés du document). Dans la boîte de dialogue Imprimer, cliquez sur le bouton Imprimer pour lancer la tâche d'impression.
  • Page 27 Imprimer des étiquettes Sélectionnez les paramètres appropriés dans le pilote d’impression avant de transmettre la tâche d’impression à l’imprimante. Sélectionnez l’option Imprimer sur le logiciel à partir duquel vous voulez imprimer. Sélectionnez l'imprimante dans la liste d'imprimantes, puis cliquez sur le bouton Propriétés ou Préférences pour ouvrir le pilote d'impression.
  • Page 28 Logiciel HP sur votre périphérique. Ouvrez le HP software. Si vous y êtes invité, créez un compte HP ou connectez-vous à un compte HP et enregistrez l'imprimante. Connectez l'imprimante. Reportez-vous à la section Connexion de votre imprimante à la page...
  • Page 29 à l’imprimante. Si vous avez modifié le mot de passe, saisissez votre nouveau mot de passe. REMARQUE : Vous pouvez également ouvrir le serveur EWS à l’aide du HP software. Visualisation ou modification des paramètres réseau Lors du dépannage ou de la configuration de votre imprimante, il peut être nécessaire d’afficher ou de modifier ses paramètres réseau.
  • Page 30 Utilisez le panneau de commande pour afficher ou modifier les paramètres de l’imprimante. Vous pouvez également modifier les paramètres de l’imprimante à l’aide du logiciel HP ou de l’embedded web server (EWS). Sur le panneau de commande de l’imprimante, utilisez le pavé de commande pour sélectionner l’option Menu, puis appuyez sur OK pour confirmer.
  • Page 31 Gestion de l'alimentation à la page Mise à jour de l’imprimante HP fournit périodiquement des mises à jour du firmware afin d’améliorer la fonctionnalité du produit et de résoudre les problèmes. Par défaut, si l’imprimante est connectée à Internet, celle-ci recherche automatiquement des mises à...
  • Page 32 HP Web Jetadmin HP Web Jetadmin est un outil primé leader sur le marché qui permet de gérer efficacement une grande variété de produits HP en réseau, notamment des imprimantes, des imprimantes multifonction et des télénumériseurs.
  • Page 33 Imprimer Apprenez à imprimer à partir de votre ordinateur ou de votre appareil mobile. Installez le HP software sur un smartphone, un ordinateur portable, un ordinateur de bureau ou tout autre périphérique pour imprimer, numériser et gérer votre imprimante. REMARQUE : En cas d’échec de l’impression de plusieurs copies d'une tâche d'impression, celle-ci doit être...
  • Page 34 Modifiez certains paramètres d’impression, si nécessaire. Cliquez sur Imprimer pour imprimer. Impression depuis des appareils mobiles Vous pouvez imprimer des documents et des photos à partir de vos appareils mobiles avec le Logiciel HP, AirPrint ou le HP Print Service Plugin. Logiciel HP: Visit hp.com/mobileprinting...
  • Page 35 à obtenir facilement des résultats remarquables, jour après jour. REMARQUE : HP ne peut garantir la qualité ni la fiabilité des consommables de marque autre que HP. Les services ● ou réparations du produit requis suite à l'utilisation d'une encre de marque autre que HP ne sont pas couverts par la garantie.
  • Page 36 Commander des pièces et accessoires HP authentiques www.hp.com/buy/parts Commander via les prestataires de service ou d'assistance Contactez un prestataire de service ou d'assistance agréé HP. Consommables et accessoires R : Cartouche de toner à capacité standard. ● X : Cartouche de toner à haute capacité.
  • Page 37 Vérification des niveaux de toner estimés Vous pouvez obtenir une estimation des niveaux de toner à partir du panneau de commande de l’imprimante. Vous pouvez également vérifier les niveaux de toner estimés à l’aide du Logiciel HP et du serveur embedded web server (EWS).
  • Page 38 HP. Lors de la commande, l'un des éléments suivants sera nécessaire : numéro de pièce, numéro de série (situé à l'arrière de l'imprimante), numéro de produit ou nom de l'imprimante.
  • Page 39 Sélectionnez l’option souhaitée sous Stratégie des cartouches autorisées. Remise en place d'une cartouche de toner Remplacez les cartouches par des cartouches HP authentiques neuves lorsque le niveau des cartouches de toner est trop bas et qu’elles ne produisent plus une qualité d’impression satisfaisante.
  • Page 40 Saisissez la poignée du toner, puis soulevez-le à la verticale pour le retirer. Recyclez la cartouche de toner usagée. Pour recycler la cartouche de toner usagée, consultez la page hp.com/recycle. Retirez la cartouche neuve de son emballage et secouez-la légèrement de manière latérale et verticale pour bien répartir le toner à...
  • Page 41 Insérez la cartouche dans le tiroir et refermez le tiroir de la cartouche de toner. Fermez la porte d'accès aux cartouches. Niveau cartouche bas Cette rubrique décrit comment gérer les cartouches avec des paramètres bas et très bas. Le niveau de la cartouche est bas La durée de vie restante effective peut varier.
  • Page 42 Il n'est pas nécessaire de remplacer la cartouche tant que la qualité d'impression reste acceptable. Lorsqu'un toner HP atteint un niveau très bas, la garantie de protection Premium d'HP pour ce toner prend fin. Modification du paramètre « Très bas »...
  • Page 43 Résolution des problèmes Résolvez les problèmes d’imprimante courants Vous pouvez obtenir de l’aide via le HP software et le panneau de commande de l'imprimante. HP software: envoie des alertes en cas de problèmes de l’imprimante (bourrages papier et autres ●...
  • Page 44 Tableau 7-1 Emplacements possibles des bourrages Fonction Description Bac de sortie Bac d'alimentation prioritaire feuille à feuille (bac 1) Bac d'entrée / Bac 2 Trappe d'accès arrière Retrait du papier bloqué Vérifiez toutes les zones où les bourrages papier peuvent se produire et retirez tout papier coincé ou autres objets.
  • Page 45 Appuyez sur le bac d'alimentation prioritaire feuille à feuille, puis retirez-le. Retirez délicatement tout papier coincé dans le bac d'alimentation prioritaire feuille à feuille. Insérez le bac d'alimentation prioritaire feuille à feuille 1 dans l'imprimante. Suppression d’un bourrage papier dans le compartiment feuille à feuille du bac 1...
  • Page 46 Réinsérez le bac 2 et fermez-le. Élimination d’un bourrage papier dans le bac 2 Retirez les bacs d’alimentation et de sortie et éliminez tout bourrage se trouvant dans la zone du bac. Assurez-vous que l'imprimante est hors tension. Sortez entièrement le bac 2 de l'imprimante. Chapitre 7  Résolution des problèmes...
  • Page 47 Retirez toute feuille de papier coincée ou endommagée. Si vous ne voyez pas de papier coincé ou si le papier est coincé si loin dans la zone d'alimentation du bac 2 que vous ne pouvez pas le retirer, appuyez sur le bac d'alimentation prioritaire feuille à feuille, puis retirez le bac d'alimentation prioritaire.
  • Page 48 Si le bac d'alimentation prioritaire feuille à feuille a été retiré, replacez-le en l’insérant dans l’imprimante. Réinsérez le bac 2 et fermez-le. Élimination d'un bourrage papier à partir de la porte d'accès arrière Retirez la porte d’accès arrière et éliminez tout bourrage se trouvant dans cette zone. Assurez-vous que l'imprimante est hors tension.
  • Page 49 Retirez toute feuille de papier coincée ou endommagée. ATTENTION : L'unité de fusion peut être chaude lorsque l'imprimante est en service. Attendez que l'unité de fusion refroidisse avant de la manipuler. Fermez la porte d'accès arrière. Élimination d’un bourrage papier dans le bac de sortie Supprimez tout bourrage papier dans tous les emplacements de bourrages possibles du bac de sortie.
  • Page 50 Ouvrez la porte d'accès arrière à l'arrière de l'imprimante. Si vous apercevez du papier dans le bac de sortie, saisissez le bord avant de celui-ci pour le retirer. Retirez le papier coincé délicatement des deux mains pour éviter de le déchirer. Retirez délicatement le papier coincé...
  • Page 51 Fermez la porte d'accès arrière. Résolution des problèmes d'introduction du papier Quel type de problème rencontrez-vous ? Le papier n'est pas prélevé depuis le bac ● Vérifiez que le bac d'alimentation contient du papier. – Reportez-vous à la section Chargement de supports à la page Assurez-vous que les guides papier sont réglés sur les marquages de l'intérieur du bac qui –...
  • Page 52 étiquettes sur le côté ou le guide de largeur du papier dans le bac d'entrée. Vérifiez que le bac n'est pas surchargé de papier. – Utilisez du papier HP pour obtenir une qualité d'impression et un rendement optimaux. – Problèmes d'impression Procédure de résolution des problèmes d’impression.
  • Page 53 à expiration. Lorsque le niveau d'un consommable est très bas, le rapport de configuration vous en avertit. Lorsqu'un toner HP atteint un niveau très bas, la garantie de protection Premium d'HP pour ce toner prend fin. Il n'est pas nécessaire de remplacer la cartouche de toner tant que la qualité d'impression reste acceptable.
  • Page 54 été remplacées par d'autres. Téléchargez l'un des pilotes suivants à partir du site Web HP : support.hp.com. Tableau 7-2...
  • Page 55 Tableau 7-2 Pilotes d'impression (suite) Pilote Description HP PCL 6 Recommandé pour l'impression sur tous les environnements Windows ● Fournit la meilleure vitesse d'impression, qualité et d'impression et support des ● fonctions de l'imprimante pour tous les utilisateurs Conçu pour fonctionner avec l'interface GDI (Graphic Device Interface) de Windows ●...
  • Page 56 Si les points sont tous de la même couleur, remplacez ce toner. Si des traînées apparaissent dans plusieurs bandes de couleur, contactez HP. Un composant autre que le ● toner est probablement à l'origine du problème.
  • Page 57 Make sure that the paper type, size, and weight are supported by the printer. For a list of the supported paper sizes and types for the printer, visit www.support.hp.com et recherchez votre imprimante. REMARQUE : Le terme « fixage » fait référence à la partie du processus d'impression au cours de laquelle le toner est fixé...
  • Page 58 Description Échantillon Solutions proposées Page vierge - pas d’impression : Vérifiez que la cartouche est une cartouche HP authentique. La page est entièrement vierge et ne contient aucun contenu imprimé. Vérifiez que la cartouche est correctement installée. Imprimez avec une autre cartouche.
  • Page 59 Elles Utilisez un autre type de papier. peuvent être nettes ou estompées. Le défaut n'apparaît que dans les zones de Visit www.support.hp.com if the remplissage, pas dans le texte ou les problem persists. sections sans contenu imprimé.
  • Page 60 à les peut s'estomper avec chaque répétition. faire correspondre. Si nécessaire, sélectionnez un type de papier plus léger. Visit www.support.hp.com if the problem persists. Mauvaise fusion : Imprimez à nouveau le document. Le toner s’efface sur l’un des bords de la Vérifiez le type de papier dans le...
  • Page 61 à faible Imprimez en mode recto verso. couverture. Visit www.support.hp.com if the problem persists. Empilement de sortie : Imprimez à nouveau le document. Le papier ne s’empile pas correctement Déployez l'extension du bac de sortie.
  • Page 62 – actuellement connectée. Vérifiez que l'imprimante est connectée au même réseau que votre ordinateur ou vos périphériques mobiles. Utilisez un outil dépannage en ligne HP pour résoudre vos problèmes d'impression. ● Vérification de la connexion Wi-Fi Vérifiez que l’imprimante et le routeur Wi-Fi sont activés et alimentés. Assurez-vous que la radio sans fil est ●...
  • Page 63 Désactivez les éventuels pare-feu tiers sur votre ordinateur. ● Assurez-vous que le réseau Wi-Fi fonctionne correctement. ● Assurez-vous que votre ordinateur fonctionne correctement. Si nécessaire, redémarrez l’ordinateur. ● Vérifiez que vous pouvez ouvrir le serveur EWS de l’imprimante depuis l’ordinateur sur le réseau. ●...
  • Page 64 Assurez-vous que l’imprimante se trouve à portée du routeur sans fil et qu'aucun obstacle n'entrave le ● signal. L'imprimante fonctionne sur les bandes sans fil 2,4 GHz et 5 GHz. ● Actualisez la liste des réseaux sans fil. ● Essayez de redémarrer l'imprimante. ●...
  • Page 65 ● l'imprimante est sélectionnée. L'adresse IP est indiquée sur la page de configuration de l'imprimante. Si vous avez installé l'imprimante à l'aide du port TCP/IP standard HP, cochez la case nommée Toujours ● imprimer sur cette imprimante, même si son adresse IP change.
  • Page 66 ● l'imprimante est sélectionnée. L'adresse IP est indiquée sur la page de configuration de l'imprimante. Si vous avez installé l'imprimante à l'aide du port TCP/IP standard HP, cochez la case nommée Toujours ● imprimer sur cette imprimante, même si son adresse IP change.
  • Page 67 Vous devez reconnecter l’imprimante au réseau à l’aide du HP software après avoir restauré les paramètres ● réseaux. Pour les problèmes liés au réseau, procédez comme suit avant de restaurer les paramètres réseaux. ● Exécutez HP Print and Scan Doctor pour diagnostiquer et résoudre automatiquement les problèmes.
  • Page 68 Rapports EWS Découvrez comment imprimer des rapports EWS d’imprimante utiles. Tableau 7-12 Rapports EWS de l’imprimante Rapport Description Comment imprimer d'imprimante Ajuster la page L'imprimante imprime une page d'alignement. Ouvrez le serveur EWS. de test Cliquez sur l'onglet Qualité d’impression. d'alignement Cliquez sur Enregistrement de l'image et apportez les modifications nécessaires.
  • Page 69 Appuyez sur le bouton Bas pour sélectionner Restaurer les rapports sur le réseau, puis sur Appuyez sur OK et modifiez les paramètres souhaités. Assistance HP L’assistance en ligne HP fournit des informations et des utilitaires qui permettent de résoudre les problèmes communs sur l'imprimante. Regarder des tutoriels vidéo ●...
  • Page 70 Options de garantie supplémentaires Des plans d'extension de garantie de l'imprimante sont disponibles moyennant un supplément financier. Rendez-vous sur hp.com/support, sélectionnez votre pays/région et langue, puis examinez les options de garantie disponibles pour votre imprimante. Informations complémentaires Visitez le site www.support.hp.com. Sélectionnez votre pays/région. Saisissez le nom du produit, puis sélectionnez Rechercher.
  • Page 71 HP EcoSolutions (HP et l'environnement) HP s'engage à vous aider à optimiser votre empreinte sur l'environnement et à vous donner les moyens d'imprimer de manière responsable, à domicile ou au bureau. Pour obtenir plus d'informations sur les normes environnementales suivies par HP pendant le processus de fabrication, consultez la section Programme de gestion des produits en fonction de l'environnement à...
  • Page 72 Windows : le programme d'installation HP installe le pilote d'impression HP PCL.6 version 3, HP PCL 6 version 3 ou HP PCL-6 version 4 en fonction du système d'exploitation Windows, ainsi que des logiciels en option lorsque vous choisissez d'utiliser le programme d'installation. Téléchargez le pilote d'impression HP PCL.6 version 3, HP PCL 6 version 3 ou HP PCL-6 version 4 à...
  • Page 73 Pour obtenir une liste à jour des systèmes d'exploitation pris en charge, rendez-vous sur support.hp.com ● pour une aide complète de HP pour cette imprimante. Pour la prise en charge des pilotes UPD HP pour cette imprimante, rendez-vous à l'adresse ● www.hp.com/go/upd. Sous Informations supplémentaires, cliquez sur les liens. Tableau A-2...
  • Page 74 13,08 kg Consommation d'énergie, spécifications électriques et émissions acoustiques Pour obtenir des informations à jour, consultez la page www.support.hp.com et recherchez votre imprimante. ATTENTION : L'alimentation électrique dépend du pays/de la région de vente. Ne convertissez pas les tensions de fonctionnement. Vous risqueriez d'endommager l'imprimante et d'annuler la garantie de l'imprimante.
  • Page 75 30 à 70 % d’humidité relative (HR), sans 10 à 80 % d’humidité relative (HR), sans condensation condensation Icônes d'avertissement Définition des icônes d'avertissement : Les icônes d'avertissement suivantes peuvent apparaître sur les produits HP. Appliquez les mesures de précautions nécessaires. ● Attention : Électrocution ● Attention : Surface brûlante ●...
  • Page 76 Avertissement laser Annexe A  Caractéristiques de l'imprimante...
  • Page 77 HP vous accorde la garantie à vous, le client utilisateur final. Cette Garantie limitée HP s'applique uniquement aux produits de la marque HP vendus ou loués a) auprès de HP Inc., de ses filiales, sociétés affiliées, revendeurs autorisés, distributeurs autorisés ou distributeurs nationaux ; et, b) en vertu de cette Garantie limitée HP, que le matériel et les accessoires HP n'auront aucun défaut de matériaux ni de fabrication après la date d'achat,...
  • Page 78 This period may vary depending on the product. You should contact HP if you are concerned that one of HP's products fails to satisfy any of the guarantees listed below. HP will discuss with you the specific nature and circumstances of that good and whether the particular fault/issue falls within the scope of the statutory guarantees.
  • Page 79 Reasonable time — repair services provided by HP must be provided within a reasonable time. If you think that you are entitled to any of the above remedies or any remedy under the HP Worldwide Limited Warranty and Technical Support Document, please contact HP:...
  • Page 80 New Zealand consumer law; furthermore, if it will be of significant cost to the New Zealand Consumer to return the goods to HP then HP will collect such goods at its own cost.
  • Page 81 La garantie limitée HP est une garantie commerciale fournie volontairement par HP. Voici les coordonnées de l'entité HP responsable de l'exécution de la garantie limitée HP dans votre pays: France: HP France SAS, société par actions simplifiée identifiée sous le numéro 448 694 133 RCS Evry, 1 Avenue du Canada, 91947, Les Ulis G.D.
  • Page 82 Vos droits en tant que consommateur au titre de ces garanties ne sont en aucune façon limités ou affectés par la garantie limitée HP. Pour de plus amples informations, veuillez consulter le lien suivant : Garanties légales accordées au consommateur (www.hp.com/go/eu-legal) ou vous pouvez également consulter le site Web des Centres européens des...
  • Page 83 España: Hewlett-Packard Española S.L. Calle Vicente Aleixandre, 1 Parque Empresarial Madrid - Las Rozas, E-28232 Madrid Los beneficios de la Garantía limitada de HP son adicionales a la garantía legal de 2 años a la que los consumidores tienen derecho a recibir del vendedor en virtud del contrato de compraventa; sin embargo, varios factores pueden afectar su derecho a recibir los beneficios bajo dicha garantía legal.
  • Page 84 Konsumentens lagstadgade rättigheter varken begränsas eller påverkas på något sätt av HP:s begränsade garanti. Mer information får du om du följer denna länk: Lagstadgad garanti för konsumenter (www.hp.com/go/eu-legal) eller så kan du gå till European Consumer Centers webbplats (commission.europa.eu).
  • Page 85 Ďalšie informácie nájdete na nasledujúcom prepojení: Zákonná záruka spotrebiteľa (www.hp.com/go/eu- legal), prípadne môžete navštíviť webovú lokalitu európskych zákazníckych stredísk (commission.europa.eu). Spotrebitelia majú právo zvoliť si, či chcú uplatniť servis v rámci Obmedzenej záruky HP alebo počas zákonnej dvojročnej záručnej lehoty u predajcu. Pologne Ograniczona gwarancja HP to komercyjna gwarancja udzielona dobrowolnie przez HP.
  • Page 86 De Beperkte Garantie van HP is een commerciële garantie vrijwillig verstrekt door HP. De naam en het adres van de HP-entiteit die verantwoordelijk is voor het uitvoeren van de Beperkte Garantie van HP in uw land is als volgt: Nederland: HP Nederland B.V., Startbaan 16, 1187 XR Amstelveen België: HP Belgium BVBA, Hermeslaan 1A, B-1831 Diegem...
  • Page 87 Za dodatne informacije glejte naslednjo povezavo: Strankino pravno jamstvo (www.hp.com/go/eu-legal); ali pa obiščite spletno mesto evropskih središč za potrošnike (commission.europa.eu ). Potrošniki imajo pravico izbrati, ali bodo uveljavljali pravice do storitev v skladu z omejeno garancijo HP ali proti prodajalcu v skladu z dvoletno zakonsko garancijo. Croate HP ograničeno jamstvo komercijalno je dobrovoljno jamstvo koje pruža HP.
  • Page 88 Pour bénéficier des services de garantie, veuillez retourner le produit sur votre lieu d'achat (avec une description écrite du problème et des échantillons d'impression) ou contacter votre service d'assistance. HP pourra, à son entière discrétion, soit remplacer les produits défectueux, soit vous rembourser votre achat.
  • Page 89 DANS LES LIMITES DE LA LOI LOCALE EN VIGUEUR, EN AUCUN CAS HP OU SES FOURNISSEURS NE SERONT TENUS POUR RESPONSABLES DES DOMMAGES DIRECTS, PARTICULIERS, ACCESSOIRES OU INDIRECTS (Y COMPRIS LES PERTES DE PROFITS ET DE DONNÉES) OU DE TOUT AUTRE DOMMAGE RELATIF À UN CONTRAT, UN PRÉJUDICE OU AUTRE.
  • Page 90 Cet accord de licence utilisateur final (« CLUF ») est un accord juridique entre (a) vous (individu ou entité unique) et (b) HP Inc. (« HP ») qui régit votre utilisation de n'importe quel Produit logiciel, installé sur ou proposé par HP afin d'être utilisé avec votre produit HP (« Produit HP »), qui n'est pas soumis à un autre contrat de licence distinct entre vous et HP ou ses fournisseurs.
  • Page 91 CD ou DVD) ou solution équivalente fournie sous n'importe quelle autre forme, peut uniquement être utilisée dans le but de restaurer le disque dur du Produit HP pour lequel la solution de récupération a été achetée. L'utilisation de n'importe quel système d'exploitation Microsoft contenu dans ces solutions de récupération est régie par le contrat de licence Microsoft.
  • Page 92 Produit logiciel. HP s'engage à ne pas utiliser ces informations pour vous démarcher sans votre consentement. Pour en savoir plus sur les pratiques de collecte de données HP, consultez la page...
  • Page 93 HP ne peut pas être légalement exclue ou limitée. Si vous avez acquis le Logiciel en tant que client au regard de la législation sur la consommation appropriée en vigueur dans votre pays/région, votre état ou votre territoire, les dispositions du présent CLUF (y compris les exclusions de garantie, les...
  • Page 94 HP répare votre Logiciel, il est possible que ces données soient perdues. Dans les limites autorisées par la loi, les limitations et les exclusions de la responsabilité de HP de ce CLUF s'appliquent aux pertes de données de ce type.
  • Page 95 Nouvelle-Zélande ; par ailleurs, si le client de Nouvelle-Zélande encourt des coûts significatifs pour le retour des articles à HP, le coût de la collecte de ces articles sera pris en charge par HP. En cas de fourniture des produits ou des services à des fins professionnelles, vous reconnaissez que le « Consumer Guarantees Act 1993 »...
  • Page 96 Préparez le nom du produit, le numéro de série, la date d'achat et la www.hp.com/support description de votre problème. Obtenir une assistance Internet 24 h et télécharger des utilitaires et www.hp.com/support des pilotes Commander des contrats de service ou de maintenance HP www.hp.com/go/carepack supplémentaires Enregistrement du produit www.register.hp.com Annexe B  Maintenance et support technique...
  • Page 97 Cette section décrit le programme de gestion des produits en fonction de l'environnement chez HP. Protection de l'environnement HP s'engage à fournir des produits de qualité dans le strict respect de l'environnement. Ce produit a été conçu avec plusieurs attributs destinés à réduire son impact sur l'environnement.
  • Page 98 À chaque fin d'utilisation, ils sont facilement recyclables, et ceci gratuitement. Toutes les cartouches HP renvoyées à HP Planet Partners passent par un processus de recyclage dans lequel les matériaux sont séparés et affinés pour être utilisés comme matières premières dans de nouvelles cartouches HP d'origine et des produits polyvalents.
  • Page 99 Ao final da vida útil deste produto, o usuário deverá entregá-lo à HP. A não observância dessa orientação sujeitará o infrator às sanções previstas em lei. Após o uso, as pilhas e/ou baterias dos produtos HP deverão ser entregues ao estabelecimento comercial ou rede de assistência técnica autorizada pela HP.
  • Page 100 à la section P14 « Additional Information » (Informations complémentaires) de la déclaration IT ECO du produit concerné à l'adresse suivante : www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/productdata/ itecodesktop-pc.html Informations utilisateur Ecolabel SEPA (Chine) 中国环境标识认证产品用户说明...
  • Page 101 Le tableau des substances/éléments dangereux et leur contenu (Chine) Fiche signalétique de sécurité du produit La fiche technique sur la sécurité d'emploi des produits (MSDS) relative aux consommables renfermant des substances chimiques (du toner par exemple) est disponible sur le site Web HP à l'adresse www.hp.com/go/msds DEEE (Turquie)
  • Page 102 EPEAT De nombreux produits HP sont conçus pour répondre aux normes EPEAT. EPEAT est une notation globale de l'environnement qui permet d'identifier les équipements électroniques plus respectueux de l'environnement. Pour plus d'informations sur EPEAT, rendez-vous sur le site www.epeat.net. Pour obtenir des informations sur les produits HP homologués EPEAT, consultez le site...
  • Page 103 若要存取產品的最新使用指南或手冊,請前往 hp.com/support。選取搜尋您的產品,然後依照 畫面上的指 示繼續執行。 To access the latest user guides or manuals for your product, go to hp.com/support. Select Find your product, and then follow the on-screen instructions. Pour plus d'informations Pour obtenir des informations sur ces rubriques relatives à l'environnement : Feuille de profil écologique pour ce produit et plusieurs produits HP associés...
  • Page 104 Regulatory Model Number (RMN), which may be found on the regulatory label.) The point of contact for regulatory matters: For EU: HP REG 23010, 08028 Barcelona, Spain For UK: HP Inc UK Ltd, Regulatory Enquiries, Earley West, 300 Thames Valley Park Drive, Reading, RG6 1PT Email: techregshelp@hp.com Numéro de modèle réglementaire...
  • Page 105 Tout changement ou modification apporté(e) à l'imprimante n'ayant pas été expressément approuvé(e) par HP peut annuler l'autorisation de l'utilisateur à utiliser cet appareil. L'utilisation d'un câble d'interface blindé est nécessaire pour se conformer aux limites de classe B de l'article 15 de la réglementation FCC.
  • Page 106 överskrider gränsen för laserklass 1. HUOLTO HP Color LaserJet Pro 3201-3204/3288 - kirjoittimen sisällä ei ole käyttäjän huollettavissa olevia kohteita. Laitteen saa avata ja huoltaa ainoastaan sen huoltamiseen koulutettu henkilö. Tällaiseksi huoltotoimenpiteeksi ei katsota väriainekasetin vaihtamista, paperiradan puhdistusta tai muita käyttäjän käsikirjassa lueteltuja, käyttäjän tehtäväksi tarkoitettuja ylläpitotoimia, jotka voidaan suorittaa ilman erikoistyökaluja.
  • Page 107 Le port USB avant (port autonome) situé à l’avant, en haut ou sur le côté du produit est généralement utilisé avec les clés USB. Conformité avec l'Eurasie (Arménie, Biélorussie, Kazakhstan, Kirghizistan, Russie) Производитель и дата производства HP Inc. Déclaration GS (Allemagne)
  • Page 108 цифра обозначает год, например, «3» обозначает, что изделие произведено в «2013» году. 5-я и 6-я цифры обозначают номер недели в году производства, например, «12» обозначает «12-ю» неделю. Өндіруші жəне өндіру мерзімі HP Inc. Мекенжайы: 1501 Page Mill Road, Palo Alto, California 94304, U.S. Өнімнің жасалу мерзімін табу үшін өнімнің қызмет көрсету жапсырмасындағы 10 таңбадан тұратын...
  • Page 109 ATTENTION : Based on Section 15.21 of the FCC rules, changes of modifications to the operation of this product without the express approval by HP may invalidate its authorized use. Déclaration pour l'Australie This device incorporates a radio-transmitting (wireless) device. For protection against radio transmission exposure, it is recommended that this device be operated no less than 20 cm from the head, neck, or body.
  • Page 110 해당 무선설비는 전파혼신 가능성이 있음으로 인명안전과 관련된 서비스는 할 수 없음. (무선모듈제품이 설치되어있는경무) Déclaration pour Taïwan (chinois traditionnel) 應避免影響附近雷達系統之操作。 高增益指向性天線只得應用於固定式點對點系統。 Produits d'une puissance de 5 GHz - Industrie du Canada ATTENTION : When using IEEE 802.11a wireless LAN, this product is restricted to indoor use, due to its operation in the 5.15- to 5.25-GHz frequency range.
  • Page 111 Marquage pour les télécommunications sans fil pour les produits homologués ICTQC. Imprimante avec sécurité dynamique Cette imprimante a été conçue pour fonctionner uniquement avec des cartouches disposant d'une puce HP neuve ou réutilisée. Une puce HP réutilisée permet d'utiliser des cartouches réutilisées, reconditionnées ou recyclées.
  • Page 112 À moins d'être inscrit à certains programmes HP comme Instant Ink ou d'utiliser d'autres services nécessitant des mises à jour automatiques du micrologiciel en ligne, la plupart des imprimantes HP peuvent être configurées pour recevoir les mises à...

Ce manuel est également adapté pour:

Color laserjet pro 3204 serieColor laserjet pro 3288 serie