Soloist ™ Single Needle Electrode Directions for Use Instrucciones de uso Mode d’emploi Gebrauchsanweisung Istruzioni per l’uso Gebruiksaanwijzing Instruções de Utilização 2014-12 90979291-01 Black (K) ∆E ≤5.0...
Page 2
Figure 3. Réalisation d’une lésion thermique composée ................30 Ablation des tissus ..............30 Surveillance et critère d’évaluation de l’ablation ....30 Retrait de l’électrode aiguille simple Soloist™ ..... 31 Retrait du kit d’introduction CoAccess™ ....... 31 Figure 4 ...................32 rÉFÉrenceS..................33 GaranTIe ..................
être réalisées par des médecins et un personnel familiarisé à l’équipement et aux techniques impliqués. UTIlISaTIOn/InDIcaTIOnS L’électrode aiguille simple Soloist est destinée à être utilisée avec le générateur RF 3000 pour la nécrose de coagulation thermique des tissus mous, et notamment pour l’ablation partielle ou complète des lésions hépatiques non résécables.
En cas de rupture du conditionnement ou d’endommagement du dispositif, NE PAS L’UTILISER. Renvoyer immédiatement le produit et son emballage à Boston Scientific. Précaution : L’électrode aiguille simple Soloist™ doit être utilisée conjointement au générateur Boston Scientific RF 3000™.
Page 5
être réduit, sans être totalement éliminé, en plaçant les électrodes ou les sondes aussi loin que possible du site électrochirurgical et de l’électrode de retour. 10. L’électrode aiguille simple Soloist™ est destinée à être utilisée uniquement avec les générateurs de radiofréquence (RF) Boston Scientific (tension de crête maximale de 200 V).
Conserver dans un endroit sec, à l’abri de la lumière et de la chaleur. InSTrUcTIOnS D’UTIlISaTIOn choix et mise en place des électrodes de retour 1. L’électrode aiguille simple Soloist™ nécessite l’utilisation d’électrodes de retour jetables placées sur le patient (électrodes de retour) pour fonctionner correctement. Boston Scientific recommande l’utilisation des électrodes de retour électrochirurgicales jetables Megadyne™...
2. Déterminez si un kit d’introduction CoAccess™ doit être utilisé en fonction des besoins de chaque cas. 3. Retirez délicatement les emballages de l’électrode aiguille simple Soloist et du câble, et le mode d’emploi du carton Black (K) ∆E ≤5.0...
à la mise en place, vous devez prendre soin de choisir un guide d’aiguille une taille au-dessus de la taille de calibre de l’électrode Soloist ou du kit d’introduction CoAccess. Cela évite d’endommager l’isolation du dispositif au cours de l’introduction de l’aiguille dans le guide.
Soloist™ par rapport à une région fortement vascularisée (comme des vaisseaux sanguins). Si besoin, déplacez l’électrode aiguille simple Soloist d’environ 0,5 cm (5 mm) en direction proximale ou distale par rapport à la région fortement Black (K) ∆E ≤5.0...
Jetez le kit d’introduction CoAccess et l’électrode aiguille simple Soloist conformément aux directives de l’établissement une fois la procédure terminée. Le kit d’introduction CoAccess et l’électrode aiguille simple Soloist peuvent également rester connectés pour être retirés ensemble. Black (K) ∆E ≤5.0...
Page 11
7:00 8:00 9:00 10:00 11:00 12:00 13:00 Introduce Soloist™ Needle Introduisez l’aiguille Soloist™ dans 14:00 into tissue with or without les tissus avec ou sans canule CoAccess™ CoAccess™ Cannula 15:00 Vérifiez la position de l’aiguille afin Check needle position to Start treatment.
Curley SA. Radiofrequency ablation of malignant liver tumors. Ann Surg Oncol 2003; 10(4): 338-347. GaranTIe Boston Scientific Corporation (BSC) garantit que cet instrument a été conçu et fabriqué avec un soin raisonnable. cette garantie remplace et exclut toute autre garantie non expressément formulée dans le présent document, qu’elle soit explicite ou...
Catalog Number Número de catálogo Numéro de catalogue Bestell-Nr. Numero di catalogo Catalogusnummer Referência Consult instructions for use. Consultar las instrucciones de uso. Consulter le mode d’emploi. Gebrauchsanweisung beachten. Consultare le istruzioni per l'uso. Raadpleeg instructies voor gebruik. Consulte as Instruções de Utilização Contents Contenido Contenu...
Page 14
For single use only. Do not reuse. Para un solo uso. No reutilizar. À usage unique. Ne pas réutiliser. Für den einmaligen Gebrauch. Nicht wieder verwenden. Esclusivamente monouso. Non riutilizzare. Uitsluitend bestemd voor eenmalig gebruik. Niet opnieuw gebruiken. Apenas para uma única utilização. Não reutilize.