Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour HP LaserJet Pro 3001 Serie

  • Page 2 Mac, macOS, iPadOS, et AirPrint sont des DE CE MATÉRIEL EST INTERDIT SANS L’ACCORD contenues dans la documentation livrée avec marques déposées d'Apple, Inc. aux États-Unis ÉCRIT PRÉALABLE DE HP, SAUF DANS LES l'imprimante. et dans d'autres pays. CAS PERMIS PAR LA LÉGISLATION RELATIVE Respectez toutes les instructions et tous les AUX DROITS D’AUTEUR.
  • Page 3 En savoir plus sur HP Smart ................................7 2  Connexion de votre imprimante ................................9 Connexion de votre imprimante à un réseau Wi-Fi avec le logiciel HP..................9 Connexion de votre imprimante à un réseau Wi-Fi via la fonction WPS (Wi-Fi Protected Setup) ..........9 Connexion de l'imprimante à...
  • Page 4 Choses à noter lorsque vous accédez au serveur EWS ....................24 Ouverture du serveur EWS avec HP Smart (iOS, Android, et Windows 10 et versions supérieures)....24 Ouverture du serveur EWS avec une adresse IP (connexion Wi-Fi ou Ethernet) ............ 25 Ouverture du serveur EWS avec une adresse IP (connexion Wi-Fi Direct)...............
  • Page 5 Impression d'une page de nettoyage ............................. 46 Inspection visuelle du toner ..............................46 Vérifier le papier et l’environnement d’impression ....................... 47 Étape 1 : Utilisez du papier conforme aux spécifications HP..................47 Étape 2 : Vérifiez l’environnement..........................47 Régler la densité d'impression..............................47 Résolution de problèmes de qualité d'impression ........................48 Présentation ....................................
  • Page 6 Plage de l’environnement de fonctionnement..........................60 Icônes d'avertissement ..................................61 Avertissement laser.................................... 61 Annexe B  Maintenance et support technique............................62 Déclaration de garantie limitée HP..............................62 Conditions spécifiques au pays..............................63 Australie....................................63 Nouvelle-Zélande................................65 Royaume-Uni, Irlande et Malte ..............................65 Autriche, Belgique, Allemagne et Luxembourg ........................
  • Page 7 Garantie Premium de HP (protection des consommables) : Déclaration de garantie limitée relative aux cartouches d'encre LaserJet....................................74 Politique de HP en matière de consommables non authentiques HP..................74 Site Web anti-fraude de HP ................................74 Données stockées sur la cartouche d'encre............................ 75 Contrat licence utilisateur final .................................
  • Page 8 Canada - Déclaration de conformité de l'ICES-003 de l'industrie du Canada..............90 Instructions relatives au cordon d'alimentation........................91 Informations de sécurité relatives au laser..........................91 Déclaration concernant le laser pour la Finlande........................91 Déclaration GS (Allemagne)..............................92 Déclarations propres aux pays nordiques (Danemark, Finlande, Norvège, Suède) ............92 Conformité...
  • Page 9 Vues de l’imprimante Cette rubrique décrit les vues de face de l’imprimante, la vue arrière de l’imprimante, les fonctions du panneau de commande et l’application HP Smart. Vue de face de l'imprimante Tableau 1-1 Vue de face de l'imprimante...
  • Page 10 Vue arrière de l'imprimante Tableau 1-2 Vue arrière de l'imprimante Fonction Description Port USB arrière REMARQUE : Retirez l’étiquette qui recouvre le port USB si nécessaire. Port Ethernet Entrée d'alimentation Trappe d'accès arrière Logement de sécurité Panneau de commande Cette rubrique décrit les fonctions du panneau de commande de l'imprimante. Le tableau suivant décrit les boutons et voyants de l’imprimante sur le panneau de commande des modèles d’imprimante Duplex Network/Duplex Wireless (dn/dw).
  • Page 11 Tableau 1-3 Panneau de commande Fonction Boutons/Voyants Description Voyant Papier Lorsque ce voyant est allumé, l’imprimante est peut-être à court de papier. Lorsque ce voyant clignote, un bourrage papier ou une erreur s’est peut-être produit(e). Voyant Avertissement Le voyant est allumé ou clignote lorsque l’imprimante requiert votre attention.
  • Page 12 Tableau 1-3 Panneau de commande (suite) Fonction Boutons/Voyants Description Bouton Wi-Fi Appuyez sur ce bouton pour activer ou désactiver les fonctions sans ● fil de l'imprimante. Pour plus de détails, reportez-vous à la section Voyant Wi-Fi (modèles sans fil). Appuyez sur ce bouton et maintenez-le enfoncé pendant au moins ●...
  • Page 13 Wi-Fi Pour connecter l'imprimante à un réseau Wi-Fi, consultez les sections Connexion de votre imprimante à un réseau Wi-Fi avec le logiciel HP Connexion de votre imprimante à un réseau Wi-Fi via la fonction WPS (Wi-Fi Protected Setup).
  • Page 14 Tableau 1-5 Voyant Wi-Fi (suite) État Description Le voyant Wi-Fi clignote rapidement pendant 3 secondes, La fonction sans fil de l’imprimante est occupée, désactivée ou ne peut pas puis revient à son état antérieur. répondre. Modifiez les paramètres sans fil. Les voyants Wi-Fi et Attention clignotent. Une erreur Wi-Fi s’est peut-être produite.
  • Page 15 ● Windows 10 et versions ultérieures, et macOS (versions 10.14, 10.15, 11.0 et 12). Il se peut que l’application HP Smart ne soit pas disponible dans toutes les langues. Il se peut que certaines ● fonctions ne soient pas disponibles sur tous les modèles d’imprimantes.
  • Page 16 ● Chapitre 1  Pour commencer...
  • Page 17 Une fois l’imprimante connectée au réseau Wi-Fi, suivez les instructions d’application des paramètres proxy et de mise à jour du micrologiciel. Lorsque vous y êtes invité sur la page des logiciels HP, cliquez sur Imprimer le code d’appariement pour imprimer le code d’appariement.
  • Page 18 Connexion de votre imprimante à un réseau Wi-Fi avec le logiciel Dans le logiciel HP, recherchez votre imprimante et cliquez sur Continuer. Suivez les instructions à l'écran pour ajouter l'imprimante à votre réseau. Cliquez sur Lancer le portail pour consulter la page hpsmart.com/connect.
  • Page 19 Dans le logiciel HP, recherchez votre imprimante et cliquez sur Continuer. Suivez les instructions à l'écran pour ajouter l'imprimante à votre réseau. Modifier les paramètres sans fil Vous pouvez configurer et gérer la connexion sans fil de votre imprimante. Ceci inclut les informations d'impression sur les paramètres réseau, l'activation ou la désactivation de la fonction sans fil et la restauration...
  • Page 20 Dans le logiciel HP, recherchez votre imprimante et cliquez sur Continuer. Suivez les instructions pour ajouter l'imprimante à votre réseau. Chapitre 2  Connexion de votre imprimante...
  • Page 21 Pour connaître la capacité du bac et consulter la liste des formats de papier pris en charge, consultez ● la page hp.com/support. Sélectionnez votre pays/région et votre langue, recherchez votre imprimante, cliquez sur Informations produit, puis vérifiez les spécifications produit de votre imprimante.
  • Page 22 Si vous chargez du papier au format Légal ou plus long, appuyez sur le bouton situé près de l’avant droit du bac pour étendre le bac d'entrée. Appuyez sur le bouton de l'un des guides de largeur du papier et maintenez-le enfoncé, puis faites glisser les guides vers les bords du bac d’entrée.
  • Page 23 Réglez les guides de largeur et le guide de longueur du papier dans le bac jusqu'à ce qu'ils viennent en contact avec les bords de la pile de papier. Fermez le bac d'entrée. Ouvrez l’extension du bac de sortie. Chargement du papier...
  • Page 24 Chargement des enveloppes Cette rubrique décrit comment charger une enveloppe dans le bac d'alimentation. Ouvrez le bac d’entrée. Faites glisser les guides de papier pour les positionner tout contre les bords du bac d'entrée. Insérez les enveloppes en orientation portrait et face à imprimer vers le haut. Assurez-vous que la pile d’enveloppes est alignée sur les lignes de format de papier appropriées dans le bac.
  • Page 25 Lorsque l’on vous y invite pendant le chargement du papier, modifiez les paramètres du papier sur le panneau de commande de l’imprimante ou sur le logiciel HP pour qu’ils correspondent au papier que vous utilisez. Modification des paramètres de papier (Windows) Dans le programme, sélectionnez l’option Print (Imprimer).
  • Page 26 Modification des paramètres de papier (OS X) Cliquez sur le menu File (Fichier), puis cliquez sur l’option Print (Imprimer). Dans le menu Printer (Imprimante), choisissez votre imprimante. Permet de modifier le format et le type de papier afin qu’ils correspondent au papier chargé dans le bac d’entrée.
  • Page 27 Imprimer depuis des appareils mobiles Cette rubrique décrit comment imprimer depuis des périphériques mobiles. Vous pouvez utiliser l’application HP Smart pour imprimer des documents et des photos que vous avez importés ou créés dans l’application. Consultez la section Utilisez l'application HP Smart pour l'impression, la numérisation et la gestion.
  • Page 28 (sans connecter votre ordinateur ou périphérique mobile à un réseau sans fil existant). Visitez le site www.hp.com/go/wifidirectprinting pour plus d’informations sur Wi-Fi Direct. REMARQUE : Vérifiez que la fonction Wi-Fi Direct de votre imprimante est activée. Pour ce faire, ouvrez le serveur EWS ●...
  • Page 29 Impression avec un ordinateur sous Windows Assurez-vous d’avoir installé l’application HP Smart et d’y avoir ajouté l’imprimante. Consultez la section Utilisez l'application HP Smart pour l'impression, la numérisation et la gestion. Ouvrez le document que vous souhaitez imprimer. Dans le menu Fichier de votre programme logiciel, sélectionnez l'option Impression.
  • Page 30 Web. Mise à jour de l'imprimante HP offre des mises à jour régulières de l’imprimante afin d'améliorer la performance de celle-ci, de résoudre les problèmes ou de protéger votre imprimante contre les menaces de sécurité potentielles.
  • Page 31 Lorsque vous configurez l’imprimante via le logiciel HP, vous êtes invité à mettre à jour l’imprimante à l’aide du micrologiciel le plus récent. Suivez les instructions à l'écran pour mettre à jour l’imprimante. Vous pouvez modifier les paramètres pour vérifier manuellement l'existence de mises à jour à partir d’Embedded Web Server (EWS).
  • Page 32 Le serveur EWS n'est pas accessible au-delà du pare-feu réseau. ● Ouverture du serveur EWS avec HP Smart (iOS, Android, et Windows 10 et versions supérieures) Ouvrez l'application HP Smart sur votre ordinateur ou votre périphérique mobile. Consultez la section Utilisez l'application HP Smart pour l'impression, la numérisation et la...
  • Page 33 Windows 7 Service Pack 1 (SP1) est requis pour installer le logiciel de l'imprimante HP. À partir du bureau de l'ordinateur, cliquez sur Démarrer, sélectionnez Tous les programmes, cliquez sur HP, cliquez sur le dossier de l'imprimante, sélectionnez l'icône présentant le nom de l'imprimante, puis ouvrez le HP Printer Assistant.
  • Page 34 Attribution ou modification du mot de passe du système à l'aide de Embedded Web Server Définissez un mot de passe administrateur pour l'accès à l'imprimante et à HP Embedded Web Server afin que les utilisateurs non autorisés ne puissent pas modifier les paramètres de l'imprimante.
  • Page 35 Cliquez sur Mode veille et sélectionnez l’heure souhaitée. Cliquez sur Appliquer. Modification de l’heure et des paramètres d’arrêt de l’imprimante Utilisez l'EWS pour régler la durée du délai avant fermeture de l’imprimante. Ouvrez le serveur EWS. Consultez la section Configuration de l'imprimante à l'aide de l’Embedded Web Server (EWS).
  • Page 36 À moins d'être inscrit à certains programmes HP comme Instant Ink ou d'utiliser d'autres services nécessitant des mises à jour automatiques du micrologiciel en ligne, la plupart des imprimantes HP peuvent être configurées pour recevoir les mises à...
  • Page 37 SureSupply qui offre des options pour l'achat de consommables HP authentiques. REMARQUE : Vous pouvez également commander à l’aide de HP Smart. Pour plus d'informations sur cette application, reportez-vous à la section Utilisez l'application HP Smart pour l'impression, la numérisation et la gestion.
  • Page 38 *Le produit est conçu selon un principe régional pour les régions et pays répertoriés ci-dessus. Toutefois, aucun des éléments mentionnés dans les présents ne doit être considéré comme une autorisation de HP d'importer des produits dans l'Espace économique européen, en Suisse et au Royaume-Uni depuis n'importe quel pays en dehors de cette région.
  • Page 39 Remplacement de la cartouche de toner Cette section décrit comment remplacer les cartouches de toner. Informations sur les cartouches Continuez à imprimer avec la cartouche actuelle jusqu'à ce que la qualité d'impression ne soit plus acceptable même après redistribution du toner. Pour redistribuer le toner, retirez la cartouche de toner de l'imprimante et secouez-la délicatement d'avant en arrière sur son axe horizontal.
  • Page 40 Saisissez les deux côtés de la cartouche et secouez-la doucement d'avant en arrière pour répartir uniformément l'encre dans la cartouche. Retirez le cache de la cartouche. Insérez la cartouche dans le produit, puis refermez la porte d'accès aux cartouches. ATTENTION : Si vous avez de l'encre sur vos vêtements, essuyez-la avec un chiffon sec et lavez vos vêtements à...
  • Page 41 Interroger la communauté : Rejoignez les forums communautaires pour trouver des solutions, poser des ● question et partager des astuces. Outils de diagnostic HP : utilisez les outils en ligne HP pour détecter votre imprimante et trouver les solutions ● recommandées. Contacter HP Si vous avez besoin de l'aide d'un représentant de l'assistance technique HP pour résoudre un problème, visitez...
  • Page 42 Options de garantie supplémentaires Des plans d'extension de garantie de l'imprimante sont disponibles moyennant un supplément financier. Consultez la page hp.com/support, sélectionnez votre pays/région et langue, localisez votre imprimante, puis examinez les options de garantie étendue disponibles pour votre imprimante..
  • Page 43 Tableau 7-1 Rapports d'imprimante (suite) Rapport Description Comment imprimer d'imprimante Rapport de Le rapport de configuration affiche les paramètres IP, Appuyez simultanément sur le bouton Wi-Fi et le configuration du le statut des ports/services et une liste des réseaux réseau et Wi-Fi à...
  • Page 44 Restauration de la configuration d’usine et des paramètres par défaut Cette rubrique décrit comment restaurer la configuration et les paramètres par défaut. Vous trouverez ci-dessous certains scénarios qui justifient de rétablir les paramètres d’usine par défaut d’origine. Si vous désactivez certaines fonctions ou modifiez certains paramètres et vous souhaitez les restaurer, vous ●...
  • Page 45 Il n'est pas nécessaire de remplacer la cartouche tant que la qualité d'impression reste acceptable. Lorsqu'un toner HP atteint un niveau très bas, la garantie de protection Premium d'HP pour ce toner prend fin. Modification du paramètre « Très bas »...
  • Page 46 Retirez la pile de papier du bac d’alimentation, pivotez-la à 180 degrés, puis retournez-la. Remettez la pile de papier dans le bac d’alimentation. Utilisez uniquement du papier conforme aux spécifications HP pour ce produit. Utilisez du papier non froissé, plié ou endommagé. Si nécessaire, utilisez du papier d'une autre ramette.
  • Page 47 Les bourrages peuvent survenir à plusieurs endroits. ● N'utilisez pas d'objets tranchants, tels qu'une paire de pinces, pour extraire le papier coincé. Les dommages ● causés par l'utilisation d'objets tranchants ne seront pas couverts par la garantie. Tirez droit sur le papier coincé pour l'extraire de l'imprimante. En effet, tirer le support coincé vers le haut ou ●...
  • Page 48 Dans le menu de gauche, cliquez sur Préférences. Cliquez sur Bacs et Gestion du papier, et vérifiez les paramètres. Éteignez l'imprimante, patientez 30 secondes, puis remettez-la sous tension. Impression d'une page de nettoyage permet d'éliminer l’excès de toner à l’intérieur de l'imprimante. Imprimez une page de test pour tester l'imprimante.
  • Page 49 Poussez à nouveau le bac d'entrée jusqu'à ce qu'il s'enclenche. Élimination de bourrages de papier à partir de la porte d'accès des cartouches Ouvrez la porte d’accès aux cartouches d’impression. REMARQUE : En fonction de l'emplacement du bourrage, certaines des étapes suivantes peuvent ne pas s'avérer nécessaires.
  • Page 50 Avant de retirer la cartouche, retirez tout papier coincé dans la zone du bac de sortie. Si le papier coincé est visible, attrapez-le délicatement et sortez-le doucement du bac de sortie. Libérez le levier et retirez le papier coincé. Chapitre 7  Résolution des problèmes...
  • Page 51 Retirez la cartouche de toner et retirez le papier coincé. Remettez la cartouche de toner en place, verrouillez le levier, puis refermez la porte d'accès aux cartouches. Élimination de bourrages de papier à partir de la porte d'accès des cartouches...
  • Page 52 Élimination d’un bourrage papier à l'arrière de l'imprimante Ouvrez de la porte d'accès arrière. Si vous voyez le papier coincé, saisissez-le délicatement et retirez-le lentement de l’imprimante. Fermez la porte d'accès arrière. Chapitre 7  Résolution des problèmes...
  • Page 53 Amélioration de la qualité d'impression Cette rubrique vous aide à résoudre les problèmes de qualité d’impression. Présentation Les informations suivantes fournissent des étapes de dépannage pour résoudre les problèmes de qualité d'impression, y compris les problèmes suivants : Bavures ● Impression floue ●...
  • Page 54 à expiration. Lorsque le niveau d'un consommable est très bas, le rapport de configuration vous en avertit. Lorsqu'un toner HP atteint un niveau très bas, la garantie de protection Premium d'HP pour ce toner prend fin. Il n'est pas nécessaire de remplacer la cartouche de toner tant que la qualité d'impression reste acceptable.
  • Page 55 Vérifier le papier et l’environnement d’impression Cette rubrique décrit comment résoudre les problèmes de qualité du papier et l’environnement d’impression. Étape 1 : Utilisez du papier conforme aux spécifications HP. Certains problèmes de qualité d'impression proviennent de l’utilisation de papier non conforme aux spécifications Utilisez toujours un type et un grammage de papier pris en charge par l’imprimante.
  • Page 56 Cliquez sur Paramètres généraux de l’imprimante, puis sur Avancé. Apportez les modifications nécessaires sous Densité d’impression, puis cliquez sur Appliquer. Résolution de problèmes de qualité d'impression Cette rubrique décrit comment résoudre les problèmes de défaut d'image. Présentation Les informations suivantes fournissent des étapes de dépannage pour résoudre les problèmes de défauts de l'image, y compris les défauts suivants : Impression claire ●...
  • Page 57 Utilisez toujours un type, un format et un grammage de papier pris en charge par l'imprimante. Pour une liste des formats et des types de papier pris en charge par l’imprimante, consultez hp.com/support recherchez votre imprimante. REMARQUE : Le terme « fixage »...
  • Page 58 à partir de la page d’informations. Pour imprimer le rapport, appuyez sur le bouton Informations Remplacement de la cartouche de toner. Consultez la page hp.com/support si le problème persiste. Tableau 7-6 Fond gris ou impression sombre Description Échantillon Solutions proposées...
  • Page 59 Échantillon Solutions proposées Page vierge - pas d’impression : Vérifiez que la cartouche est une La page est entièrement vierge et ne cartouche HP authentique. contient aucun contenu imprimé. Vérifiez que la cartouche est correctement installée. Imprimez avec une autre cartouche.
  • Page 60 Le pour redistribuer le toner. défaut n'apparaît que dans les zones de remplissage, pas dans le texte ou les Consultez hp.com/support si le sections sans contenu imprimé. problème persiste. REMARQUE : Les rayures claires et...
  • Page 61 à les des supports légers, mais peut se produire faire correspondre. Si nécessaire, n'importe où sur la page. sélectionnez un type de papier plus lourd. Consultez hp.com/support si le problème persiste. Tableau 7-12 Défauts de placement de l'image Description Échantillon Solutions proposées...
  • Page 62 à faible Imprimez en mode recto verso. couverture. Consultez hp.com/support si le problème persiste. Empilement de sortie : Imprimez à nouveau le document. Le papier ne s’empile pas correctement Déployez l'extension du bac de sortie.
  • Page 63 Si vous n’êtes pas sûr que le SSID est correct, configurez à nouveau le réseau sans fil. ● Avec les réseaux sécurisés, vérifiez que les informations de sécurité sont correctes. Si ces informations sont ● incorrectes, exécutez à nouveau la configuration sans fil. Si le réseau sans fil fonctionne correctement, essayez d'accéder à...
  • Page 64 Comparez le SSID indiqué dans le rapport d’informations avec celui indiqué dans la configuration de l'imprimante sur votre ordinateur. Si les SSID sont différents, les périphériques ne se connectent pas au même réseau. Reconfigurez la connexion sans fil pour l’imprimante. Impossible de connecter d'autres périphériques à...
  • Page 65 Assurez-vous que le routeur ou l'imprimante se connecte au même réseau que celui auquel se connecte l'ordinateur. Sur le panneau de commande de l’imprimante, appuyez sur le bouton Informations pour imprimer un rapport d’informations. Comparez le SSID indiqué dans le rapport d’informations avec celui indiqué dans la configuration de l'imprimante sur votre ordinateur.
  • Page 66 HP Print and Scan Doctor pour remédier automatiquement au problème. L'utilitaire tentera de ● diagnostiquer et de résoudre le problème. Il se peut que l'HP Print and Scan Doctor ne soit pas disponible dans toutes les langues. Chapitre 7  Résolution des problèmes...
  • Page 67 Informations produit, puis vérifiez les spécifications produit de votre imprimante. Caractéristiques techniques Pour plus d'informations, consultez le site hp.com/support, sélectionnez votre pays/région et votre langue, recherchez votre imprimante, cliquez sur Informations produit, puis sélectionnez Spécifications du produit.
  • Page 68 7,3 kg Consommation d'énergie, spécifications électriques et émissions acoustiques Pour obtenir des informations à jour, consultez la page hp.com/support et recherchez votre imprimante. ATTENTION : L'alimentation électrique dépend du pays/de la région de vente. Ne convertissez pas les tensions de fonctionnement. Vous risqueriez d'endommager l'imprimante et d'annuler la garantie de l'imprimante.
  • Page 69 Icônes d'avertissement Définition des icônes d'avertissement : Les icônes d'avertissement suivantes peuvent apparaître sur les produits HP. Appliquez les mesures de précautions nécessaires. ● Attention : Électrocution ● Attention : Surface brûlante ● Attention : Garder les parties du corps à l'écart des pièces mobiles ●...
  • Page 70 HP vous accorde la garantie à vous, le client utilisateur final. Cette Garantie limitée HP s'applique uniquement aux produits de la marque HP vendus ou loués a) auprès de HP Inc., de ses filiales, sociétés affiliées, revendeurs autorisés, distributeurs autorisés ou distributeurs nationaux ; et, b) en vertu de cette Garantie limitée HP, que le matériel et les accessoires HP n'auront aucun défaut de matériaux ni de fabrication après la date d'achat,...
  • Page 71 Cette période peut varier selon le produit. Vous devez contacter HP si vous craignez que l'un des produits HP ne parvienne pas à répondre à aucune des garanties énumérées ci-dessous. HP discutera avec vous de la nature et des circonstances liées à ce produit et établira si la défaillance/le problème spécifique relève des garanties légales.
  • Page 72 Description - les produits fournis par HP doivent correspondre à la description donnée par HP. Échantillon - les produits fournis par HP doivent correspondre à tout échantillon qui vous est présenté par Titre - un consommateur qui achète un produit auprès de HP doit recevoir un titre de propriété clair du produit.
  • Page 73 New Zealand consumer law; furthermore, if it will be of significant cost to the New Zealand Consumer to return the goods to HP then HP will collect such goods at its own cost.
  • Page 74 La garantie limitée HP est une garantie commerciale fournie volontairement par HP. Voici les coordonnées de l'entité HP responsable de l'exécution de la garantie limitée HP dans votre pays: France: HP France SAS, société par actions simplifiée identifiée sous le numéro 448 694 133 RCS Evry, 1 Avenue du Canada, 91947, Les Ulis G.D.
  • Page 75 (www.hp.com/go/eu-legal) ou vous pouvez également consulter le site Web des Centres européens des consommateurs (ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/nonjudicial_redress/ecc- net/index_en.htm). Les consommateurs ont le droit de choisir de réclamer un service sous la garantie limitée HP ou auprès du vendeur au cours d'une garantie légale de deux ans. Italie La Garanzia limitata HP è...
  • Page 76 España: Hewlett-Packard Española S.L. Calle Vicente Aleixandre, 1 Parque Empresarial Madrid - Las Rozas, E-28232 Madrid Los beneficios de la Garantía limitada de HP son adicionales a la garantía legal de 2 años a la que los consumidores tienen derecho a recibir del vendedor en virtud del contrato de compraventa; sin embargo, varios factores pueden afectar su derecho a recibir los beneficios bajo dicha garantía legal.
  • Page 77 HP:s begränsade garanti. Mer information får du om du följer denna länk: Lagstadgad garanti för konsumenter (www.hp.com/go/eu-legal) eller så kan du gå till European Consumer Centers webbplats (ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/nonjudicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Konsumenter har rätt att välja om de vill ställa krav enligt HP:s begränsade garanti eller på säljaren enligt den lagstadgade treåriga garantin. Portugal A Garantia Limitada HP é...
  • Page 78 Hongrie A HP korlátozott jótállás egy olyan kereskedelmi jótállás, amelyet a HP a saját elhatározásából biztosít. Az egyes országokban a HP mint gyártó által vállalt korlátozott jótállást biztosító HP vállalatok neve és címe: Magyarország: HP Inc Magyarország Kft., H-1117 Budapest, Alíz utca 1.
  • Page 79 De Beperkte Garantie van HP is een commerciële garantie vrijwillig verstrekt door HP. De naam en het adres van de HP-entiteit die verantwoordelijk is voor het uitvoeren van de Beperkte Garantie van HP in uw land is als volgt: Nederland: HP Nederland B.V., Startbaan 16, 1187 XR Amstelveen België: HP Belgium BVBA, Hermeslaan 1A, B-1831 Diegem...
  • Page 80 (www.hp.com/go/eu-legal); ali pa obiščite spletno mesto evropskih središč za potrošnike (ec.europa.eu/ consumers/solving_consumer_disputes/nonjudicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Potrošniki imajo pravico izbrati, ali bodo uveljavljali pravice do storitev v skladu z omejeno garancijo HP ali proti prodajalcu v skladu z dvoletno zakonsko garancijo. Croate HP ograničeno jamstvo komercijalno je dobrovoljno jamstvo koje pruža HP. Ime i adresa HP subjekta odgovornog za HP ograničeno jamstvo u vašoj državi:...
  • Page 81 Siiski võib esineda asjaolusid, mille puhul teie jaoks need õigused ei pruugi kehtida. HP piiratud garantii ei piira ega mõjuta mingil moel tarbija seadusjärgseid õigusi. Lisateavet leiate järgmiselt lingilt: tarbija õiguslik garantii (www.hp.com/go/eu-legal) või võite külastada Euroopa tarbijakeskuste veebisaiti (ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/nonjudicial_redress/...
  • Page 82 REJETTE EN PARTICULIER TOUTE GARANTIE OU CONDITION QUANT À LA QUALITÉ MARCHANDE ET SATISFAISANTE ET L'ADÉQUATION À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE. DANS LES LIMITES DE LA LOI LOCALE EN VIGUEUR, EN AUCUN CAS HP OU SES FOURNISSEURS NE SERONT TENUS POUR RESPONSABLES DES DOMMAGES DIRECTS, PARTICULIERS, ACCESSOIRES OU INDIRECTS (Y COMPRIS LES PERTES DE PROFITS ET DE DONNÉES) OU DE TOUT AUTRE DOMMAGE RELATIF À...
  • Page 83 Cet accord de licence utilisateur final (« CLUF ») est un accord juridique entre (a) vous (individu ou entité unique) et (b) HP Inc. (« HP ») qui régit votre utilisation de n'importe quel Produit logiciel, installé sur ou proposé par HP afin d'être utilisé avec votre produit HP (« Produit HP »), qui n'est pas soumis à un autre contrat de licence distinct entre vous et HP ou ses fournisseurs.
  • Page 84 CD ou DVD) ou solution équivalente fournie sous n'importe quelle autre forme, peut uniquement être utilisée dans le but de restaurer le disque dur du Produit HP pour lequel la solution de récupération a été achetée. L'utilisation de n'importe quel système d'exploitation Microsoft contenu dans ces solutions de récupération est régie par le contrat de licence Microsoft.
  • Page 85 Produit logiciel. HP s'engage à ne pas utiliser ces informations pour vous démarcher sans votre consentement. Pour en savoir plus sur les pratiques de collecte de données HP, consultez la page...
  • Page 86 Produit logiciel ou tout autre sujet couvert par le présent CLUF. Dans le cas où n'importe quel politique ou programme HP de prise en charge de service entrerait en conflit avec les conditions du présent CLUF, les conditions du présent CLUF prévalent.
  • Page 87 HP ne peut pas être légalement exclue ou limitée. Si vous avez acquis le Logiciel en tant que client au regard de la législation sur la consommation appropriée en vigueur dans votre pays/région, votre état ou votre territoire, les dispositions du présent CLUF (y compris les exclusions de garantie, les...
  • Page 88 Nouvelle-Zélande ; par ailleurs, si le client de Nouvelle-Zélande encourt des coûts significatifs pour le retour des articles à HP, le coût de la collecte de ces articles sera pris en charge par HP. En cas de fourniture des produits ou des services à des fins professionnelles, vous reconnaissez que le « Consumer Guarantees Act 1993 »...
  • Page 89 HP se réserve le droit de vous facturer la pièce de remplacement. Dans le cas des pièces remplaçables par l'utilisateur, HP s'acquitte de tous les frais d'expédition et de renvoi des pièces et choisit le coursier/transporteur à utiliser.
  • Page 90 Cette section décrit le programme de gestion des produits en fonction de l'environnement chez HP. Protection de l'environnement HP s'engage à fournir des produits de qualité dans le strict respect de l'environnement. Ce produit a été conçu avec plusieurs attributs destinés à réduire son impact sur l'environnement.
  • Page 91 À chaque fin d'utilisation, ils sont facilement recyclables, et ceci gratuitement. Toutes les cartouches HP renvoyées à HP Planet Partners passent par un processus de recyclage dans lequel les matériaux sont séparés et affinés pour être utilisés comme matières premières dans de nouvelles cartouches HP d'origine et des produits polyvalents.
  • Page 92 Ao final da vida útil deste produto, o usuário deverá entregá-lo à HP. A não observância dessa orientação sujeitará o infrator às sanções previstas em lei. Após o uso, as pilhas e/ou baterias dos produtos HP deverão ser entregues ao estabelecimento comercial ou rede de assistência técnica autorizada pela HP.
  • Page 93 à la section P14 « Additional Information » (Informations complémentaires) de la déclaration IT ECO du produit concerné à l'adresse suivante : www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/productdata/ itecodesktop-pc.html Informations utilisateur Ecolabel SEPA (Chine) 中国环境标识认证产品用户说明...
  • Page 94 Fiche signalétique de sécurité du produit La fiche technique sur la sécurité d'emploi des produits (MSDS) relative aux consommables renfermant des substances chimiques (du toner par exemple) est disponible sur le site Web HP à l'adresse www.hp.com/go/msds Annexe C  Programme de gestion des produits en fonction de l'environnement...
  • Page 95 EPEAT De nombreux produits HP sont conçus pour répondre aux normes EPEAT. EPEAT est une notation globale de l'environnement qui permet d'identifier les équipements électroniques plus respectueux de l'environnement. Pour plus d'informations sur EPEAT, rendez-vous sur le site www.epeat.net. Pour obtenir des informations sur les produits HP homologués EPEAT, consultez le site...
  • Page 96 若要存取產品的最新使用指南或手冊,請前往 hp.com/support。選取搜尋您的產品,然後依照 畫面上的指 示繼續執行。 To access the latest user guides or manuals for your product, go to hp.com/support. Select Find your product, and then follow the on-screen instructions. Pour plus d'informations Pour obtenir des informations sur ces rubriques relatives à l'environnement : Feuille de profil écologique pour ce produit et plusieurs produits HP associés...
  • Page 97 HP Deutschland GmbH, HP HQ-TRE, 71025 Boeblingen, Allemagne Le contact pour les questions réglementaires concernant le Royaume-Uni est : HP Inc UK Ltd, Regulatory Enquiries, Earley West, 300 Thames Valley Park Drive, Reading, RG6 1PT Numéro de modèle réglementaire A des fins d'identification, et ainsi que l'impose la réglementation, un numéro de modèle réglementaire a été...
  • Page 98 Tout changement ou modification apporté(e) à l'imprimante n'ayant pas été expressément approuvé(e) par HP peut annuler l'autorisation de l'utilisateur à utiliser cet appareil. L'utilisation d'un câble d'interface blindé est nécessaire pour se conformer aux limites de classe B de l'article 15 de la réglementation FCC.
  • Page 99 överskrider gränsen för laserklass 1. HUOLTO HP LaserJet Pro séries 3001-3008 - kirjoittimen sisällä ei ole käyttäjän huollettavissa olevia kohteita. Laitteen saa avata ja huoltaa ainoastaan sen huoltamiseen koulutettu henkilö. Tällaiseksi huoltotoimenpiteeksi ei katsota väriainekasetin vaihtamista, paperiradan puhdistusta tai muita käyttäjän käsikirjassa lueteltuja, käyttäjän tehtäväksi tarkoitettuja ylläpitotoimia, jotka voidaan suorittaa ilman erikoistyökaluja.
  • Page 100 Apparaten skall anslutas till jordat uttag. Conformité avec l'Eurasie (Arménie, Biélorussie, Kazakhstan, Kirghizistan, Russie) Производитель и дата производства HP Inc. Адрес: 1501 Page Mill Road, Palo Alto, California 94304, U.S. Дата производства зашифрована в 10-значном серийном номере, расположенном на наклейке со...
  • Page 101 ATTENTION : Based on Section 15.21 of the FCC rules, changes of modifications to the operation of this product without the express approval by HP may invalidate its authorized use. Өндіруші жəне өндіру мерзімі...
  • Page 102 Déclaration pour l'Australie This device incorporates a radio-transmitting (wireless) device. For protection against radio transmission exposure, it is recommended that this device be operated no less than 20 cm from the head, neck, or body. Déclaration pour la Biélorussie В соответствии с Постановлением Совета Министров Республики Беларусь от 24 мая 2017 года № 383 (об описании...
  • Page 103 Déclaration pour Taïwan (chinois traditionnel) 應避免影響附近雷達系統之操作。 高增益指向性天線只得應用於固定式點對點系統。 Produits d'une puissance de 5 GHz - Industrie du Canada ATTENTION : When using IEEE 802.11a wireless LAN, this product is restricted to indoor use, due to its operation in the 5.15- to 5.25-GHz frequency range. Industry Canada requires this product to be used indoors for the frequency range of 5.15 GHz to 5.25 GHz to reduce the potential for harmful interference to co-channel mobile satellite systems.
  • Page 104 Marquage pour les télécommunications sans fil pour les produits homologués ICTQC. Imprimante avec sécurité dynamique Cette imprimante a été conçue pour fonctionner uniquement avec des cartouches disposant d'une puce HP neuve ou réutilisée. Une puce HP réutilisée permet d'utiliser des cartouches réutilisées, reconditionnées ou recyclées.
  • Page 105 À moins d'être inscrit à certains programmes HP comme Instant Ink ou d'utiliser d'autres services nécessitant des mises à jour automatiques du micrologiciel en ligne, la plupart des imprimantes HP peuvent être configurées pour recevoir les mises à...

Ce manuel est également adapté pour:

Laserjet pro 3008 serieLaserjet pro 3002dnLaserjet pro 3002dw